Nesta página: mandar, mandar-se
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
mandar [mα˜'daR]
I vtrd mandar;
m. cartas mandar cartas;
mandou que a gente saísse da sala mandó que saliéramos de la sala.
II vtrdi
1. mandar;
m. alguém ao médico mandar a alguien al médico;
m. flores a alguém mandar flores a alguien.
2. (atirar) lanzar, tirar.
Locuciones:
» m. embora (empregado) echar a la calle, despedir.
III vtri mandar;
ninguém manda em mim nadie manda en mí.
IV vi
1. mandar.
Locuciones:
» m. e desmandar fig & fam hacer y deshacer.

Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■mandar-se vpr fam largarse, pirarse

Nesta página: mandar, mandar-se

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
mandar,
compelir,
forçar
From the English "send"
vt,vt
(forçar a ir)mandar vtr
 La esposa de John lo mandó a la tienda a comprar leche.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
PortuguêsEspanhol
mandarFrom the English "order" v intmandar vi
  dar órdenes loc verb
 Ele prefere mandar a obedecer.
 Prefiere mandar que obedecer.
ordenar,
mandar
From the English "order"
vt,vt
(comando)ordenar a alguien que haga algo loc verb
  mandar a alguien que haga algo loc verb
 Estou ordenando que você devolva o dinheiro e peça desculpas.
 Te estoy ordenando que devuelvas el dinero y te disculpes.
enviar,
mandar
From the English "send"
vt,vt
enviar vtr
  mandar vtr
 ¡Señor, envíanos una señal!
 ¡Señor, mándanos una señal!
enviar,
mandar
From the English "send"
vt
enviar vtr
 Por favor envía el paquete por correo aéreo.
mandar,
dar ordens
From the English "boss around"
vt,expres v
 (coloquial)mangonear a vtr + prep
  (AmS, MX: coloquial)mandonear a vtr + prep
 A mi jefe le gusta mangonear a la gente.
 A mi jefe le gusta mandonear a la gente.
mandarFrom the English "pack off" vt (alguém a um lugar)mandar a alguien a loc verb
mandar,
usar
From the English "pull on"
vt,vt
(informal, tentar um truque ou ilusão)engañar a alguien con algo loc verb
 Jane intentó engañar a su madre con la vieja frase «voy a quedarme en casa de mi amiga», pero su madre recordaba su época de adolescente y no le creyó nada.
mandar,
dar ordens
From the English "dictate"
vt,expres v
dictar vtr
  ordenar vtr
  mandar vtr
  preceptuar vtr
 O que te dá autoridade para mandar por aqui?
 ¿Qué te da autoridad para dictar aquí?
 ¿Qué te da autoridad para ordenar aquí?
 ¿Qué te da autoridad para mandar aquí?
 ¿Qué te da autoridad para preceptuar aquí?
mandar,
enviar
From the English "mail"
vt,vt
mandar, enviar vtr
  mandar algo por correo electrónico, enviar algo por correo electrónico vtr + loc adv
 Por favor, me mande o arquivo por e-mail.
 Por favor, envíame el archivo.
mandar,
ordenar
From the English "direct"
vt,vt
ordenar a alguien hacer algo loc verb
  indicar algo a alguien loc verb
 El hombre les ordenó a sus hijos que limpiasen la casa.
mandarFrom the English "bid" v intdemandar vtr
 O povo fará o que o rei mandar.
 El pueblo habrá de cumplir lo que rey demande.
mandarFrom the English "drop" vt (carta, postal)mandar, enviar vtr
  escribir vtr
 Vou lhe mandar um cartão postal quando chegarmos lá.
 Te mandaré una postal cuando llegue.
mandarFrom the English "bid" vtordenar a alguien que haga algo loc verb
  mandar a alguien que haga algo loc verb
 Quando sua mãe mandar você limpar seu quarto, limpe-o.
 Si tu madre te ordena que arregles tu cuarto, debes obedecerle.
mandarFrom the English "deliver" vt (deporte)pasar, lanzar vtr
 Durante o jogo, ele habilidosamente fez vários passes difíceis.
 Durante el partido, hábilmente lanzó varios pases difíciles.
mandar,
dizer
From the English "say"
vt
decirle que [+ subjuntivo] vtr + conj
 Papai mandou vocês virem e jantarem agora.
 Papá dice que vengas a comer ahora mismo.
mandar,
administrar
From the English "run"
vt
manejar vtr
  dirigir vtr
 Helena é a única que realmente manda no escritório.
 Helena es la que verdaderamente maneja la oficina.
mandar,
comandar
From the English "direct"
vt
ordenar a vtr + prep
  indicar a vtr + prep
 La profesora ordenó a los estudiantes estudiar en silencio mientras ella salía un momento al pasillo.
enviar,
postar,
mandar
From the English "send out"
vt,vt,vt
mandar vtr
  enviar vtr
  (paquete)despachar vtr
 Campanhas políticas enviam cartas de agradecimento para doadores financeiros.
 Las campañas políticas mandan cartas para agradecer a los donantes.
postar,
enviar,
mandar
From the English "send in"
vt,vt,vt
mandar, enviar vtr
 Esta frase não é uma tradução da frase em inglês Mandé mi solicitud hace un mes, pero la compañía todavía no me contactó para tener una entrevista.
enviar,
mandar,
transmitir
From the English "send through"
vt,vt,vt
transmitir vtr
  enviar, mandar vtr
 Las torres de telefonía móvil se cayeron por el desastre natural, y no podemos transmitir mensajes.
enviar,
mandar
From the English "consign"
vt,vt
enviar a vtr + prep
  mandar a vtr + prep
 Le enviaron a Mary el paquete por correo.
enviar,
mandar
From the English "send off"
vt,vt
enviar vtr
 Fui ao correio e enviei um pacote para minha amiga.
 Fui a la oficina de correos a enviar un paquete a mi amigo.
dizer,
mandar
From the English "say"
vt,vt
(ordenar)decir vtr
 Mamãe disse para pararem a discussão ou ficarão de castigo.
 Mamá dice que dejen de pelear o serán castigados.
despachar,
mandar,
enviar
From the English "dispatch"
vt,vt,vt
enviar algo a loc verb
  despachar algo para loc verb
 Vamos despachar suas compras amanhã para você.
 Le enviaremos sus compras mañana.
encaminhar,
enviar,
mandar,
despachar
From the English "forward"
vt,vt,vt
remitir vtr
  reenviar vtr
 Vou encaminhar as informações que você pediu.
 Te remitiré la información que pediste.
dar as ordens,
mandar
From the English "call the shots"
loc v,v int
 (coloquial, figurado)tener la sartén por el mango expr
  (coloquial, figurado)llevar la batuta expr
  (coloquial, figura)dirigir el cotarro expr
  (coloquial, figurado)llevar los pantalones expr
 El pastor puede creer que tiene la sartén por el mango, pero el hombre que toca el órgano es quien verdaderamente dirige la misa.
ordenar,
mandar
From the English "ordain"
vt
decretar que vtr + conj
  ordenar que vtr + conj
 Se decretó que todos los ciudadanos debían dirigirse a su ciudad natal para el censo.
enviar,
mandar,
expedir
From the English "ship"
vt,vt
(enviar por correio)enviar vtr
  remitir vtr
 Enviaremos os livros amanhã.
 Enviaremos los libros mañana.
despachar,
mandar,
enviar
From the English "dispatch"
vt
enviar vtr
  despachar vtr
 O vendedor deveria despachar as mercadorias hoje.
 El remitente debería enviar los bienes hoy.
enviar,
mandar
From the English "email"
vt
enviar un correo electrónico, mandar un correo electrónico loc verb
  enviar un email, mandar un email loc verb
 Eu vou te enviar por e-mail amanhã com os detalhes.
 Mañana te enviaré un correo electrónico con los detalles.
enviar,
mandar
From the English "email"
vt
(via e-mail)enviarle algo a alguien por correo electrónico, mandarle algo a alguien por correo electrónico loc verb
  enviarle algo a alguien por email, mandarle algo a alguien por email loc verb
 Eu vou enviar por e-mail as faturas dos nossos clientes.
 Les enviaré por correo electrónico las facturas a todos nuestros clientes.
ordenar,
mandar,
determinar
From the English "call out"
vt
llamar a huelga a loc verb
 El sindicato llamó a huelga a sus miembros luego del quiebre en las negociaciones con la gerencia.
'mandar' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol:


Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "mandar" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "mandar".

Em outros idiomas: Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe | Inglês

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!