Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
dizer 1 [dƷi'zeR] m
1. (inscrição, dito) frase ƒ;
comprei uma camisa con uns dizeres bacanas compré una camisa con unas frases muy chulas;
(em túmulo) epitafio m.
2. (linguagem falada) lenguaje m;
no d. do povo isso é correto en lenguaje popular eso es correcto
1. (inscrição, dito) frase ƒ;
comprei uma camisa con uns dizeres bacanas compré una camisa con unas frases muy chulas;
(em túmulo) epitafio m.
2. (linguagem falada) lenguaje m;
no d. do povo isso é correto en lenguaje popular eso es correcto
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
dizer 2 [dƷi'zeR]
I vtrd
1. (falar) decir;
já disse tudo o que sei ya he dicho todo lo que sé;
não diz coisa com coisa no dice nada coherente;
o que foi que você disse? ¿qué es lo que has dicho?
2. (traduzir) decir;
com se diz bola em inglês? ¿cómo se dice balón en inglés?
3. (significar) significar, querer decir;
o que dizem estes versos? ¿qué significan estos versos?;
o que é que esta palavra quer d. em italiano? ¿qué quiere decir en italiano esta palabra?
4. (comunicar) decir;
disse na carta que estava tudo bem dijo en la carta que todo iba bien;
disse tudo com o olhar lo dijo todo con la mirada; nos disse com gestos que não viria nos dijo con gestos que no vendría.
5. (preceituar) decir;
assim diz o ditado así dice el dicho.
6. (exclamar) decir;
a platéia disse: bravo! la platea dijo: ¡bravo!
7. (contar) decir;
o jornal disse que ia chover el periódico dijo que iba a llover.
8. (recitar) decir;
d. missa/oração/versos decir misa/oración/versos.
9. (ordenar) decir;
assim diz a lei así dice la ley;
mamãe disse que você me desse mamá dijo que me lo dieses.
Locuciones:
» até d. chega ou basta fig mucho;
comemos até d. chega comimos mucho;
» digamos que digamos que, imagina; digamos que ele não venha, que vai acontecer? imagina que él no viene, ¿qué pasaría?;
» d. algo respeito a algo tener que ver;
este assunto diz respeito ao que estudamos este asunto tiene que ver con lo que estudiamos;
» não saber alguém o que diz no saber alguien lo que está diciendo;
você não sabe o que diz, isso é muito sério no sabes lo que estás diciendo, eso es muy serio;
» não saber o que d. no saber qué decir;
fiquei tão nervoso que não sabia o que d. me puse tan nervioso que no sabía qué decir.
II vtrdi
1. (exprimir) decir;
disse à namorada que a amava le dijo a la novia que la quería; você já disse isso a ele? ¿ya le dijiste eso a él?
2. (ordenar) decir;
o policial lhe disse que o acompanhasse el policía le dijo que lo acompañase.
3. (geralmente em construções negativas) (significar, interessar) decir;
este filme não me diz nada esta película no me dice nada; você gosta de doce? - não me diz nada ¿te gusta el dulce? - no me dice nada.
4. (aconselhar) decir;
eu lhe disse que era melhor não se arrirscar te dije que mejor sería no arriesgarse.
Locuciones:
» d. algo respeito a alguém no concernir ou importar algo a alguien;
não lhe conte nada, isso não lhe diz respeito no le cuentes nada, eso no le concierne.
III v cop (tomar por) tomar por;
todos o dizem inocente todos lo toman por inocente.
IV vtri
1. (falar a respeito) decir (de, de); o que a crítica diz do livro dele? ¿qué dice la crítica de su libro?
2. (combinar) ir (com, con); macarrão diz bem com queijo ralado la pasta va bien con el queso rallado.
3. (concordar) concordar (com, con); estas palavras não dizem com sua educação estas palabras no concuerdan con su educación.
V vi
1. (em imperativo) (falar) decir;
posso lhe perguntar uma coisa? - diga ¿puedo preguntarle una cosa? - diga.
Locuciones:
» a bem d. mejor dicho;
não venho muito por aqui, a bem d., nunca vim no vengo mucho por aquí, mejor dicho, no he venido nunca;
» como diz o outro como dice la gente;
como diz o outro: que saco! como dice la gente: ¡menuda mierda!;
» para ou por assim d. por decirlo así;
estava farta, por assim d., de pessoas como ela estaba harta, por decirlo así, de gente como ella;
» quem dirá imagínate;
se você não sabe fazer, eu quem dirá si no sabes hacerlo, imagínate yo;
» quem diria? ¡quién lo iba a decir!;
você por aqui? quem diria? ¡tú por aquí! ¡quién lo iba a decir!
I vtrd
1. (falar) decir;
já disse tudo o que sei ya he dicho todo lo que sé;
não diz coisa com coisa no dice nada coherente;
o que foi que você disse? ¿qué es lo que has dicho?
2. (traduzir) decir;
com se diz bola em inglês? ¿cómo se dice balón en inglés?
3. (significar) significar, querer decir;
o que dizem estes versos? ¿qué significan estos versos?;
o que é que esta palavra quer d. em italiano? ¿qué quiere decir en italiano esta palabra?
4. (comunicar) decir;
disse na carta que estava tudo bem dijo en la carta que todo iba bien;
disse tudo com o olhar lo dijo todo con la mirada; nos disse com gestos que não viria nos dijo con gestos que no vendría.
5. (preceituar) decir;
assim diz o ditado así dice el dicho.
6. (exclamar) decir;
a platéia disse: bravo! la platea dijo: ¡bravo!
7. (contar) decir;
o jornal disse que ia chover el periódico dijo que iba a llover.
8. (recitar) decir;
d. missa/oração/versos decir misa/oración/versos.
9. (ordenar) decir;
assim diz a lei así dice la ley;
mamãe disse que você me desse mamá dijo que me lo dieses.
Locuciones:
» até d. chega ou basta fig mucho;
comemos até d. chega comimos mucho;
» digamos que digamos que, imagina; digamos que ele não venha, que vai acontecer? imagina que él no viene, ¿qué pasaría?;
» d. algo respeito a algo tener que ver;
este assunto diz respeito ao que estudamos este asunto tiene que ver con lo que estudiamos;
» não saber alguém o que diz no saber alguien lo que está diciendo;
você não sabe o que diz, isso é muito sério no sabes lo que estás diciendo, eso es muy serio;
» não saber o que d. no saber qué decir;
fiquei tão nervoso que não sabia o que d. me puse tan nervioso que no sabía qué decir.
II vtrdi
1. (exprimir) decir;
disse à namorada que a amava le dijo a la novia que la quería; você já disse isso a ele? ¿ya le dijiste eso a él?
2. (ordenar) decir;
o policial lhe disse que o acompanhasse el policía le dijo que lo acompañase.
3. (geralmente em construções negativas) (significar, interessar) decir;
este filme não me diz nada esta película no me dice nada; você gosta de doce? - não me diz nada ¿te gusta el dulce? - no me dice nada.
4. (aconselhar) decir;
eu lhe disse que era melhor não se arrirscar te dije que mejor sería no arriesgarse.
Locuciones:
» d. algo respeito a alguém no concernir ou importar algo a alguien;
não lhe conte nada, isso não lhe diz respeito no le cuentes nada, eso no le concierne.
III v cop (tomar por) tomar por;
todos o dizem inocente todos lo toman por inocente.
IV vtri
1. (falar a respeito) decir (de, de); o que a crítica diz do livro dele? ¿qué dice la crítica de su libro?
2. (combinar) ir (com, con); macarrão diz bem com queijo ralado la pasta va bien con el queso rallado.
3. (concordar) concordar (com, con); estas palavras não dizem com sua educação estas palabras no concuerdan con su educación.
V vi
1. (em imperativo) (falar) decir;
posso lhe perguntar uma coisa? - diga ¿puedo preguntarle una cosa? - diga.
Locuciones:
» a bem d. mejor dicho;
não venho muito por aqui, a bem d., nunca vim no vengo mucho por aquí, mejor dicho, no he venido nunca;
» como diz o outro como dice la gente;
como diz o outro: que saco! como dice la gente: ¡menuda mierda!;
» para ou por assim d. por decirlo así;
estava farta, por assim d., de pessoas como ela estaba harta, por decirlo así, de gente como ella;
» quem dirá imagínate;
se você não sabe fazer, eu quem dirá si no sabes hacerlo, imagínate yo;
» quem diria? ¡quién lo iba a decir!;
você por aqui? quem diria? ¡tú por aquí! ¡quién lo iba a decir!
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■dizer-se vpr (afirmar sem prova) creerse;
se disse um grande conquistador se cree un gran conquistador;
se diz o maior cirurgião do país se cree el mejor cirujano del país. Verbo irregular
se disse um grande conquistador se cree un gran conquistador;
se diz o maior cirurgião do país se cree el mejor cirujano del país. Verbo irregular
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
dizerFrom the English "say" vt | decir⇒ vtr | |
Meu amigo disse "alô". | ||
Dexter dijo "tengo hambre". | ||
dizerFrom the English "tell" vt | decir⇒ vtr | |
O que você disse a ele? | ||
Si alguien te trata mal, dile al profesor. | ||
dizerFrom the English "say" vt | (dar opinião) | decir⇒ vtr |
Eu digo que é uma má idéia. | ||
Yo digo que es mala idea. | ||
dizer, mandarFrom the English "say" vt,vt | (ordenar) | decir⇒ vtr |
Mamãe disse para pararem a discussão ou ficarão de castigo. | ||
Mamá dice que dejen de pelear o serán castigados. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Português | Espanhol | |
dizerFrom the English "say" vt | (supor) | decir⇒ vtr |
suponer⇒ vtr | ||
Vamos dizer que ele esteja certo. | ||
Digamos que está en lo correcto. | ||
Supongamos que está en lo correcto. | ||
dizer, afirmarFrom the English "say" vt,vt | decir⇒ vtr | |
Dizem que ela é a melhor pintora da geração dela. | ||
Se dice que es la mejor pintora de su generación. | ||
dizer, ordenarFrom the English "tell" vt | decir⇒ vtr | |
ordenar⇒ vtr | ||
Ele disse a ela para limpar seu quarto. | ||
Le dijo que limpiara su cuarto. | ||
dizer, revelarFrom the English "tell" vt | confesar⇒ vi | |
revelar⇒ vtr | ||
Eu o interroguei, mas ele não revelou nada. Eu finalmente disse a ela o que aconteceu. | ||
Yo lo interrogué, pero él se negó a confesar. | ||
dizer, identificarFrom the English "tell" vt | decir⇒ vtr | |
identificar⇒ vtr | ||
Você pode identificar quem é? | ||
¿Puedes decirme quién es? | ||
¿Puedes identificar quién es? | ||
dizer, perceberFrom the English "tell" vt | distinguir⇒ vtr | |
É difícil dizer quem é nessa luz. | ||
En esta luz es difícil distinguir quién es. | ||
dizer, assegurar, afirmarFrom the English "tell" vt | asegurar⇒ vtr | |
Eu fiz todo o trabalho, eu lhe asseguro. | ||
Yo he hecho todo el trabajo, te lo aseguro. | ||
dizer, explicar, esclarecerFrom the English "tell" vt | (a alguien) | decir⇒ vtr |
(a alguien) | explicar⇒ vtr | |
Explique exatamente como você chegou a essa conclusão. | ||
Dime exactamente cómo llegaste a esta conclusión. | ||
Explícame exactamente cómo llegaste a esta conclusión. | ||
dizer, rezar, entoarFrom the English "say" vt,vt | (uma oração) | rezar⇒ vtr |
orar⇒ vi | ||
As crianças rezaram por seus pais. | ||
Los niños rezaron por sus padres. | ||
Los niños oraron por sus padres. | ||
mandar, dizerFrom the English "say" vt | decirle que [+ subjuntivo] vtr + conj | |
Papai mandou vocês virem e jantarem agora. | ||
Papá dice que vengas a comer ahora mismo. | ||
recitar, repetir, dizerFrom the English "say" vt,vt | recitar⇒ vtr | |
Jimmy sabe recitar o alfabeto. | ||
Jimmy ya puede recitar el alfabeto. | ||
dizer, mencionarFrom the English "mention" vt,vt | mencionarle a alguien que loc verb | |
decirle a alguien que loc verb | ||
Na conversa, Julia me disse que achar que Carla tinha um novo namorado. | ||
Durante nuestra conversación, Julia me mencionó que pensaba que Kara tenía un nuevo novio. | ||
Durante nuestra conversación, Julia me dijo que pensaba que Kara tenía un nuevo novio. | ||
dizerFrom the English "go" vt | decir⇒ vi | |
(texto, refrán) | rezar⇒ vi | |
Meninos serão meninos, como diz o ditado. | ||
Los muchachos siempre serán muchachos, como dice el refrán. | ||
dizer, rezarFrom the English "have" vt,vt | contar que vtr + conj | |
decir que vtr + conj | ||
Dizem que os lagos são as pegadas de um gigante. | ||
La leyenda cuenta que los lagos son las huellas de un gigante. | ||
dizerFrom the English "name" vt | (especificar) | decir⇒ vtr |
Apenas diga seu preço e eu pago. | ||
Sólo diga su precio y yo se lo daré. | ||
dizerFrom the English "read" vt | (cartaz, aviso) | decir⇒ vtr |
O aviso dizia: "Mantenha-se fora da grama." | ||
El cartel decía «No pise el césped». | ||
dizer, balbuciar, tartamudearFrom the English "jerk" v int,v int,v int | (con la voz entrecortada) | decir⇒ vi |
balbucear⇒ vi | ||
Fred disse quase sem fôlego que alguém acabara de tentar roubá-lo. | ||
Fred dijo sin aliento que alguien había intentado robarle. | ||
dizer, expressarFrom the English "put" vt | poner⇒ vtr | |
decir⇒, expresar⇒ vtr | ||
Quando eu disser a ela, vou dizer de um jeito que não vá magoá-la. | ||
Cuando se lo diga a ella, lo pondré de una manera que no la afecte. | ||
dizer, pôrFrom the English "put" vt | (traduzir) (decir, expresar) | poner⇒ vtr |
¿Podrías ponerme eso en inglés común y corriente? No entiendo tus palabras técnicas. | ||
dizer, pronunciarFrom the English "utter" vt | pronunciar⇒ vtr | |
decir⇒ vtr | ||
Ian no pronunció una palabra en la reunión. | ||
espalhar, contar, dizerFrom the English "spread the word" vt,vt,vt | (fazer com que os outros saibam) | correr la voz loc verb |
Marty le dijo a sus compañeros que estaba organizando una gran fiesta y les pidió que corran la voz. | ||
insinuar, sugerir, dizerFrom the English "imply" v int,vt | insinuar⇒ vtr | |
Não quero insinuar que tu és estúpido. | ||
No quiero insinuar que seas estúpido. | ||
vomitar, desembuchar, falar, dizerFrom the English "spit out" vt,vt,vt,vt | (figurado, informal) (figurado) | escupir⇒ vtr |
(figurado) | soltar⇒ vtr | |
(figurado) | largar⇒ vtr | |
Ela sabia que ele ia vomitar a verdade mais cedo ou mais tarde. | ||
Sabía que tarde o temprano escupiría la verdad. | ||
resmungar, dizerFrom the English "grunt" vt,vt | mascullar⇒ vtr | |
resoplar⇒ vtr | ||
Alex le preguntó a su amigo si quería ir al bar, y él masculló que estaba de acuerdo. |
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
dizer-seFrom the English "lay claim" vp | asegurar⇒, afirmar⇒ vtr | |
Prudence aseguraba (or: afirmaba) ser la mejor cantante de su familia. |
'dizer' também foi encontrado nestas entradas:
a
- á
- abundar
- adeus
- adiantar
- amém
- apelido
- coisa
- desdizer-se
- bastante
- bem
- bendizer
- bobagem
- bochecha
- bufonear
- categórico
- chus
- coagir
- cobra
- começar
- condizer
- contanto
- conter-se
- contradizer-se
- custar
- diabo
- digo
- direi
- disse
- dito
- diz
- dizer-se
- esconjurar
- escorregar
- expedir-se
- falar
- horror
- ir
- já
- lenha
- lhe
- mais
- maldizer
- mastigar
- matéria
- passar
- predizer
- pulha
- querer
- redizer
Espanhol:
adiós
- animalada
- bobada
- boca
- piropo
- atañer
- atrocidad
- barbaridad
- basarse
- bastar
- bravo
- burrada
- capote
- cara
- categórico
- chistar
- clara
- claro
- confianza
- contenerse
- cosa
- amén
- dar
- decir
- decir
- decirse
- delicado
- despedirse
- ESO
- gana
- gracia
- holgar
- honor
- ir
- le
- línea
- volverse
- O
- oída
- oír
- oremus
- palabra
- pasar
- pasarse
- peste
- petenera
- poder
- poner
- predicar
- pulla