Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
1 | jogo m; sala de juegos salão de jogos; un j. de manivelas um jogo de manivelas; j. de azar/de cartas jogo de azar/de cartas; j. de café/de té jogo de café/de chá; j. de luces jogo de luzes; j. de palabras jogo de palavras, trocadilho m; j. limpio/sucio fig jogo limpo/sujo; juegos florales Liter jogos florais; juegos malabares jogos malabares; juegos olímpicos Dep jogos olímpicos; juegos paralímpicos Dep jogos paralímpicos. |
2 | (actividad) brincadeira ƒ; esto parece un j. de niños isto parece brincadeira de criança. |
3 | Loc: ✦ conocer el j. de alguien fig conhecer o jogo de alguém; ✦ entrar en j. fig entrar em jogo; ✦ estar en j. fig estar em jogo; ✦ fuera de j. Dep impedido; fig & fam desarmado(a); ✦ hacer el j. a alguien fig fazer o jogo de alguém; ✦ hacer j. fig combinar |
I | vi |
1 | jogar; j. a fútbol/a baloncesto/a tenis jogar futebol/basquete/tênis; j. al ajedrez jogar xadrez; j. al bingo/a la lotería/a las cartas jogar bingo/na loteria/cartas. |
2 | (infantilmente) brincar; j. al escondite/con muñecas brincar de esconde-esconde/de boneca. |
3 | fig brincar; j. con fuego brincar com fogo; j. con los sentimientos de alguien brincar com os sentimentos de alguém. |
4 | (hacer juego) combinar. |
5 | Loc: ✦ j. limpio/sucio fig & fam jogar limpo/sujo. |
II | vtr |
1 | jogar; j. dinero jogar dinheiro; j. un partido jogar uma partida. |
2 | (mala pasada) trapacear. |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
juegoFrom the English "game" nm | jogo sm | |
brincadeira sf | ||
Participamos en varios juegos a la salida del colegio. | ||
Fazemos vários jogos depois das aulas. | ||
Fazemos várias brincadeiras depois das aulas. | ||
juegoFrom the English "gambling" nm | (hobby) | jogo sm |
Después de que su esposa muriera, Kyle se metió en el juego y perdió todo su dinero. | ||
Depois que a mulher dele morreu, Kyle entrou no jogo e perdeu todo o seu dinheiro. | ||
juegoFrom the English "game" nm | (tenis) (anglicismo: tênis) | game sm |
Con este punto él gana el juego, el set y el partido. | ||
Com esse ponto, ele vai ganhar a partida. | ||
juego, ocioFrom the English "play" nm,nm | (atividade recreativa) | brincadeira sf |
divertimento sm | ||
No tienes tiempo para juegos cuando diriges tu propia compañía. | ||
Você não tem tempo para brincadeira quando comanda sua própria empresa. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
juegoFrom the English "play" nm | jogo sm | |
aposta sf | ||
Adquirió una buena cantidad de deudas de juego. | ||
Ele fez muitas dívidas no jogo. | ||
juego, holguraFrom the English "play" nm,nf | (espaço) | folga sf |
Hay demasiado juego entre la rueda y el eje. | ||
Há folga demais entre a roda e o eixo. | ||
juegoFrom the English "play" nm | jogo sm | |
En este torneo verás un juego de primera categoría. | ||
É um torneio no qual você verá um jogo de primeira classe. | ||
juego, baileFrom the English "play" nm,nm | movimento sm | |
Miraban el juego de luces sobre el agua. | ||
Eles assistiram aos movimentos da luz do sol sobre a água. | ||
juegoFrom the English "game" nm | (performance) | jogo sm |
Su juego fue malo durante todo el mes de mayo, pero mejoró en junio. | ||
O jogo dele estava ruim durante todo o mês de março, embora tenha melhorado em junho. | ||
juego, videojuegoFrom the English "game" nm,nm | (videogame) | jogo sm |
La semana pasada descargué ese juego. | ||
devaneo, juegoFrom the English "game" nm,nm | brincadeira sf | |
Lo que había entre ellos solo era un devaneo, nada serio. | ||
São só brincadeiras, não é nada sério. | ||
equipo, juego, set, kitFrom the English "set" nm,nm,nm | jogo sm | |
conjunto sm | ||
No te preocupes: voy por mi equipo de herramientas y lo arreglo. | ||
Não se preocupe, vou pegar meu jogo de ferramentas e consertar isso. | ||
partido, juego, partidaFrom the English "game" nm,nm,nf | (deporte) (coloquial) | jogo sm |
partida sf | ||
¿Vemos más tarde el partido de tenis? | ||
Vamos assistir ao jogo de tênis mais tarde? | ||
juegoFrom the English "gaming market" nm | (jogadores, cassino) | mercado de jogos loc sm |
mercado de games loc sm | ||
El juego está creciendo a un ritmo extremadamente rápido. | ||
juegoFrom the English "twinset" nm | (duas peças) | conjunto sm |
juegoFrom the English "suite" nm | conjunto sm | |
jogo sm | ||
Tim y Lucy acaban de comprar un juego nuevo para su salón. | ||
Tim e Lucy acabaram de comprar um novo conjunto para a sala deles. | ||
juego, pelota, partidoFrom the English "ball" nm,nf,nm | (AmL) (jogo) | bola sf |
¡Que empiece el juego! ¡Deberíamos haber empezado hace diez minutos! | ||
Vamos jogar bola. A gente devia ter começado dez minutos atrás! | ||
videojuegos, juegoFrom the English "gaming" nmpl,nm | (atividade: de computador) | jogo sm |
Tom se pasa todos los fines de semana ocupado con sus videojuegos. | ||
conjunto, juegoFrom the English "twinset" nm,nm | (anglicismo) | twinset sm |
jugueteo, juegoFrom the English "romp" nm,nm | brincadeira sf | |
equipo, kit, juegoFrom the English "kit" nm,nm,nm | equipamento sm | |
El senderista cogió su equipo y salió para la montaña. | ||
O caminhante pegou seu equipamento e partiu para as montanhas. | ||
jueguito, jueguecito, juegoFrom the English "little game" nm,nm | (desaprobación) | conspiração, intriga sf |
complô sm | ||
Estoy cansada de tus jueguecitos. ¿Por qué no puedes ser honesto por una sola vez? |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
jugar⇒From the English "play" vi | (divertir-se) | brincar v int |
Los niños están jugando. | ||
As crianças estão brincando. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
jugar, participarFrom the English "play" vi,vtr | (tomar parte) | brincar v int |
participar de loc v | ||
Nos gustaría jugar también. | ||
Também gostaríamos de brincar. | ||
jugarFrom the English "game" vi | (jogo de azar) | jogar v int |
Vamos a jugar a Las Vegas una vez al año. | ||
Vamos a Las Vegas uma vez por ano para jogar. | ||
jugarFrom the English "laik" vi | (Reino Unido) | jogar vi |
jugarFrom the English "play about" vi | (comportar-se de maneira frívola) | fazer hora loc v |
ser fútil loc v | ||
ser desajuizado vt | ||
Como tenemos mucho trabajo que hacer, no hay tiempo para jugar. | ||
jugar, andar con vueltasFrom the English "play games" vi,loc verb | (informal, figurado) (figurado: ser inconsistente) | contar mentiras expres v |
brincar vt | ||
Ojalá Derek dejara de jugar y tomara un decisión sobre sus intenciones. | ||
jugarFrom the English "play games" vi | (fazer esportes) | jogar vt |
Los chicos pasaron la tarde jugando. | ||
jugar, arriesgarFrom the English "risk" vtr,vtr | arriscar vt | |
Jugué todo mi dinero en el casino. | ||
Eu arrisquei todo o meu dinheiro no cassino. | ||
jugar, moverFrom the English "move" vi,vtr | jogar v int | |
Es tu turno para jugar. | ||
É sua vez de jogar. | ||
apostar, jugarFrom the English "gamble" vi,vi | apostar v int | |
Raramente apuesto, pero no pude evitar hacer una apuesta por ese caballo. | ||
juguetear, jugar, divertirse, entretenerseFrom the English "rollick" vi,vi,v prnl,v prnl | brincar, folgar v int | |
apostar, jugarFrom the English "gamble" vtr,vtr | (dinheiro) | jogar vt |
apostar vt | ||
La mujer apostó los ahorros de toda su vida en el casino y perdió todo. | ||
bromear, jugarFrom the English "kid" vi,vi | brincar v int | |
No lo dije en serio, sólo bromeaba. | ||
Eu não quis dizer isso; eu estava apenas brincando! | ||
apostar, jugarFrom the English "bet" vtr,vtr | apostar vt | |
arriscar vt | ||
jogar vt | ||
Las probabilidades son 11/2, así que si apuestas £2 y tu caballo gana, tú ganas £11. | ||
Rita apostou dez dólares num cavalo na corrida. | ||
juguetear, jugar, divertirse, corretearFrom the English "romp" vi,vi,v prnl,vi | brincar v int | |
farrear v int | ||
Los niños jugueteaban en el patio. |
'juego' aparece también en las siguientes entradas:
abandonarse
- avión
- casa
- chiripa
- corro
- darse
- educativo
- ficha
- fuera
- jugar
- limpio
- pegar
- regla
- ronda
- salir
- talla
Portugués:
acirrar
- ao
- banheira
- bozó
- brincadeira
- brinco
- brinquedo
- capoeira
- decisivo
- educativo
- ficha
- gramado
- gude
- impedido
- impedimento
- jogar
- jogo
- limpar
- limpo
- mania
- matança
- regra
- trebelho
- trocadilho
- vaquinha
- vassoura
- video game