Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
embalo [e˜'balu] m
1. balanceo m.
2. fig ímpetu m, precipitación ƒ.
3. gír (por droga) colocón m.
4. gír (festa) juerga ƒ.
Locuciones:
» entrar no e. gír empezar a drogarse

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
embalo,
impulso,
ímpeto,
força
From the English "momentum"
sm,sm,sf
(figurado, informal)ímpetu nm
  impulso, empuje nm
  fuerza, potencia nf
 O projeto do Tomás tinha muito embalo que ele não queria perder.
 Tom no quería dejar perder todo el ímpetu que tenía su proyecto.
impulso,
ímpeto,
embalo
From the English "momentum"
sm,sm
impulso nm
  ímpetu nf
 Richard no atajó la bola porque no pudo controlar su impulso a tiempo.
'embalo' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol:


Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "embalo" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "embalo".

Em outros idiomas: Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe | Inglês

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!