Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
| 1 | orelha ƒ; orejas de soplillo orelhas de abano. |
| 2 | fam atenção ƒ. |
| 3 | fam (gen pl) (pecho femenino) seio ƒ. |
| 4 | Loc: ✦ agachar o bajar las orejas fig & fam abaixar as orelhas; ✦ aguzar las orejas fig ficar de orelha em pé, prestar ouvido; ✦ calentar las orejas fig & fam repreender, castigar; ✦ hasta las orejas fig & fam até as orelhas; ✦ salírsele algo a alguien por las orejas fig & fam sobrar; ✦ tirar de la o. a alguien fig & fam puxar a orelha de alguém; ✦ verle a alguien la o. fig & fam descobrir os pensamentos ou intenções de alguém; ✦ verle las orejas al lobo fam dar-se conta da iminência de um mal |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| orejaFrom the English "ear" nf | orelha sf | |
| Su oreja izquierda se había quemado con el sol. | ||
| Sua orelha esquerda estava queimada pelo sol. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| oreja, uñaFrom the English "claw" nf,nf | (de martillo) | martelo sm |
| Use la oreja del martillo para quitar clavos. | ||
| orejaFrom the English "lughole" nf | orelha sf | |
| orejaFrom the English "outer ear" nf | ouvido externo sm + adj | |
| En climas muy fríos hay que protegerse las orejas, se congelan con mucha facilidad. | ||
| orejaFrom the English "lug" nf | ouvido sm | |
| Ben les dijo a los chicos, "¡limpiaos las orejas y escuchad con atención! | ||
| fisgón, entrometido, espía, orejaFrom the English "eavesdropper" nm,nm,n común,n común | (coloquial) (pessoa) | abelhudo, indiscreto, enxerido sm |
| bisbilhoteiro, intrometido sm | ||
| A Marcia siempre le gusta saber lo que piensan los demás, por lo que es una frecuente fisgona. | ||
'oreja' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués: