Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■metersevpr
1 (entrar) entrar;
el ladrón se metió en ese portal o ladrão entrou nesse portão;
el mar se mete en la tierra o mar entra terra adentro.
2 (estar) meter-se;
¿dónde se ha metido el perro? onde o cachorro se meteu?;
se fue y no sé dónde se ha metido foi embora e não sei onde se meteu.
3 fig & fam (entrometerse) meter-se;
no te metas, que no va contigo não se meta, que não é da sua conta.
4 Loc:meterse alguien a hacer algo fig meter-se alguém a fazer algo;
se metió a arreglar la lavadora y la acabó de estropear se meteu a consertar a máquina de lavar roupa e acabou de estragá-la; ✦ meterse alguien a o de algo fig virar alguém algo;
se ha metido a barrendero virou varredor de rua; se metió de aprendiz en un taller virou aprendiz em uma oficina; ✦ meterse alguien donde no le llaman o en lo que no le importa fig & fam meter-se alguém onde não foi chamado o no que não é de sua conta; ✦ meterse con alguien fig provocar alguém; si se meten contigo les daremos su merecido se provocarem você lhes daremos o que merecem; ✦ meterse en algo fig envolver-se o meter-se em algo;
se metió en negocios ilícitos se envolveu em negócios ilícitos;
se metió en el mundo de la droga se meteu no mundo das drogas;
meterse en todo fig & fam meter-se em tudo;
es una cotilla que se mete en todo é uma fofoqueira que se mete em tudo;
meterse por medio fig (intervenir) meter-se;
si discuten no te metas por medio se discutirem não se meta

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
meterse,
colarse
From the English "intrude"
v prnl,v prnl
(en una propiedad) (entrar sem permissão)irromper v int
  transpor, trespassar, penetrar vt
 Parece que los topos se han metido aquí de nuevo.
meterseFrom the English "interfere" v prnl (intrometer)interferir, intervir v int
  (informal)intrometer-se vp
  (vulgar)meter-se vp
 Mike se metió en el partido de fútbol de su hijo y le prohibieron que fuera a los partidos.
 Mike interferiu quando o filho estava jogando futebol americano e foi banido de assistir aos jogos.
meterse,
verse envuelto en
From the English "caught up in"
v prnl,loc verb
ser pego loc v
 Sin saberlo, se había metido en un escándalo de corrupción dentro de la compañía donde trabajaba.
meterseFrom the English "walk in" v prnl (informal)ir entrando loc v
  entrar sem ser convidado expres v
 Mejor golpeá antes de meterte sin más.
 É melhor bater primeiro do que simplesmente ir entrando.
meterse,
involucrarse,
unirse
From the English "jump in"
v prnl,v prnl,v prnl
 (figurado, informal: se envolver)comentar vt
  se intrometer vp
  se juntar a expres
 Fiona estaba escuchando la discusión y no pudo evitar meterse.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
EspañolPortugués
meterse,
separar
From the English "stand"
v prnl,vtr
colocar-se vp
  posicionar-se vp
 El árbitro se metió entre los boxeadores.
 O árbitro se colocou entre os lutadores.
meterseFrom the English "step" v prnl (numa situação)entrar vt
 Se metió en la discusión para ayudarla.
 Ele entrou no argumento para ajudá-la.
meterseFrom the English "poke" v prnlintrometer-se, se meter vp
  (figurado, gíria)enfiar o nariz em expres v
 El padre de Roberto siempre se metía en su vida privada.
 O pai de Robert sempre se mete em sua vida privada.
entrometerse,
meterse,
inmiscuirse
From the English "meddle"
v prnl,v prnl,v prnl
intrometer-se vp
  interferir vt
 ¡No es asunto tuyo, así que por favor deja de entrometerte!
colarse,
meterse
From the English "slip through"
v prnl,v prnl
passar vt
  escapulir vt
 Han dejado la puerta abierta y creo que podemos colarnos sin que nos vean.
intervenir,
meterse
From the English "step in"
vi,v prnl
intervir v int
 Los niños comenzaron a discutir tan fuerte que la madre tuvo que intervenir.
 A discussão das crianças ficou tão exaltada que a mãe delas teve que intervir.
entrometerse,
meterse,
meter la cuchara,
meter baza
From the English "butt in"
v prnl,v prnl,loc verb,loc verb
intrometer-se vp
 Por favor deja de entrometerte, ya te va a tocar el turno de hablar.
 Por favor, pare de se intrometer. Você terá sua chance de falar.
adelantarse,
interponerse,
colarse,
meterse
From the English "cut in"
v prnl,v prnl,v prnl,v prnl
 (BRA, veículo: cortar na frente)dar uma fechada loc v
  (BRA)fechar vt
  cortar vt
  atravessar v int
 El vehículo se me adelantó.
 O veículo me deu uma fechada.
involucrarse,
meterse
From the English "involve yourself"
v prnl,v prnl
envolver-se vp
 No te involucres en los asuntos de otros.
entrometerse,
inmiscuirse,
meterse
From the English "intrude"
v prnl,v prnl,v prnl
intervir v int
  intrometer-se vp
  incomodar vi
 Estábamos hablando sobre la boda cuando tu hermano se entrometió.
interferir,
meterse en el medio,
meterse,
entrometerse
From the English "butt in"
vtr,loc verb,v prnl,v prnl
interferir vt
  intrometer-se vp
 Quisiera que mi madre me dejara lidiar con las cosas a mi manera en lugar de interferir.
cruzarse,
meterse
From the English "cut up"
v prnl,v prnl
 (veículo)cortar vt
 Un Mondeo azul se me cruzó cuando estaba llegando a la rotonda.
interrumpir,
meterse
From the English "break into"
vtr,v prnl
interromper vt
  (figurado, informal)cortar vt
 Gloria interrumpió nuestra conversación para anunciar que la cena estaba servida.
 Gary interrompeu nossa conversar para anunciar que o jantar estava pronto.
entrar,
meterse,
involucrarse,
tomar parte
From the English "come in"
vtr,v prnl,loc verb
(figurado) (figurado, envolver-se)entrar v int
 Necesitamos a un experto, y aquí es donde entras tú.
 Precisamos de conselho especializado, e é aí que você entra.
pisar,
meterse
From the English "step"
vtr,v prnl
 (pisar,andar)pisar v int
 Había llovido mucho, y tuve que pisar con cuidado para evitar los charcos.
 Esta oración no es una traducción de la original. Eu pisei na lama no lado de fora da casa.
intervenir,
involucrarse,
meterse
From the English "move in"
vi,v prnl,v prnl
meter-se vp
  intrometer-se vp
 La futura suegra de Terry intervino y se hizo cargo de los arreglos de la boda.
meterse una dosis,
chutarse,
meterse
From the English "get a fix"
loc verb,v prnl
 (gíria)tomar um pico expres
 Una persona adicta a las drogas hace lo que sea para meterse una dosis.
 Pessoas viciadas em drogas de rua fazem de tudo para tomar um pico.
meter las narices,
meterse
From the English "nose around"
loc verb,v prnl
 (informal - bisbilhotar)meter o nariz loc v
 No soporto a Alex, siempre está metiendo las narices, queriendo escuchar rumores.
hurgar,
escarbar,
rebuscar,
meterse
From the English "burrow"
vtr,v prnl
 (abrir caminho por)atravessar v int
  embrenhar-se vp
 Los tejones hurgan en la tierra con sus garras.
 Texugos atravessam a terra com suas garras.
tomar,
consumir,
meterse
From the English "drop"
vtr,v prnl
 (droga)tomar vt
  (BRA: figurado, informal, droga)dropar vt
 El drogadicto tomó mucho ácido mientras vivía.
 O viciado tomou muito ácido enquanto estava vivo.
'meterse' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'meterse' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "meterse".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!