Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
morte ['muRʈʃi] ƒ
1. muerte ƒ;
m. agônica/súbita muerte agónica/súbita; m. civil Dir muerte civil;
m. morrida fam muerte natural;
m. natural/violenta muerte natural/violenta.
2. fig pena ƒ.
Locuciones:
» condenado a m. condenado a muerte;
» de má m. fig & fam de mala muerte;
» de m. fig & fam de muerte;
» pensar na m. da bezerra fig & fam estar en las nubes, estar pensando en las musarañas;
» ser algo de m. fig & fam ser algo de muerte;
» ter visto a m. fig & fam haber visto la muerte (de cerca)
1. muerte ƒ;
m. agônica/súbita muerte agónica/súbita; m. civil Dir muerte civil;
m. morrida fam muerte natural;
m. natural/violenta muerte natural/violenta.
2. fig pena ƒ.
Locuciones:
» condenado a m. condenado a muerte;
» de má m. fig & fam de mala muerte;
» de m. fig & fam de muerte;
» pensar na m. da bezerra fig & fam estar en las nubes, estar pensando en las musarañas;
» ser algo de m. fig & fam ser algo de muerte;
» ter visto a m. fig & fam haber visto la muerte (de cerca)
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
morteFrom the English "death" sf | muerte nf | |
deceso, fallecimiento nm | ||
Sua morte foi súbita. | ||
Su muerte fue repentina. | ||
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês El deceso se produjo a las 5 a.m. a causa de un infarto. | ||
morteFrom the English "death" sf | (forma de morir) | muerte nf |
Ela sofreu uma morte horrível. | ||
Ella sufrió una muerte espantosa. | ||
morteFrom the English "death" sf | muerte nf | |
Muitas mortes poderiam ser evitadas se as pessoas dirigissem com mais cuidado. | ||
Se podrían prevenir muchas muertes si la gente condujera con más cuidado. | ||
morteFrom the English "death" sf | muerte nf | |
O corpo parecia em paz na morte. | ||
El cuerpo se veía apacible en la muerte. | ||
MorteFrom the English "death" sf | (símbolo) | la muerte n propio f |
Não quero ficar nesta cama de hospital, esperando a Morte chegar com sua foice. | ||
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês La Muerte vino de noche con su reclamo. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Português | Espanhol | |
morteFrom the English "death" sf | (fim) | fin nm |
Cortes no orçamento causarão a morte deste projeto. | ||
Los cortes presupuestarios ocasionarán el fin de este proyecto. | ||
morteFrom the English "doom" sf | muerte nf | |
O cavaleiro enfrentou o dragão, certo de que estava olhando nos olhos da morte. | ||
El caballero se enfrentó al dragón seguro de estar mirando a la muerte a los ojos. | ||
morteFrom the English "quietus" sf | (muerte, eufemismo) | descanso eterno loc nom m |
óbito nm | ||
morte, acabadoFrom the English "curtain" sf,adj | (figurado) | fin nm |
muerte nf | ||
Se isso cair nas mãos erradas, será a morte do mundo livre. | ||
Si esto cae en las manos equivocadas, es el fin del mundo libre. | ||
morteFrom the English "lifelessness" sf | falta de vida nf + loc adj | |
falecimento, morteFrom the English "demise" sm,sf | (formal) | muerte nf |
(formal) | deceso, fallecimiento nm | |
(formal) | defunción nf | |
Os fãs do ator lamentaram seu falecimento. | ||
Los fans del actor lloraron su muerte. |
'morte' também foi encontrado nestas entradas:
abeirante
- acordar
- afetar
- alterar
- ameaçar
- combate
- entoar
- súbito
- após
- condenado
- consternado
- crepe
- debater-se
- decepar
- desafiar
- dó
- esquadrão
- facada
- golpe
- hora
- igualar
- jurado
- leito
- levar
- muito
- natural
- ódio
- questão
- supliciar
- vez
- vida
Espanhol:
abatido
- afectar
- agorar
- amenaza
- amenazar
- aniversario
- llorar
- muerte
- asesino
- aúpa
- bajo
- campeonato
- capilla
- contra
- cumplirse
- debatirse
- determinar
- entre
- escándalo
- escuadrón
- golpe
- interfecto
- lecho
- libro
- madurar
- matador
- natural
- odio
- peligro
- premoriencia
- sentencia
- súbito
- todo
- tramar
- ultranza
- venir
- vida
- violento
- pena