pagar



Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
pagar [pa'ɤaɾ]
Ivtr
1 pagar;
p. a crédito pagar em prestações;
p. al contado/a plazos pagar à vista/a prazo;
p. el sueldo/el alquiler/una factura pagar o salário/o aluguel/uma conta; p. las consecuencias pagar as conseqüências;
pagarás por lo que has hecho você vai pagar pelo que fez;
pagó su crimen con diez años de cárcel pagou seu crime com dez anos de cadeia.
2 Loc:el que las hace las paga fam quem faz paga; ✦ ¡me las pagarás! fam você vai me pagar!
IIvi pagar.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
pagarFrom the English "pay" vtrpagar vt
 No tengo dinero. ¿Puedes pagar?
 Eu não tenho dinheiro. Você pode pagar?
pagarFrom the English "pay" vtrpagar vt
 Cuando le dieron la cuenta él la pagó.
 Quando trouxeram a conta, ele pagou o jantar.
pagarFrom the English "pay back" vtrpagar de volta expres v
  devolver vt
 Te pagaré las cinco libras mañana.
 Vou te pagar de volta as 5 libras amanhã.
 Vou te devolver as 5 libras amanhã.
pagarFrom the English "pay" vtr (remunerar)pagar vt
 Te pagaré 5 dólares si me dices a dónde fue.
 Eu te pago cinco dólares se me disser onde ele foi.
pagarFrom the English "pay" vtrpagar por vt + prep
 ¡Qué vestido más bonito! ¿Cuánto pagaste por él?
 Que lindo vestido! Quanto é que você pagou por ele?
pagar,
dar
From the English "pay"
vtr,vtr
pagar por vt + prep
 Te pagaré diez dólares por esa camisa.
 Eu lhe pagarei dez dólares por essa camisa.
pagarFrom the English "pay" vtrpagar vt
 Le pagaron por redecorar su casa.
 Eles lhe pagaram para redecorar sua casa.
pagar,
dar
From the English "pay"
vtr,vtr
pagar vt
 Mi padre me pagó cinco libras por limpiar su coche.
 Meu pai me pagou cinco libras para limpar seu carro.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
EspañolPortugués
pagarFrom the English "pay" vtrpagar v int
 Parece un buen trabajo pero, ¿cuánto pagan?
 Parece um bom trabalho, mas quanto eles pagam?
pagar,
sufrir
From the English "pay"
vtr,vtr
(figurado) (sofrer as consequências)pagar v int
 ¡No lo hagas! ¡Pagarás las consecuencias si lo haces!
 Não faça isso! Você vai pagar se fizer!
pagarFrom the English "pay" vtr (coloquial) (figurativo, informal)pagar por v int + prep
 Pagarás por lo que me has hecho, ¡y me aseguraré de ello!
 Você vai pagar pelo que me fez. Pode ter certeza!
pagarFrom the English "pay" vtr (impuestos) (impostos: contribuir)pagar vt
 Como alguien que paga sus impuestos, me gustaría decir algo con respecto a lo que el Consejo hace con mi dinero.
 Como alguém que paga seus impostos, eu gostaria de poder opinar a respeito de como o conselho utiliza o meu dinheiro.
devolver,
pagar,
reembolsar
From the English "repay"
vtr,vtr,vtr
 (tornar a pagar)repagar vt
  renumerar, reembolsar vt
 No puedo devolver el préstamo hasta el mes que viene.
devolver,
pagar
From the English "repay"
vtr,vtr
 (figurado: retornar um favor)repagar vt
  retribuir
 Espero tener la oportunidad de devolverte este favor.
pagar,
costear
From the English "bear the expense"
vtr,vtr
arcar com os custos loc v
  suportar os custos loc v
pagarFrom the English "get paid" vtr (receber pagamento)ser pago loc v
  receber vt
 ¿Te pagan por semana o por mes?
 Você recebe pagamento semanal ou mensalmente? Eu recebo pagamento em dinheiro todos os meses.
pagar,
apoquinar,
ponerse,
caerse
From the English "cough up"
vi,vi,v prnl,v prnl
pagar v int
 ¡Teníamos una apuesta y perdiste, así que a pagar!
pagarFrom the English "shell out" vtrpagar vt
 Pagué mucho más de lo que el automóvil usado valía.
pagar,
apoquinar,
soltar
From the English "fork out"
vtr,vtr,vtr
 (dívida)pagar, acertar vt
 No puedo creer que pagamos 200 dólares para ver este espectáculo malísimo.
pagar,
saldar,
amortizar
From the English "pay off"
vtr,vtr,vtr
quitar vt
  saldar vt
 Casi he pagado mi hipoteca.
 La agencia de cobro de impagados estuvo llamándome durante semanas hasta que pagué mi deuda.
 Esta oración no es una traducción de la original. Quase quitei minha hipoteca. A empresa de cobrança ficou me ligando durante semanas até eu finalmente quitar minha dívida.
pagar,
costear
From the English "bear the expense"
vtr,vtr
arcar com os custos de expres v
 El padre de ella está pagando la boda.
pagar,
desembolsar,
entregar
From the English "disburse"
vtr,vtr,vtr
 (formal)desembolsar vt
  distribuir vt
 La universidad les paga estipendios a los estudiantes de mejor promedio cada mes.
pagar,
proporcionar
From the English "pay out"
vtr,vtr
pagar vt
 La máquina tragamonedas te pagará una fortuna si te sacas el gordo.
 Esta oración no es una traducción de la original. Este caça-níqueis paga uma fortuna se você conseguir um jackpot. Meu fundo de aposentadoria vai pagar o suficiente para viver.
pagarFrom the English "make good" vtr (deuda)pagar vt
  (formal)saldar, liquidar vt
  (dívidas)honrar vt
pagar,
liquidar
From the English "settle"
vtr,vtr
 (dívida: pagar)saldar, liquidar vt
 Pagó sus deudas de estudios en plazos mensuales durante dos años.
 Ele saldou a dívida da faculdade pagando todo mês durante dois anos.
pagar,
cubrir
From the English "foot"
vtr,vtr
pagar, bancar vt
 El padre de la novia pagará la factura de la boda.
 O pai da noiva pagará a conta do casamento.
pagar,
liquidar
From the English "redeem"
vtr,vtr
quitar vt
  saldar vt
  pagar
  amortizar vt
 Tim y Abigail pagaron su hipoteca el año pasado.
desembolsar,
pagar,
desembolsillar
From the English "lay out"
vtr,vtr,vtr
 (dinheiro: pagar)desembolsar, gastar vt
 Su padre va a tener que desembolsar una buena cantidad de dinero para pagar la boda.
 O pai dela terá de desembolsar muito dinheiro para pagar pelo casamento dela.
gastar,
pagar,
desembolsar
From the English "outlay"
vtr,vtr,vtr
desembolsar vt
  gastar vt
  (formal)despender vt
 Kirsty ha gastado más de 3000 libras en zapatos durante los últimos seis meses.
cancelar,
pagar,
liquidar
From the English "discharge"
vtr,vtr,vtr
 (dívida)quitar vt
 Con este pago final, Linda ha cancelado su deuda.
 Com este pagamento final, Linda quitou sua dívida.
tocarle a,
pagar
From the English "on"
vi + prep,vtr
por conta loc adv
 Esta vez me toca a mí; tú pagaste la última vez que salimos.
 O jantar é por minha conta hoje! Você pagou da última vez que saímos.
'pagar' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'pagar' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "pagar".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!