Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
embalo [e˜'balu] m
1. balanceo m.
2. fig ímpetu m, precipitación ƒ.
3. gír (por droga) colocón m.
4. gír (festa) juerga ƒ.
Locuciones:
» entrar no e. gír empezar a drogarse
1. balanceo m.
2. fig ímpetu m, precipitación ƒ.
3. gír (por droga) colocón m.
4. gír (festa) juerga ƒ.
Locuciones:
» entrar no e. gír empezar a drogarse
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
embalo, impulso, ímpeto, forçaFrom the English "momentum" sm,sm,sf | (figurado, informal) | ímpetu nm |
impulso, empuje nm | ||
fuerza, potencia nf | ||
O projeto do Tomás tinha muito embalo que ele não queria perder. | ||
Tom no quería dejar perder todo el ímpetu que tenía su proyecto. | ||
impulso, ímpeto, embaloFrom the English "momentum" sm,sm | impulso nm | |
ímpetu nf | ||
Richard no atajó la bola porque no pudo controlar su impulso a tiempo. |
Espanhol: