Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
morrer [mo'Reɾ]
I vi
1. morirse;
m. de risa/de fome/de frio morirse de risa/de hambre/de frío;
m. de vontade morirse de ganas.
Locuciones:
» de m. fig & fam para morirse.
II vtri gír m. em (conta, dívida) pagar.
I vi
1. morirse;
m. de risa/de fome/de frio morirse de risa/de hambre/de frío;
m. de vontade morirse de ganas.
Locuciones:
» de m. fig & fam para morirse.
II vtri gír m. em (conta, dívida) pagar.
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■morrer-se vpr morirse
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
morrerFrom the English "die" v int | morir⇒ vi | |
(formal) | fallecer⇒ vi | |
O marido da Marina morreu ontem. | ||
El marido de Marina murió ayer. | ||
morrerFrom the English "die" v int | morir de vi + prep | |
(formal) | fallecer de vi + prep | |
O pai do Joe morreu de ataque cardíaco na sexta passada. | ||
El padre de Joe murió de un infarto el pasado viernes. | ||
morrerFrom the English "die" v int | (figurado) | morir⇒ vi |
desaparecer⇒ vi | ||
terminar⇒ vi | ||
Meu amor por você nunca morrerá. | ||
Mi amor por ti nunca morirá. | ||
morrerFrom the English "die" vi | (coloquial) | morírsele a v prnl + prep |
"Não morra!", ela implorava em prantos. | ||
"No te me mueras", suplicó entre lágrimas. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Português | Espanhol | |
morrerFrom the English "die" vt | sufrir⇒ vtr | |
morir de vi + prep | ||
Ele morreu uma morte doída. | ||
Sufrió una muerte dolorosa. | ||
acabar, morrerFrom the English "die" v int | languidecer⇒ vi | |
(figurado) | morir⇒ vi | |
O projeto acabou quando todos perderam o interesse nele. | ||
El proyecto languideció cuando todos perdieron el interés en él. | ||
morrerFrom the English "killed" v int | morir⇒ vi | |
La policía dijo que el conductor del auto murió instantáneamente. | ||
morrerFrom the English "give up the ghost" vi | (eufemismo) | pasar a mejor vida loc verb |
(eufemismo) | dar el último aliento loc verb | |
morir⇒ vi | ||
morrerFrom the English "flatline" vi | (pessoa) | morir⇒ vi |
morrer, ir à falênciaFrom the English "bite the dust" v int,expres v | (figurado: parar de funcionar, máquina) | fracasar⇒ vi |
irse a pique loc verb | ||
morrerFrom the English "stall" v int | (figurado) | pararse⇒ v prnl |
ahogarse⇒ v prnl | ||
(ES) | calarse⇒ v prnl | |
O aluno de direção soltou a embreagem muito rápido e o carro morreu. | ||
El aprendiz de conducción soltó el embrague demasiado rápido y el motor se paró. | ||
morrerFrom the English "expire" v int | (literatura) | morir⇒ vi |
expirar⇒ vi | ||
fallecer⇒ vi | ||
El héroe murió dramáticamente al final del relato. | ||
morrerFrom the English "seize" vt | (figurado) | agarrotarse⇒ v prnl |
detenerse⇒ v prnl | ||
descarregar, morrerFrom the English "run out of juice" v int,v int | (dispositivo) | acabársele la batería a loc verb |
Me tropecé con la raíz de un árbol cuando se le acabó la batería a mi linterna. | ||
diminuir, morrerFrom the English "trail off" v int,v int | irse apagando loc verb | |
El actor se olvidó su líneas y su voz se fue apagando hacia el medio de la oración. | ||
falecer, morrerFrom the English "pass on" v int,v int | (eufemismo) (figurado) | pasar a mejor vida expr |
fallecer⇒ vi | ||
morir⇒ vi | ||
O tio James faleceu há alguns anos. O avô dele faleceu depois de uma luta de cinco anos com o câncer. | ||
El tío James pasó a mejor vida hace algunos años. | ||
perecer, sucumbir, morrerFrom the English "perish" v int | perecer⇒ vi | |
fallecer⇒ vi | ||
Varios pasajeros perecieron cuando se hundió el ferry. | ||
definhar, murchar, morrerFrom the English "wither away" v int,v int | marchitarse⇒ v prnl | |
Esas plantas se marchitarán a menos que las riegues regularmente. |
'morrer' também foi encontrado nestas entradas:
adormecer-se
- amor
- desejo
- beco
- ciúme
- deixar
- embarcar
- empacotar
- estuporar
- estuporar-se
- inveja
- ir
- ir-se
- morrer-se
- morto
- passar
- passarinho
- perto
- pifar
Espanhol:
bota
- chinche
- correr
- dar
- deseo
- despelotarse
- destornillarse
- encamotarse
- envidia
- finar
- gana
- hambre
- mandíbula
- matarse
- miedo
- morir
- morirse
- perro
- premorir
- reventar
- risa
- sitio
- sonar
- terminar
- troncharse
- viejo