Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
tramar [tɾa'maɾ] vtr tramar;
t. la muerte de alguien tramar a morte de alguém; t. un tejido tramar um tecido
tramar [tɾa'maɾ] vtr tramar;
t. la muerte de alguien tramar a morte de alguém; t. un tejido tramar um tecido
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
tramar, planearFrom the English "hatch" vtr,vtr | (BRA) | planejar vt |
tramar vt | ||
(POR) | planear vt | |
Los conspiradores tramaron un complot para derribar al gobierno. | ||
Os conspiradores planejaram um golpe para derrubar o governo. | ||
conspirar, tramar, planearFrom the English "plot" vtr,vtr,vtr | (planejar) | tramar vt |
La oposición conspira para tomar el poder. | ||
A oposição trama uma tomada de poder. | ||
tramar⇒From the English "cook up" vtr | inventar, imaginar, maquinar vt | |
Tramemos un plan. | ||
tramarFrom the English "up to" vtr | (informal) | aprontar vt |
El tendero le preguntó al travieso niño qué estaba tramando. | ||
O vendedor perguntou ao garotinho travesso o que ele estava aprontando. | ||
tramar, fraguar, armar, elaborarFrom the English "brew" vtr,vtr,vtr | (intenciones ocultas) | tramar vt |
El grupo de adolescentes parecía tramar problemas. | ||
O grupo de garotos adolescentes parecia estar tramando alguma travessura. |
'tramar' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués: