Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
consumir [ko˜su'miR]
I vtrd consumir;
a tristeza o consome la tristeza lo consume;
o esforço consumiu todas suas forças el esfuerzo consumió todas sus fuerzas.
II vtrdi consumir;
consome todo seu tempo no trabalho consume todo su tiempo en el trabajo.
III vi (o sacerdote) consumir.
I vtrd consumir;
a tristeza o consome la tristeza lo consume;
o esforço consumiu todas suas forças el esfuerzo consumió todas sus fuerzas.
II vtrdi consumir;
consome todo seu tempo no trabalho consume todo su tiempo en el trabajo.
III vi (o sacerdote) consumir.
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■consumir-se vpr consumirse;
a doença fez que se consumiesse aos poucos la enfermedad hizo que se consumiera poco a poco. Se conjuga como acudir
a doença fez que se consumiesse aos poucos la enfermedad hizo que se consumiera poco a poco. Se conjuga como acudir
Nesta página: consumir, consumir-se
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
consumirFrom the English "consume" vt | consumir⇒ vtr | |
ingerir⇒ vtr | ||
Nosso rebanho consome bastante ração todos os dias. | ||
Nuestro ganado consume mucho pienso cada día. | ||
consumirFrom the English "consume" vt | consumir⇒ vtr | |
Esta aplicación consume mucha batería de mi teléfono. | ||
consumirFrom the English "consume" vt | consumir⇒ vtr | |
Infelizmente, o fogo consumiu completamente o museu. | ||
Desafortunadamente, el fuego consumió por completo el museo. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Português | Espanhol | |
consumir, afligirFrom the English "consume" vt,vt | (figurado) (figurado) | consumir a vtr + prep |
obsesionar a vtr + prep | ||
El miedo a sufrir un accidente aéreo la consumía. | ||
consumirFrom the English "creep over" vt | (figurativo) | ir cubriendo loc verb |
cubrir⇒ vi | ||
consumirFrom the English "gobble up" vt | (informática, figurado) | consumir⇒ vtr |
(coloquial) | tragarse⇒ v prnl | |
El principal problema con el programa es que consume memoria por megabytes. | ||
consumirFrom the English "creep over" vt | (figurativo) (invadir) | apoderarse de v prnl + prep |
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês A medida que se acercaba el miedo iba apoderándose de él. | ||
consumir, queimarFrom the English "burn" vt | consumir⇒ vtr | |
quemar⇒ vtr | ||
O avião deve ter consumido uns mil litros até agora. | ||
Hasta el momento el avión debe de haber consumido mil litros de combustible. | ||
Hasta el momento el avión debe de haber quemado mil litros de combustible. | ||
gastar, usar, consumirFrom the English "use up" vt,vt,vt | usar⇒ vtr | |
gastar⇒ vtr | ||
Gastei quase tudo o que tinha na geladeira para esta refeição. Mary gastou toda a minha gasolina e não encheu o tanque. | ||
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Usé casi todo lo que había en la heladera para hacer esta comida. | ||
usar, gastar, consumirFrom the English "run on" vt,vt,vt | (combustível) | funcionar con vi + prep |
(AR) | andar a vi + prep | |
(MX) | lleva vtr | |
El camión funciona con diésel. | ||
El camión anda a nafta. | ||
engolir, consumirFrom the English "eat up" vt,vt | (figurado: consumir em grande quantidade) | devorar⇒ vtr |
tragarse⇒ v prnl | ||
Aquela nova impressora engole o papel de forma impressionante. | ||
Esta nueva impresora devora el papel de manera alarmante. |
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
consumir-se, deteriorar-se, desvanecer, enfraquecerFrom the English "waste away" vp,v int | (tornar-se fraco) (figurado) | consumirse⇒ v prnl |
(coloquial, figurado) | quedarse chupado loc verb | |
(coloquial, figurado) | chuparse⇒ v prnl | |
Si no comes te vas a consumir. | ||
Si no comes te quedarás chupado. | ||
consumir-se, inquietar-se, atormentarFrom the English "gnaw" vp,v int | (preocupar) (figurado) | carcomer⇒ vtr |
remorder⇒ vtr | ||
La advertencia de la vieja anciana me carcomió. |
'consumir' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol: