entrar



Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
entrar [en̯'tɾaɾ]
Ivi
1 (introducirse, penetrar) entrar;
el enchufe no entra a tomada não entra; el proyectil le entró por la espalda o projétil entrou pelas costas;
entramos en la ciudad por el sur entramos na cidade pelo sul;
e. en casa entrar em casa; entré por la ventana entrei pela janela; la pelota entró en la portería a bola entrou no gol.
2 (caber) entrar em; el anillo no me entra o anel não entra no meu dedo;
en el garaje entran dos coches na garagem entram dois carros;
no le entra la falda a saia não entra nela.
3 (incorporarse) entrar;
e. en el ejército/en un partido político entrar no exército/em um partido político;
e. en un colegio/en la universidad entrar em um colégio/na universidade;
entró de botones en un hotel entrou como mensageiro em um hôtel.
4 (participar) entrar;
en esta discusión prefiero no e. nesta discussão eu prefiro não entrar;
entró en el negocio con seis millones entrou no negócio com seis milhões.
5 (con sustantivos de tiempo) (empezar a estar) entrar;
e. en el siglo XXI entrar no século XXI;
e. en la edad madura/en la vejez entrar na idade madura/na velhice;
e. en la primavera/en el otoño entrar na primavera/no outono.
6 (seguido de infinitivo) (empezar) começar (a, a); entró a trabajar en la fábrica hace un mes começou a trabalhar na fábrica há un mês;
tras los aplausos entró a pronunciar el discurso depois dos aplausos começou a pronunciar o discurso.
7 (acometer sensación, estado de ánimo) sentir;
ahora me entra pereza/sueño agora estou começando a sentir preguiça/sono;
cuando lo pienso me entra pena quando penso nisso sinto pena; de repente le entró hambre/sed de repente sentiu fome/sede;
me está entrando frío/calor estou começando a sentir frio/calor.
8 (cantidad) dar;
¿cuántos caramelos entran por este dinero? quantas balas dão por este dinheiro?;
en un kilo entran cuatro manzanas em um quilo dão quatro maçãs.
9 (estar incluido) entrar;
el café no entra en el precio o café não entra no preço;
esto no entraba en mis planes isto não tinha entrado nos meus planos.
10 (invadir) entrar;
el ejército entró en la ciudad o exército entrou na cidade;
los soldados entraron en el castillo os soldados entraram no castelo.
11 (tratar) entrar;
debemos e. en ese asunto y analizarlo devemos entrar neste assunto e analisá-lo;
yo no entro en el aspecto moral eu não entro no aspecto moral.
12 Aut entrar;
la marcha atrás no entra a marcha a ré não entra; la tercera entra muy bien a terceira entra muito bem.
13 (figurar) entrar;
este componente entra en la fórmula este componente entra na fórmula; este vehículo entra en la categoría de todoterreno este veículo entra na categoria de camionete.
14 Mús entrar;
ahora entra el violín agora entra o violino;
han de e. los barítonos devem entrar os barítonos.
15 (ser aceptado) entrar;
la amiga del príncipe entra en palacio a amiga do príncipe entra no palácio.
16 fig & fam (entender, aprender) entrar;
no le entran las matemáticas a matemática não lhe entra.
17 fig & fam (una comida, una bebida) descer;
¡cómo entra esta sopa! que bem desce esta sopa!;
la cerveza fresquita entra muy bien a cerveja geladinha desce muito bem.
18 Naipes entrar;
entró con dos millones entrou com dois milhões.
19 Dep entrar;
el defensa entró bien y evitó el gol a defesa entrou corretamente e evitou o gol.
20 Loc:no e. ni salir alguien en algo fig & fam não se meter;
no entrarle alguien a alguien fig & fam não engolir alguém a alguém.
IIvtr
1 (introducir) guardar, pôr para dentro;
entra el equipaje en la habitación guarde a bagagem no quarto;
entró las hamacas para que no se mojaran pôs as redes para dentro para que não se molhassem.
2 (penetrar) enfiar, meter;
entró la llave en la cerradura enfiou a chave na fechadura.
3 Cost entrar;
entraré las costuras de la falda ajustarei o entrarei a costura da saia.
4 Aut passar;
ahora entro la segunda agora passo a segunda.
5 Dep dar uma entrada; le entró al delantero deu uma entrada no atacante.
6 fig & fam (abordar) falar com; es atrevido y simpático, le entra a cualquiera é atrevido e simpático, fala com todo mundo;
si te gusta, éntrale se você gosta dele, fale com ele.
7 Loc:hacer e. a alguien fazer alguém entrar;
cuando llegue, hazle e. quando chegar, faça-o entrar;
hacer e. algo conseguir que algo entre;
por fin he hecho e. el tapón finalmente consegui que a tampa entrasse

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
entrarFrom the English "go in" vientrar v int
 Hace calor afuera. ¿Quieres entrar?
 Está quente aqui fora. Você gostaria de entrar?
entrar,
ingresar,
penetrar
From the English "penetrate"
vtr,vtr,vtr
entrar vt
 Los soldados entraron en el edificio del gobierno y tomaron el control.
entrar,
admitir a
From the English "get in"
vi,vtr + prep
entrar v int
  matricular-se vp
 De 20.000 solicitudes a la universidad el año pasado, solamente entraron 3.000.
quedar,
servir,
entrar,
valer
From the English "fit"
vi,vi,vi,vi
servir v int
  (calçado)caber v int
 Mis zapatos ya no me quedan.
 Meus sapatos não servem mais.
caber,
entrar
From the English "fit"
vi,vi
caber v int
 La pieza no cabe porque es de otro tamaño.
 A peça não cabe porque é do tamanho errado.
entrar,
internarse,
cruzar el umbral
From the English "cross the threshold"
vi,v prnl,loc verb
cruzar o umbral expres v
  passar pela porta expres v
 Entré en nuestra nueva casa.
entrar,
ingresar
From the English "enter"
vi,vi
entrar v int
 Pueden entrar, pero por favor toquen a la puerta para anunciar su presencia.
 Pode entrar, mas antes por favor bata para anunciar sua presença.
entrarFrom the English "walk in" vi (a pé)entrar vt
  (formal)adentrar vt
 Cada vez que alguien entra en el negocio, suena un timbre.
 Sempre que alguém entra na loja, toca uma campainha.
entrarFrom the English "come into" vientrar v int
 Cuando la famosa actriz entró a la habitación, todos se dieron vuelta para mirarla.
entrarFrom the English "drive into" vi (en coche) (num veículo)entrar em loc v
 Usted recibirá una boleta cuando entre al estacionamiento.
entrarFrom the English "creep in" visurgir aos poucos
 Al principio, nunca se imaginó que pudiera llegar a ser infiel, pero luego le empezaron a entrar dudas.
 No começo, ela nunca imaginara que ele pudesse ser infiel, mas as dúvidas começaram a surgir aos poucos.
entrar,
meterse,
involucrarse,
tomar parte
From the English "come in"
vtr,v prnl,loc verb
(figurado) (figurado, envolver-se)entrar v int
 Necesitamos a un experto, y aquí es donde entras tú.
 Precisamos de conselho especializado, e é aí que você entra.
entrarFrom the English "hack away" vtr (figurado)desbastar vt
entrarFrom the English "channel" vtrentregar vt
 Entraban la droga por la ciudad fronteriza.
 Eles entregaram drogas pela fronteira da cidade.
entrar,
acceder,
tener acceso a
From the English "access"
vtr,vtr,loc verb + prep
acessar vt
 Para entrar a la sala de ordenadores, los estudiantes necesitan una tarjeta de banda magnética especial.
 Para acessar a sala de computadores, os estudantes têm que usar um cartão magnético especial.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
EspañolPortugués
entrarFrom the English "flow" vi (marea) (maré)encher, subir v int
 Hoy entró la marea alta hacia las tres de la tarde.
 A maré alta subiu às três da tarde de hoje.
entrar,
pasar
From the English "come in"
vi
entrar v int
 Por favor entre (o: pase), la puerta está abierta.
 Entre, a porta está aberta.
venir,
entrar,
acercarse
From the English "come"
vi,vi,v prnl
(moverse hacia uno)vir v int
 Ven aquí y lee esto.
 Vem cá e lê isto aqui.
pasar,
entrar
From the English "look in"
vi,vi
(informal)dar uma passada expres v
 Fiona dijo que iba a pasar para ver que todo estuviera bien.
 Fiona disse que iria dar uma passada para ver se estava tudo bem.
pasar,
entrar,
caber
From the English "go"
vi,vi,vi
passar v int
 El sofá sencillamente no pasa por la puerta.
 O sofá simplesmente não passa pela porta.
hacer una entrada,
entrar
From the English "make an entrance"
loc verb,vtr
entrar vt
 Charles hizo una entrada en el estudio.
caber,
entrar,
tener espacio para
From the English "accommodate"
vi,vtr
acomodar vt
  abrigar vt
 En esta carpa caben (OR: entran) cinco personas.
 A tenda não pode acomodar cinco.
'entrar' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'entrar' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "entrar".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!