Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
conta ['ko˜ta] ƒ
1. cuenta ƒ;
c. aberta Com cuenta abierta, crédito;
c. bancária/corrente Com cuenta bancaria/corriente;
c. conjunta Com cuenta conjunta; c. devedora Com cuenta deudora; c. redonda cuenta redonda.
2. fig reputación ƒ.
Locuciones:
» à c. de (em nome de) por cuenta de;
(por causa de) a causa de;
» abrir/fechar uma c. Com abrir/cerrar una cuenta;
» acertar contas fig & fam ajustar cuentas;
» afinal de contas fig & fam a fin de cuentas;
» ajustar contas fig & fam ajustar cuentas;
» dar c. de si fig & fam dar cuenta de sí;
» dar c. do recado fig & fam hacer un buen trabajo;
» dar-se c. fig & fam darse cuenta;
» demais da c. fig & fam más de la cuenta;
» em c. fig & fam a cuenta, barato;
» entrar em c. fig entrar en cuenta;
» fazer de c. que fig & fam hacerse (la) cuenta de que;
» levar em c. fig tomar en cuenta;
» mais da c. fig más de la cuenta;
» não querer contas com alguém fig & fam no querer cuentas con alguien;
» pagar por c. de pagar por cuenta de;
» por c. do Bonifácio fig & fam pasando de todo;
» prestar contas fig & fam rendir cuentas;
» saldar contas fig & fam saldar cuentas;
» sem c. fig sin cuento, sin número;
» ser a c. fig & fam ser suficiente;
» ter em c. fig tener en cuenta;
» tomar c. de alguém fig cuidar de alguien;
» tomar em c. fig tomar en cuenta
1. cuenta ƒ;
c. aberta Com cuenta abierta, crédito;
c. bancária/corrente Com cuenta bancaria/corriente;
c. conjunta Com cuenta conjunta; c. devedora Com cuenta deudora; c. redonda cuenta redonda.
2. fig reputación ƒ.
Locuciones:
» à c. de (em nome de) por cuenta de;
(por causa de) a causa de;
» abrir/fechar uma c. Com abrir/cerrar una cuenta;
» acertar contas fig & fam ajustar cuentas;
» afinal de contas fig & fam a fin de cuentas;
» ajustar contas fig & fam ajustar cuentas;
» dar c. de si fig & fam dar cuenta de sí;
» dar c. do recado fig & fam hacer un buen trabajo;
» dar-se c. fig & fam darse cuenta;
» demais da c. fig & fam más de la cuenta;
» em c. fig & fam a cuenta, barato;
» entrar em c. fig entrar en cuenta;
» fazer de c. que fig & fam hacerse (la) cuenta de que;
» levar em c. fig tomar en cuenta;
» mais da c. fig más de la cuenta;
» não querer contas com alguém fig & fam no querer cuentas con alguien;
» pagar por c. de pagar por cuenta de;
» por c. do Bonifácio fig & fam pasando de todo;
» prestar contas fig & fam rendir cuentas;
» saldar contas fig & fam saldar cuentas;
» sem c. fig sin cuento, sin número;
» ser a c. fig & fam ser suficiente;
» ter em c. fig tener en cuenta;
» tomar c. de alguém fig cuidar de alguien;
» tomar em c. fig tomar en cuenta
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
contaFrom the English "account" sf | cuenta nf | |
Ele retirou metade do dinheiro de sua conta. | ||
Él retiró la mitad del dinero que había en su cuenta. | ||
contaFrom the English "account" sf | (crédito) | cuenta nf |
Ela debitou os sapatos na sua conta. | ||
Ella cargó los zapatos a su cuenta. | ||
contaFrom the English "account" sf | cuenta nf | |
Você tem uma conta no WordReference? | ||
¿Tienes una cuenta en WordReference? |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Português | Espanhol | |
contaFrom the English "account" sf | (clientes) (cliente) | cuenta nf |
A firma acabou de ganhar duas novas contas. | ||
La compañía acaba de adquirir dos cuentas nuevas. | ||
contaFrom the English "account" sf | cuenta nf | |
Eu tenho ações e uma conta na Bolsa de Valores de Nova York. | ||
Tengo acciones y una cuenta con la agencia de corredores NYSE. | ||
conta, cálculoFrom the English "tally" sf,sm | (de contas) | cómputo nm |
cálculo nm | ||
cuenta nf | ||
conteo nm | ||
A conta estava certa e parecia que mais pessoas votaram sim do que não. | ||
Cuando empezó el cómputo parecía que el sí había ganado al no. | ||
contaFrom the English "bill" sf | cuenta nf | |
(MX) | recibo nm | |
factura nf | ||
Ontem, recebi pelo correio a conta de luz. | ||
Recibí la cuenta de la luz por correo ayer. | ||
Recibí el recibo de la luz por correo ayer. | ||
Recibí la factura de la luz por correo ayer. | ||
contaFrom the English "a/c" sf | (bancária) | cuenta nf |
contaFrom the English "bill" sf | (restaurante) | cuenta nf |
Garçom, você me traz a conta, por favor? | ||
Mozo, tráigame la cuenta, por favor. | ||
contaFrom the English "business" sf | asunto nm | |
incumbencia nf | ||
Isso não é da sua conta. | ||
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Cómo elijo gastar mi dinero no es asunto tuyo. | ||
conta, interesseFrom the English "concern" sf,sm | asunto nm | |
problema nm | ||
preocupación nf | ||
Lamento, mas isso não é da sua conta. | ||
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Lo siento pero no es asunto tuyo. | ||
contaFrom the English "tab" sf | (conta de restaurante) | cuenta nf |
O grupo de amigos dividiu a conta no fim da noite. | ||
Al final de la noche, el grupo de amigos dividió la cuenta. | ||
contaFrom the English "acct" sf | (cuenta) | cta. nf |
conta, notaFrom the English "check" sf | cuenta nf | |
Os comensais pediram a conta. | ||
Los comensales pidieron la cuenta. | ||
cálculo, contaFrom the English "figure" sm,sf | número nm | |
cifra nf | ||
Vamos rever esses cálculos e tentar equilibrar o orçamento. | ||
Repasemos esos números y tratemos de equilibrar el presupuesto. | ||
Repasemos esas cifras y tratemos de equilibrar el presupuesto. |
'conta' também foi encontrado nestas entradas:
acerto
- arredondar
- ave-maria
- calcular
- cancelar
- certo
- conjunto
- conta-giros
- conta-gotas
- conta-passos
- contar
- conta-voltas
- creditar
- dependurar
- devedor
- faz-de-conta
- ficar
- já
- mesmo
- meterse
- morrer
- não
- olhar
- simples
- zerar
Espanhol:
abrir
- algo
- antes
- apoderarse
- lo
- autoempleo
- bancario
- c/c
- dolorosa
- domiciliación
- libre
- c/
- caer
- cancelar
- cargar
- cargo
- caso
- coco
- colorear
- corriente
- cta. cte.
- cuenta
- cuentagotas
- cuentahílos
- cuentarrevoluciones
- dejar
- descubierto
- económico
- fantasma
- girómetro
- hacer
- hasta
- irse
- lado
- me
- meterse
- minuta
- nota
- oreja
- pagar
- presente
- que
- salir
- tener