Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
levar [le'vaR]
I vtrd
1. (transportar) llevar;
este barco leva café à Europa este barco lleva café a Europa; levaremos a bagagem em nosso próprio carro llevaremos el equipaje en nuestro coche.
2. (portar) llevar;
leve a sombrinha porque pode chover lleva el paraguas por si llueve;
sempre levo algum dinheiro siempre llevo algo de dinero.
3. (retirar) llevarse;
leve este cachorro daqui llévate este perro de aquí.
4. (conduzir) llevar;
os levarei pelo caminho mais curto los llevaré por el camino más corto.
5. (ter como seguidor) llevar;
sempre que o ator sai leva uma legião de fãs atrás dele siempre que el actor sale lleva un regimiento de fans detrás de él.
6. (nome) llevar;
meu filho levará o nome do avô mi hijo llevará el nombre del abuelo.
7. (ser o portador de) llevar;
sofria pela informação que levava à família sufría por la información que llevaba a la familia.
8. (sentir) llevarse;
quando for embora levarei boas lembranças cuando me vaya me llevaré buenos recuerdos.
9. fig (lidar) tratar;
é boa pessoa se você souber levá-lo es buena persona si sabes tratarlo.
10. fig (causar a morte) llevarse;
a gripe o levou, pois se encontrava debilitado la gripe se lo llevó, ya que estaba muy débil.
11. (pasar) pasar;
levou o dia falando em você pasó el día hablando de ti.
12. (soportar) llevar;
sabe l. a vida com bom humor sabe llevar la vida con buen humor.
13. (obter) llevarse;
levou o primeiro prêmio por sua composição se llevó el primer premio por su composición;
vai l. trezentos mil pelo trabalho se va a llevar trescientos mil por el trabajo.
14. (roubar, furtar, tirar) llevarse;
levou o dinheiro da velha sem piedade se llevó el dinero de la vieja sin piedad.
15. (arrancar) llevarse;
o vento levou as folhas pelos ares el viento se llevó las hojas por los aires.
16. (conter) llevar;
este vestido leva quatro metros de tecido este vestido lleva cuatro metros de tela; o macarrão leva carne e queijo ralado la pasta lleva carne y queso rallado.
17. (receber) llevar;
você vai l. uma bronca/uma surra/um castigo te vas a llevar una bronca/una zurra/un castigo.
Locuciones:
» l. a bem fam llevar bien;
não sei se levarão bem a proposta no sé si se tomarán bien la propuesta;
» l. a mal fam (não aprovar) llevar mal;
seus pais levaram a mal que casasse com ele sus padres llevaron mal que se casase con él;
fam (ofender-se) tomar a mal;
espero que não me leve a mal se eu disser que você está errado espero que no te lo tomes a mal si te digo que estás equivocado.
II v cop (conservar) llevar;
leve sempre a cabeça erguida lleve siempre la cabeza erguida.
III vtri llevar;
esta estrada leva ao centro da cidade esta carretera lleva al centro de la ciudad.
IV vi fam llevarse una zurra; se continuar se comportando assim vai l. si sigues comportándote así, te vas a llevar una zurra.
I vtrd
1. (transportar) llevar;
este barco leva café à Europa este barco lleva café a Europa; levaremos a bagagem em nosso próprio carro llevaremos el equipaje en nuestro coche.
2. (portar) llevar;
leve a sombrinha porque pode chover lleva el paraguas por si llueve;
sempre levo algum dinheiro siempre llevo algo de dinero.
3. (retirar) llevarse;
leve este cachorro daqui llévate este perro de aquí.
4. (conduzir) llevar;
os levarei pelo caminho mais curto los llevaré por el camino más corto.
5. (ter como seguidor) llevar;
sempre que o ator sai leva uma legião de fãs atrás dele siempre que el actor sale lleva un regimiento de fans detrás de él.
6. (nome) llevar;
meu filho levará o nome do avô mi hijo llevará el nombre del abuelo.
7. (ser o portador de) llevar;
sofria pela informação que levava à família sufría por la información que llevaba a la familia.
8. (sentir) llevarse;
quando for embora levarei boas lembranças cuando me vaya me llevaré buenos recuerdos.
9. fig (lidar) tratar;
é boa pessoa se você souber levá-lo es buena persona si sabes tratarlo.
10. fig (causar a morte) llevarse;
a gripe o levou, pois se encontrava debilitado la gripe se lo llevó, ya que estaba muy débil.
11. (pasar) pasar;
levou o dia falando em você pasó el día hablando de ti.
12. (soportar) llevar;
sabe l. a vida com bom humor sabe llevar la vida con buen humor.
13. (obter) llevarse;
levou o primeiro prêmio por sua composição se llevó el primer premio por su composición;
vai l. trezentos mil pelo trabalho se va a llevar trescientos mil por el trabajo.
14. (roubar, furtar, tirar) llevarse;
levou o dinheiro da velha sem piedade se llevó el dinero de la vieja sin piedad.
15. (arrancar) llevarse;
o vento levou as folhas pelos ares el viento se llevó las hojas por los aires.
16. (conter) llevar;
este vestido leva quatro metros de tecido este vestido lleva cuatro metros de tela; o macarrão leva carne e queijo ralado la pasta lleva carne y queso rallado.
17. (receber) llevar;
você vai l. uma bronca/uma surra/um castigo te vas a llevar una bronca/una zurra/un castigo.
Locuciones:
» l. a bem fam llevar bien;
não sei se levarão bem a proposta no sé si se tomarán bien la propuesta;
» l. a mal fam (não aprovar) llevar mal;
seus pais levaram a mal que casasse com ele sus padres llevaron mal que se casase con él;
fam (ofender-se) tomar a mal;
espero que não me leve a mal se eu disser que você está errado espero que no te lo tomes a mal si te digo que estás equivocado.
II v cop (conservar) llevar;
leve sempre a cabeça erguida lleve siempre la cabeza erguida.
III vtri llevar;
esta estrada leva ao centro da cidade esta carretera lleva al centro de la ciudad.
IV vi fam llevarse una zurra; se continuar se comportando assim vai l. si sigues comportándote así, te vas a llevar una zurra.
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■levar-se vpr (deixar-se dominar) dejarse llevar;
levou-se pelo dinheiro e acabou sozinho se dejó llevar por el dinero y acabó solo
levou-se pelo dinheiro e acabou sozinho se dejó llevar por el dinero y acabó solo
| Traduções principais | ||
| Português | Espanhol | |
| levarFrom the English "take" vt | llevar algo a loc verb | |
| (persona) | llevarle algo a loc verb | |
| Levou o rádio para a casa do amigo. | ||
| Él llevó el radio a casa de su amigo. | ||
| levar, induzirFrom the English "lead" vt,vt | (figurado) | conducir⇒ vtr |
| llevar⇒ vtr | ||
| dirigir⇒ vtr | ||
| O interesse de Jennifer em animais a levou a se tornar uma veterinária. | ||
| El interés de Jennifer en los animales la condujo a convertirse en veterinaria. | ||
| El interés de Jennifer en los animales la llevó a convertirse en veterinaria. | ||
| El interés de Jennifer en los animales la dirigió a convertirse en veterinaria. | ||
| levarFrom the English "lead" vt | (viver) | llevar⇒ vtr |
| vivir⇒ vtr | ||
| Meu avô levava uma vida dura. | ||
| Mi abuelo llevó una vida dura. | ||
| levarFrom the English "take" vt | tomar⇒ vtr | |
| llevar⇒ vtr | ||
| Quanto tempo levou? | ||
| ¿Cuánto tiempo tomó? // Me tomó todo el día terminar esa tarea. | ||
| ¿Cuánto tiempo llevó? // Me llevó todo el día terminar esa tarea. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Português | Espanhol | |
| levar, dirigir, guiarFrom the English "drive" vt,vt,vt | llevar a, llevar hacia vtr + prep | |
| conducir a, conducir hacia vtr + prep | ||
| dirigir a, dirigir hacia vtr + prep | ||
| Ela levou a conversa a um determinado tópico. | ||
| Llevó la conversación a un tema en particular. | ||
| levar, transportar, carregarFrom the English "take" vt | (persona) | llevar a vtr + prep |
| llevar⇒ vtr | ||
| Você pode me levar ao ponto de ônibus? | ||
| ¿Me llevarás a la estación de autobuses? | ||
| interpretar, levarFrom the English "take" vt,vt | tomar⇒ vtr | |
| Não interprete assim! Isso não foi o que eu quis dizer. | ||
| No lo tomes así, ¡no es lo que quería decir! | ||
| conduzir, levarFrom the English "lead" v int | (dança) | llevar⇒, guiar⇒ vtr |
| marcar el paso loc verb | ||
| No conozco este baile. Vas a tener que llevarme (or: guiarme). | ||
| No conozco este baile. Vas a tener que marcar el paso. | ||
| mover, levar, transportar, conduzir, transferirFrom the English "take" vt,vt | llevar⇒ vtr | |
| A correia transportadora leva a peça para a próxima estação. | ||
| La banda transportadora lleva la pieza a la próxima estación. | ||
| tirar, levarFrom the English "take" vt | llevarse algo v prnl | |
| Os lixeiros já levaram o lixo? | ||
| ¿Los recolectores ya se llevaron la basura? | ||
| lidar com, levarFrom the English "take" vt + prep,vt | tomar⇒ vtr | |
| Não sei como lidar com o que você acabou de dizer. Este é um trabalho importante, precisamos lidar com ele de forma séria. | ||
| ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês No sé cómo tomar lo que acabas de decir. | ||
| induzir, levarFrom the English "move" vt | (causar) | impeler a alguien a hacer algo loc verb |
| llevar a alguien a hacer algo loc verb | ||
| As ações dele a induziram a ligar para a polícia. | ||
| Su actuación la impelió a llamar a la policía. | ||
| levar, resistirFrom the English "bear up" v int,v int | (figurado) (una situación) | sobrellevar⇒ vtr |
| llevarla v prnl | ||
| Está sobrellevando bien la situación a pesar de la presión que está soportando. | ||
| levar, resistirFrom the English "bear up" v int,v int | (figurado) | mantenerse fuerte loc verb |
| mantener el ánimo loc verb | ||
| levar, carregarFrom the English "sweep along" vt,vt | arrastrar⇒ vtr | |
| barrer⇒ vtr | ||
| El viento arrastraba los deshechos por la calle. | ||
| levar, trazerFrom the English "bring over" vt,vt | traer⇒ vtr | |
| llevar⇒ vtr | ||
| acercar⇒ vtr | ||
| Eu levo o carro até a sua casa se você me levar até em casa depois. | ||
| Traeré el auto a tu casa si me llevas a mi casa después. | ||
| levar, mover, arrastarFrom the English "drag into" vt,vt | arrastrar algo a, arrastrar algo hacia loc verb + prep | |
| ¿Puedes arrastrar esa silla a la sala? | ||
| levarFrom the English "bear away" vt | (figurado) | llevarse⇒ v pron |
| levarFrom the English "carry away" vt | llevarse⇒ v prnl | |
| arrastrar⇒ vtr | ||
| El niño tiró un palo al río y la corriente se lo llevó. | ||
| levarFrom the English "carry out" vt | (comida) | llevar⇒ vtr |
| Todo lo del menú también está disponible para llevar. | ||
| levarFrom the English "take away" vt | para llevar loc adj | |
| Vamos comprar umas batatas fritas para levar? | ||
| ¿Compramos unas papas para llevar? | ||
| levarFrom the English "carry" vt | implicar⇒, conllevar⇒ vtr | |
| A condenação por roubo leva dez anos de prisão em alguns países. | ||
| El robo conlleva un período de diez años de prisión en algunos países. | ||
| levarFrom the English "carry" vt | trasmitir⇒, comunicar⇒ vtr | |
| Os comerciais levam uma mensagem óbvia. | ||
| Los comerciales transmiten (or: comunican) un mensaje obvio. | ||
| levar, estenderFrom the English "carry" vt,vt | llevar⇒ vtr | |
| Não queremos levar as coisas longe demais. | ||
| No queremos llevar esto demasiado lejos. | ||
| levar, conduzirFrom the English "carry" vt,vt | (figurado) | conducir⇒ vtr |
| llevar⇒ vtr | ||
| O craque levou o time à vitória. | ||
| El gran jugador condujo al equipo a la victoria. | ||
| levar, publicarFrom the English "carry" vt,vt | transmitir⇒ vtr | |
| As edições posteriores do jornal levavam uma manchete diferente. | ||
| Las ediciones vespertinas del periódico transmitieron un titular diferente. | ||
| levar, conduzirFrom the English "haul" vt,vt | (levar alguém) | llevar a vtr + prep |
| George gostava de ir caminhar e sempre levava seu irmão mais novo junto. | ||
| A George le gustaba hacer senderismo y siempre llevaba a su hermano pequeño con él. | ||
| levarFrom the English "wheel" vt | (sobre rodas) | empujar⇒ vtr |
| Steve levou o carrinho ao longo da calçada. | ||
| Steve empujaba el cochecito por la vereda. | ||
| levarFrom the English "drift" vt | llevar⇒ vtr | |
| empujar⇒ vtr | ||
| A corrente levou o barco para o mar. | ||
| La corriente llevó el barco a altamar. | ||
| levar, abocanhar, abiscoitarFrom the English "sweep" vt,vt,vt | (figurado) | llevarse⇒ v prnl |
| tomar⇒, agarrar⇒ vtr | ||
| John levou o prêmio. | ||
| Tom se llevó el premio. | ||
| levar, conduzirFrom the English "run" vt | llevar⇒ vtr | |
| conducir⇒ vtr | ||
| É hora de levar o gado para o pasto novo. | ||
| Ya es hora de llevar el ganado a su nueva pastura. | ||
| levar, carregarFrom the English "wheelbarrow" vt | (em carrinho de mão) | llevar en carretilla, transportar en carretilla loc verb |
| Los hombres llevaban la tierra en carretilla lejos del agujero. | ||
| mover, carregar, levarFrom the English "carry" vt,vt,vt | llevar⇒ vtr | |
| cargar⇒ vtr | ||
| Você pode mover esta mesa da cozinha para a sala de jantar? | ||
| ¿Podrías llevar esta mesa de la cocina al comedor? | ||
| tirar, levar, roubarFrom the English "make off with" vt,vt,vt | (informal) | escapar con vi + prep |
| El ladrón escapó con más de mil dólares. | ||
| conduzir, carregar, levarFrom the English "carry" vt,vt,vt | transportar⇒ vtr | |
| conducir⇒ vtr | ||
| Este cano conduz água. | ||
| Este caño transporta agua. | ||
| ir, levarFrom the English "go" vt,vt | ir a vi + prep | |
| llevar a vi + prep | ||
| conducir a vi + prep | ||
| (informal) | dar a vi + prep | |
| Estas escadas vão ao sótão. | ||
| Estas escaleras van al ático. | ||
| carregar, levarFrom the English "carry" vt,vt | llevar consigo loc verb | |
| tener encima loc verb | ||
| llevar⇒ vtr | ||
| Ele sempre carrega uma faca por proteção. | ||
| Por protección siempre lleva un cuchillo consigo. | ||
| conduzir, levarFrom the English "chauffeur" vt,vt | (en coche) | llevar a vtr + prep |
| conduzir, levarFrom the English "chauffeur" vt,vt | llevar a alguien a loc verb | |
| Helen contratou um motorista para conduzí-la ao trabalho. | ||
| Helen contrató a un conductor para que la lleve al trabajo. | ||
| conduzir, levarFrom the English "steer" vt,vt | llevar⇒ vtr | |
| conducir⇒ vtr | ||
| virar⇒ vtr | ||
| Patrick logo conduziu a conversa para seu tópico favorito. | ||
| Patrick pronto llevó la conversación a su tema favorito. | ||
| carregar, levarFrom the English "bear" vt,vt | llevar⇒ vtr | |
| Ele carrega o nome do pai. | ||
| Él lleva el nombre de su padre. | ||
'levar' também foi encontrado nestas entradas:
ambicionar
- âncora
- apertão
- coice
- arrocho
- avante
- baque
- barriga
- bola
- breca
- cabeça
- cabo
- capote
- cena
- certo
- charola
- choque
- chumbo
- consideração
- conta
- cruz
- deixar
- desamarrar
- desamarrar-se
- efeito
- fama
- farinha
- ferro
- fio
- flauta
- frente
- ganhar
- imaginação
- jeito
- levar-se
- mal
- melhor
- nariz
- palma
- papo
- paredão
- parte
- patada
- pau
- peito
- pior
- pôr
- quando
- sangue
- seduzir
Espanhol:
altar
- ancla
- aparejado
- llevar
- llevarse
- ascético
- asestar
- aventajar
- batacazo
- batuta
- brazo
- brinco
- coña
- broma
- cachondeo
- calabaza
- calle
- cargarse
- caso
- chacota
- chasco
- choteo
- chunga
- concesionario
- conducir
- conllevar
- consideración
- corto
- cuenta
- cuerno
- dejarse
- desengaño
- disgusto
- echar
- efectivo
- encierro
- enjuiciar
- flote
- gato
- guasa
- huerto
- imaginación
- juerga
- juicio
- leche
- licitación
- melopea
- nota
- paliza
- palma