Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
I | adj |
1 | curto(a); a c. plazo a curto prazo; armas de c. alcance armas de culto alcance; manga corta manga curta; onda corta onda curta; pantalones cortos calças curtas; plano c. curto plano; vestido c. vestido curto. |
2 | (edad) pouco(a); un niño de corta edad um menino de pouca idade. |
3 | (escaso) curto(a), pouco(a); ando c. de dinero o dinheiro está curto; la ración es corta a porção é pouca. |
4 | fig & fam (persona) curto(a) das idéias. |
5. | c. de vista míope. |
6 | Loc: ✦ a la corta o a la larga fig & fam mais cedo ou mais tarde; ✦ atar c. a alguien fig & fam levar a rédeas curtas; ✦ de c. de roupa curta; ✦ ni c. ni perezoso fig & fam sem pestanejar; ✦ quedarse c. fig & fam calcular pelo baixo. |
II | corto m |
1 | Cin curta-metragem m. |
2 | (de vino, de cerveza) copinho m. |
3 | (de café) com muito leite e pouco café |
I | vtr |
1 | cortar; c. camino cortar caminho; c. el pan/una tela cortar o pão/um tecido; c. el pelo/las uñas cortar o cabelo/as unhas; c. la leche coalhar o leite; c. un territorio/una carretera/un río cortar um território/uma estrada/um rio. |
2 | (el café) pingar. |
3 | (por vergüenza) acanhar. |
II | vi |
1 | cortar; puedes c. por aquí você pode cortar por aqui. |
2 | (el consumo) deixar, largar. |
3 | (relación) terminar; cortó con su novia la semana pasada terminou com a namorada a semana passada. |
4 | Loc: ✦ c. por lo sano fig & fam cortar o mal pela raíz; ✦ ¡corten! Cin & Tv corta! |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
cortoFrom the English "short" adj | (comprimento) | curto adj |
Por favor, alcánzame la cuerda corta. | ||
Por favor, alcance-me a corda curta. | ||
cortoFrom the English "short" adj | curto adj | |
Los pantalones le quedaban cortos y dejaban ver una buena porción de pierna peluda por encima de los calcetines. | ||
As calças dele eram curtas, por isso dava pra ver um pedação de perna peluda acima das meias quando ele sentava. Esse vestido é muito curto para usar em um casamento? | ||
cortoFrom the English "short" adj | curto adj | |
El cabello corto es más fácil de cuidar. | ||
corto, pequeñoFrom the English "short" adj,adj | (distância) | curto adj |
Es un viaje corto desde aquí. | ||
Fica a uma curta distância a pé daqui. | ||
corto, breveFrom the English "short" adj,adj mf | (tempo) | curto adj |
Esa película fue muy corta. | ||
Aquele filme foi muito curto. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
cortoFrom the English "short" adj | (finanças) | a descoberto loc adj |
de venda a descoberto loc adj | ||
Con las acciones mantenía una posición corta. | ||
Ele fez uma venda a descoberto com ações. | ||
corto, insuficienteFrom the English "short" adj,adj mf | insuficiente adj | |
El cajero se quedó corto. | ||
O caixa não tinha troco suficiente. | ||
corto, talla cortaFrom the English "short" adj,nf + adj | (informal) (tamanho de roupa) | curto sm |
Mi saco es un 42 corto. | ||
Meu casaco é um curto, quarenta e dois. | ||
corto, cortometrajeFrom the English "short" nm | (cinema) | curta sm |
Bill produjo un corto que ganó un premio. | ||
Bill produziu um curta que ganhou um prêmio. | ||
escueto, breve, cortoFrom the English "short" adj,adj mf,adj | conciso, resumido adj | |
Su discurso fue escueto y al grano. | ||
O discurso dela foi conciso e direto ao ponto. | ||
cortocircuito, cortoFrom the English "short" nm,nm | (eletricidade) | curto-circuito sm |
El cruce de cables produjo un cortocircuito en el sistema. | ||
Os cabos cruzados provocaram um curto-circuito no sistema. | ||
corto, a media melenaFrom the English "bobbed" adj,loc adj | (pelo de mujer) (cabelo) | curto e reto loc adj |
cortoFrom the English "not long" adj | breve, curto adj | |
El período de tiempo en que las ciruelas están en temporada es corto. | ||
corto, lento, de pocas luces, catetoFrom the English "slow-witted" adj,adj,loc adj,adj | (peyorativo) (informal) | burro sm |
ignorante sm | ||
corto, lento, estúpidoFrom the English "thick-skulled" adj,adj,adj | (figurado) | estúpido adj |
cabeça dura loc adj | ||
cortoFrom the English "film clip" nm | (PR) | videoclipe sm |
Estoy viendo uno de esos programas de televisión que tienen muchos cortos de películas viejas. | ||
corto, rapado, al rapeFrom the English "cropped" adj,adj,loc adv | (pelo) (cabelo) | cortado, aparado adj |
El pelo del teniente estaba corto y su ropa era inmaculada. | ||
cortoFrom the English "shorty" adj | (ropa) (roupa) | curto adj |
Sarah usa un camisón corto cuando hace mucho calor para un piyama. | ||
corto, estrecho, pequeñoFrom the English "scanty" adj,adj | (ropa) (roupa, reveladora) | provocante adj |
Todo el mundo creía que las cortas vestimentas de Joan eran inapropiadas. | ||
cortoFrom the English "sawed-off" adj | cortado curto adj | |
El joven llevaba unos jeans cortos. | ||
corto, de corta distanciaFrom the English "short haul" adj,loc adj | de curta distância loc adj | |
cortoFrom the English "narrow" adj | limitado adj | |
La NASA tenía un corto espacio de tiempo para lanzar el cohete. | ||
A NASA tinha um período curto para lançar o foguete. | ||
corto, ligero de ropaFrom the English "brief" adj,loc adj | (vestido) | curto adj |
La Sra. Winston pensaba que el vestido de la mujer era demasiado corto para ese lugar. | ||
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. A sra. Winston achou que o vestido da mulher era curto demais para aquele estabelecimento. | ||
cortoFrom the English "low" adj | (marcha de carro) | baixo adj |
Pusimos el coche en una marcha corta para subir la colina. | ||
Colocamos o carro em marcha baixa para subir a colina. | ||
corto, burro, estúpidoFrom the English "doss" adj,adj,adj | idiota, grosseiro adj | |
corto, fueraFrom the English "out" adv,adv | (rádio) | câmbio final expres |
Te llamaré mañana. Cambio y corto. | ||
cortoFrom the English "out" adj | sem prep | |
Nos quedamos cortos por treinta dólares y acabamos de empezar. | ||
corto, cortaFrom the English "shy person" nm | (CL, coloquial) (alguém tímido e reservado) | pessoa tímida sf |
Era una corta y no podía hablar con extraños. | ||
corto, corta, burro, burraFrom the English "thick head" nm, nf,nm, nf | (pessoa estúpida) | cabeça dura loc sf |
breve, corto, rápido, sucintoFrom the English "brief" adj mf,adj,adj,adj | breve adj | |
curto adj | ||
Mi consulta con el doctor fue muy breve. | ||
Minha consulta com o médico foi muito rápida. | ||
idiota, corto, estúpido, brutoFrom the English "gormless" adj mf,adj,adj,adj | (ofensivo) | burro, tolo adj |
Los dos son completamente idiotas y están obsesionados el uno con el otro. | ||
tonto, cortoFrom the English "half-witted" adj,adj | (pejorativo) | imbecil, burro, demente, estúpido adj |
cortometraje, cortoFrom the English "short film" nm,nm | curta-metragem sf |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
cortar⇒From the English "call it quits" vtr | (ES) | parar v int |
desistir v int | ||
Estoy muy cansado para seguir, voy a cortar acá. | ||
Estou muito cansado para continuar, vou parar. | ||
cortarFrom the English "ring off" vi | desligar v int | |
Si recibe una llamada indeseada, lo mejor es cortar. | ||
cortarFrom the English "cut" vtr | cortar, dividir vt | |
Cortó la cuerda y abrió el paquete. | ||
Ela cortou a corda e abriu o pacote. | ||
cortar, talarFrom the English "chop" vtr,vtr | cortar vt | |
Carlos cortó madera preparándose para el invierno. | ||
Charles cortou lenha para se preparar para o inverno. | ||
cortar, amputarFrom the English "sever" vtr,vtr | cortar vt | |
Naomi cortó el calabacín de la planta. | ||
cortar, recortarFrom the English "snip" vtr,vtr | cortar, recortar vt | |
Jasmine cortó su flequillo frente al espejo. | ||
cortarFrom the English "chop down" vtr | (árvore) | cortar vt |
Los pioneros cortaban árboles para construir sus casas. | ||
cortarFrom the English "hack up" vtr | picar vt | |
El cocinero cortó la carne en varios pedazos. | ||
cortar, cortar el suministro deFrom the English "shut off" vtr,loc verb | desligar vt | |
desconectar vt | ||
Corta la electricidad general cuando te vayas de vacaciones. | ||
Desligue a eletricidade na chave geral quando sair de férias. | ||
cortarFrom the English "chop off" vtr | cortar vt | |
Antes de cocinar el brócoli, le corto los tallos. | ||
cortar, recortarFrom the English "lop off" vtr,vtr | cortar vt | |
arrancar vt | ||
El héroe de la película le cortó la cabeza al villano. | ||
cortar, cuajarFrom the English "curdle" vtr,vtr | (leche) (virar coalho) | talhar, coalhar vt |
cortar, segarFrom the English "scythe" vtr,vtr | cortar vt | |
ceifar vt | ||
segar vt | ||
Janine cortó la larga hierba. | ||
cortar, desconectarFrom the English "cut off" vtr,vtr | (internet) | desconectar, desligar vt |
Nos cortaron el Internet mientras navegábamos. | ||
Quanto estávamos na internet, fomos desconectados. | ||
cortarFrom the English "hang up" vtr | (informal) | obstruir, impedir vt |
El accidente cerca de la salida de la autopista cortó el tráfico durante varias horas. | ||
O acidente de carro perto da rampa da rodovia obstruiu (or: impediu) o trânsito por várias horas. | ||
cortarFrom the English "cut" vtr | fazer incisão expres v | |
La cirujana cortó el pecho del paciente. | ||
A cirurgiã fez uma incisão no peito do paciente. | ||
cortarFrom the English "choke" vtr | (figurado) | entupir vt |
impedir vt | ||
El bloqueo ha cortado el suministro de gasolina y alimentos a todo el área. | ||
O bloqueio impediu o fornecimento de combustível e comida para a região. | ||
cortar, trincharFrom the English "carve" vtr,vtr | cortar vt | |
Papá siempre corta el pavo en la cena de Acción de Gracias. | ||
Papai sempre corta o peru no jantar de Ação de Graças. | ||
cortar, talarFrom the English "hew" vtr,vtr | cortar, derrubar vt | |
Los leñadores cortaron todos los árboles de esta zona. | ||
cortar, golpearFrom the English "nip" vtr,vtr | (figurado) (figurado) | fustigar vt |
El aire frío cortaba la cara de las mujeres. | ||
cortarFrom the English "clip" vtr | cortar vt | |
Alan le pidió al barbero que le corte un poco el cabello. | ||
cortar, recortar, desmocharFrom the English "clip" vtr,vtr,vtr | aparar vt | |
A mucha gente no le parece bien que a los perros se les corten las orejas. | ||
Muitas pessoas não querem aparar as orelhas de seus cachorros. | ||
cortar, rebanarFrom the English "cut" vtr,vtr | (figurado) | cortar vt |
La manija de la bolsa de compras le estaba cortando los dedos. | ||
A alça da sacola de compras estava cortando seus dedos. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
cortarFrom the English "saw" vtr | cortar vt | |
Cortó el aire con la mano. | ||
cortar, rebanarFrom the English "cut" vtr,vtr | cortar v int | |
¿Este cuchillo corta bien? | ||
Essa faca corta bem? | ||
cortarFrom the English "cut" vi | cortar v int | |
Este cuchillo corta limpiamente. | ||
Esta faca corta de forma limpa. | ||
cortarFrom the English "cut" vtr | (baralho) | cortar v int |
¿Quieres cortar la baraja o simplemente reparto? | ||
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Vou embaralhar as cartas e Henry pode cortar. | ||
cortarFrom the English "slice" vtr | (sem esforço) | cortar vt |
Ned cortó el paquete. | ||
Ned cortou o pacote. | ||
cortar, surcarFrom the English "slice" vtr,vtr | (figurado) | singrar v int |
(figurado, mover-se sobre superfície) | cortar vt | |
El barco cortaba el agua. | ||
O navio singrou pela água. | ||
cortar, terminar, pararFrom the English "can" vtr,vtr | (coloquial) | parar vt |
¡Vosotros dos! ¡Cortad esa pelea ya! | ||
Vocês dois! Parem de brigar agora! | ||
cortarFrom the English "cut" vtr | cortar vt | |
Cortó algunas flores para llevárselas a su novia. | ||
Ele cortou algumas flores para levar para a namorada. | ||
cortarFrom the English "cut" vtr | (dar forma) | cortar, cinzelar vt |
El cantero cortará el granito y lo convertirá en escalones. | ||
O pedreiro irá cortar o granito em caminhos. | ||
cortarFrom the English "cut" vtr | (dividir una baraja) | cortar vt |
¿Quieres cortar o reparto ahora? | ||
Você quer cortar o baralho ou pode ser eu? | ||
cortar, segarFrom the English "mow" vtr,vtr | (grama, gramado) | aparar, cortar vt |
Peter cortó el césped. | ||
cortarFrom the English "shear" vtr | cortar vt | |
cisalhar vt | ||
El obrero cortó la barra de hierro. | ||
cortar, editarFrom the English "trim" vtr,vtr | (figurado) | cortar vt |
reduzir vt | ||
editar vt | ||
Es un buen ensayo pero es muy largo, ¿puedes cortarlo un poco? | ||
Este é um bom ensaio, mas é muito longo. Você poderia cortar um pouco? | ||
cortarFrom the English "chuck" vtr | (con novio o amante) (relacionamento) | romper vt |
terminar vt | ||
(figurado) | dispensar vt | |
acabar vt | ||
Andy ya no sale con Gwen, ella cortó hace mucho. | ||
cortarFrom the English "dock" vtr | (cola de un animal) | cortar vt |
Ya no se considera atractivo cortar la cola de los perros. | ||
Cortar o rabo de cachorros deixou de ser desejável. | ||
cortarFrom the English "bang" vtr | aparar vt | |
Antes del espectáculo ecuestre, el mozo de cuadra cortó la cola a los caballos. | ||
cortarFrom the English "joint" vtr | cortar vt | |
desmembrar vt | ||
Gary cortó la tabla con una sierra para que entre. | ||
Gary cortou a prancha com um serrote para fazê-la caber. | ||
cortarFrom the English "bob" vtr | encurtar vt | |
cortar vt | ||
cortarFrom the English "nick" vtr | cortar vt | |
Dan le cortó la cola al caballo. | ||
recortar, cortar, reducirFrom the English "cut back" vtr,vtr,vtr | (gastos) | reduzir, diminuir vt |
Estuvimos gastando demasiado, tenemos que recortar gastos. | ||
Nós estamos gastando muito, precisamos reduzir (or: diminuir). | ||
cortarse, cortarFrom the English "nick" v prnl,vtr | (propio cuerpo) (corpo) | cortar vt |
Tom se cortó su pulgar con la navaja nueva de caza. | ||
recortar, cortarFrom the English "trim" vtr,vtr | (el pelo) (cabelo) | cortar, aparar vt |
El peluquero recortó el pelo de Juan. | ||
O cabeleireiro aparou o cabelo do John. | ||
pelar, mondar, cortarFrom the English "pare" vtr,vtr,vtr | descascar vt | |
tirar a casca, remover a casca loc v | ||
tirar a pele, remover a pele loc v | ||
Tienes que pelar la manzana antes de ponerla en la olla. | ||
talar, cortar, derribarFrom the English "fell" vtr,vtr,vtr | (árbol) (corte de árvores) | cortar, derrubar vt |
Los leñadores talaron varios pinos altos. | ||
Os lenhadores cortaram vários pinheiros grandes. | ||
grabar, burilar, hacer una incisión, cortarFrom the English "incise" vtr,vtr,loc verb,vtr | (cortar com um instrumento afiado, gravar) | incisar vt |
lacerar, herir, cortarFrom the English "lacerate" vtr,vtr,vtr | (formal) (cortar, rasgar) | dilacerar, lacerar vt |
amputar, cortarFrom the English "cut off" vtr,vtr | (medicina) | amputar vt |
remover vt | ||
Su pierna estaba tan dañada que se la tuvieron que amputar. | ||
A perna dele estava tão ferida que os médicos tiveram de amputá-la. | ||
podar, segar, cortar, cizallarFrom the English "shear off" vtr,vtr,vtr,vtr | podar vt | |
partir vt | ||
cortar vt | ||
El jardinero podó el arbusto para que estuviera a la altura del resto del seto. | ||
arrancar, cortarFrom the English "cut away" vtr,vtr | cortar, extirpar, remover vt | |
Para reparar la mesa tengo que arrancar el revestimiento dañado y reemplazarlo con una pieza nueva que le vaya. | ||
recortar, cortar, acortarFrom the English "cut corners" vtr,vtr,vtr | (material, tempo, dinheiro) | economizar vt |
Cuando los constructores tratan de recortar en los cimientos, el resultado es desastroso. | ||
reducir, cortar, eliminarFrom the English "whittle down" vtr,vtr,vtr | reduzir, diminuir vt | |
obstruir, cortarFrom the English "choke off" vtr,vtr | deter vt | |
parar vt | ||
Creemos que la política económica del gobierno ha obstruido la recuperación. | ||
extraer, retirar, cortarFrom the English "cut out" vtr,vtr,vtr | cortar vt | |
Los médicos extrajeron el tumor, eliminando el cáncer. | ||
Os médicos cortaram o tumor e removeram o câncer. |
'corto' aparece también en las siguientes entradas:
alcance
- llevar
- llevarse
- caldo
- circuito
- cortar
- cuál
- entendederas
- manga
- misil
- plazo
- poco
- vista
Portugués: