Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
1 | gente ƒ; ¿cómo esta tu g.? como vai sua gente?; había mucha g. en el cine havia muita gente no cinema; g. bien fig & fam gente bem; g. de la calle gente da rua; g. guapa fig & fam gente de alta classe; g. menuda fig & fam gente miúda, criançada ƒ. |
2 | Loc: ✦ ser buena g. fig & fam ser gente boa |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
gente, personaFrom the English "people" nf,nf | pessoas sf pl | |
gente sf | ||
(pejorativo) | indivíduos sm pl | |
Había mucha gente en la playa. | ||
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Havia muitas pessoas na praia. Vinte pessoas foram feridas no acidente de carro. | ||
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Muita gente gosta de rock. | ||
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Não me misturo a certos indivíduos. | ||
gente, habitantes, ciudadaníaFrom the English "people" nf,nmpl,nf | (habitantes) | povo sm |
¡Exhorto a la gente de este pueblo a votar en contra de la medida! | ||
Eu convoco o povo desta cidade a votar contra a medida! | ||
gente, puebloFrom the English "people" nf,nm | (público em geral) | público, povo sm |
Él es un líder a quien le gusta dirigirse a la gente con regularidad. | ||
Ele é um líder que gosta de se dirigir ao público regularmente. | ||
genteFrom the English "people" nf | (grupo indefinido) | pessoas sf pl |
¡La gente puede ser muy estúpida! | ||
As pessoas conseguem ser tão burras! |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
gente, subordinados, empleadosFrom the English "people" nf,nmpl,nmpl | (figurado) (empregados) | subordinado, subalterno sm |
pessoal sm | ||
Como jefe, él siempre es indulgente con su gente. | ||
Como chefe, ele é sempre indulgente com seus subalternos. | ||
parientes, familia, genteFrom the English "people" nmpl,nf,nf | (familiares) | parentes sm pl |
Ella recibirá a sus parientes para Navidad. | ||
Ela convidou seus parentes para visitarem este Natal. | ||
genteFrom the English "folk" nf | povo sm | |
gente sf | ||
pessoas sf pl | ||
Los aldeanos son gente sencilla que todavía lleva un estilo de vida muy tradicional. | ||
O aldeões são um povo simples, que ainda seguem um modo de vida muito tradicional. | ||
gente, chicos, chicasFrom the English "guy" nf,nmpl, nfpl | (informal) (Informal: homens e mulheres) | gente sf |
pessoal sm | ||
(brasileirismo) | galera sf | |
Gente, ¿les apetece ir a un concierto? | ||
Gente, vocês querem ir para um show? | ||
genteFrom the English "folk" nf | (coloquial) | gente sf |
pessoas sf pl | ||
La gente no es muy amable por aquí. | ||
A gente não é muito amigável por aqui. | ||
genteFrom the English "crowd" nf | multidão sf | |
Era tan hermosa que era imposible que pasara desapercibida entre la gente. | ||
Ela era tão bonita que nunca ficaria perdida na multidão. | ||
población, habitantes, genteFrom the English "population" nf,nmpl,nf | (habitantes) | população sf |
gente sf | ||
povo sm | ||
La población de la isla sospecha de los extraños. | ||
A população da ilha desconfia dos forasteiros. | ||
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. A gente do campo trabalha duro. | ||
O povo do Rio de Janeiro é muito extrovertido. | ||
tíos, genteFrom the English "folk" nmpl,nf | (ES, coloquial) | pessoal expres |
(BRA) | galera expres | |
Hola tíos, ¿cómo andan todos hoy? |
'gente' aparece también en las siguientes entradas:
abarrotado
- allá
- amplitud
- andanza
- apelotonarse
- llano
- lleno
- arremolinarse
- así
- atestar
- barrio
- basca
- borbotones
- burrada
- calaña
- cantidad
- cardumen
- categoría
- cepa
- cerrarse
- cine
- clase
- con
- concebir
- confianza
- cuánto
- demasiado
- freírse
- fuera
- gordo
- guapo
- haber
- hervidero
- hombre
- irse
- marabunta
- más
- menos
- menudo
- mogollón
- monicaco
- monigote
- montón
- pez
- plagado
- poder
- poseer
- pueblero
- puñado
- qué
Portugués:
abismar
- abundância
- acontecer
- ainda
- algum
- amontoar-se
- aperto
- apinhar-se
- colarinho-branco
- coluna
- com
- aprazar
- arrasar
- assim
- atestado
- bem
- bode
- canalha
- categoria
- confiança
- de
- derramar-se
- dizer
- duro
- entrar
- fervilhar
- filho
- grã-finagem
- grã-finismo
- isto
- mandar
- pá
- passar
- pingo
- punhado
- qual
- quem
- regurgitar
- ser
- soalheiro
- teu
- velhada