Partikelverben
|
| back out of [sth] vi phrasal + prep | (promise: break) (übertragen, missbilligend) | einen Rückzieher machen VP |
| | | es sich anders überlegen VP |
| | The couple buying our house backed out of the purchase at the last minute. |
| | Das Paar, das unser Haus kaufen wollte, hat in letzter Minuten einen Rückzieher gemacht. |
| back out of doing [sth] vi phrasal + prep | (withdraw from) (übertragen, missbilligend) | einen Rückzieher machen und [etw] nicht tun VP |
| | | es sich anders überlegen und [etw] nicht tun VP |
| | Sue backed out of helping us paint the house. |
| | Sue hat es sich anders überlegt und uns nicht beim Streichen der Wände geholfen. |
bail out of [sth], UK: bale out of [sth] vtr phrasal insep | informal, figurative (end involvement) | aussteigen Vt, sepa |
| | | abblasen Vt, sepa |
| | Eric bailed out of the project when the firm didn't pay him. |
| break out of [sth] vi phrasal + prep | (escape) (ugs) | aus [etw] ausbüxen Präp + Vi, sepa |
| | | aus [etw] ausbrechen Präp + Vi, sepa |
| | | aus [etw] fliehen Präp + Vi |
| | The prisoner broke out of jail by digging a tunnel. |
| | Der Insasse büxte aus dem Gefängnis aus indem er einen Tunnel grub. |
| burst out of [sth] vi phrasal + prep | (emerge, break out) | aus etwas ausbrechen Präp + Vi, sepa |
| | | sich aus etwas befreien Präp + Vr |
| | | etwas entkommen Vi |
| | The chick finally burst out of its shell. |
| | Das Küken brach endlich aus seiner Schale aus. |
| chicken out of [sth] vi phrasal + prep | slang (not be brave enough for) | kneifen Vi |
| | | sich vor [etw] drücken Präp + Vr |
| | I can't believe you made me sign up for skydiving and then chickened out of it yourself! |
| | Ich kann nicht glauben, dass du dich für den Fallschirmsprung angemeldet und dich dann gedrückt hast! |
| clear out of [sth] vi phrasal + prep | slang (leave: a place) | etwas räumen Vt |
| | | etwas verlassen Vt |
| | My landlord's given me a week to clear out of my flat. |
| | Mein Vermieter gibt mir eine Woche, um meine Wohnung zu räumen. |
| come out of [sth] vtr phrasal insep | (emerge) | aus etwas herauskommen Präp + Vi, sepa |
| | | aus etwas hervorgehen Präp + Vi, sepa |
| | Bears generally come out of hibernation in the Spring. |
| | Bären kommen im Allgemeinen im Frühling aus dem Winterschlaf heraus. |
| come out of [sth] vtr phrasal insep | (costs: be subtracted) | von etwas abgezogen werden VP |
| | The cost of that broken lamp is going to come out of your pay check. |
| | Die Kosten der kaputten Lampe wird von deinem Gehalt abgezogen werden. |
| come out of [sth] vtr phrasal insep | figurative (result) | aus etwas hervorgehen Präp + Vi, sepa |
| | | aus etwas entstehen Präp + Vi |
| | Let's hope that something good can come out of this. |
| | Lass uns hoffen, dass etwas Gutes aus dieser Sache hervorgehen kann. |
| crawl out of [sth] vi phrasal + prep | (creep outside) | aus [etw] krabbeln Präp + Vi |
| | | aus [etw] kriechen Präp + Vi |
| | She crawled out of her sleeping bag to see if it was a bear making all the noise outside her tent. |
| duck out of [sth] vi phrasal + prep | informal (leave secretly) | davonschleichen Vr, sepa |
| | | sich aus etwas stehlen Präp + Vr |
| | | davonmachen Vr, sepa |
| | She managed to duck out of the lecture without anyone seeing her. |
| duck out of [sth] vi phrasal + prep | informal, figurative (avoid inclusion) | sich vor etwas drücken Präp + Vr |
| | | etwas vermeiden Vt |
| | He would often try to duck out of his boss's motivational meetings. |
| fish [sth] out of [sth] vtr phrasal sep | informal (retrieve, pick out) | etwas aus etwas herausfischen Präp + Vt. sepa |
| | He fished the twenty pound note out of the toilet. |
| get out of [sth] vi phrasal + prep | (extricate oneself from) (informell) | aus etwas rauskommen Präp + Vi, sepa |
| | | etwas verlassen Vt |
| | | aus etwas herauskommen Präp + Vi, sepa |
| | The children could not get out of the building because it was on fire. |
| | Die Kinder konnten nicht aus dem Gebäude rauskommen, denn es brannte. |
| get out of [sth] vtr phrasal insep | figurative, informal (free yourself from an obligation) | etwas nicht mitmachen Adv + Vt, sepa |
| | | eine Ausrede finden, um etwas nicht tun zu müssen VP |
| | | sich vor etwas drücken Präp + Vr |
| | (informell) | aus der Nummer wieder rauskommen Rdw |
| | I need to get out of my meeting this afternoon because I have a doctor's appointment. |
| | The teenager tried to get out of his homework by pretending to be ill. |
| | Ich kann heute Nachmittag nicht beim Treffen mitmachen, denn ich habe einen Arzttermin. |
| | Der Teenager möchte sich heute vor seinen Hausaufgaben drücken, indem er vorgibt, er sei krank. |
| get out of [sth] vtr phrasal insep | (exit a vehicle) | aus [etw] aussteigen Präp + Vi, sepa |
| | | verlassen Vt |
| | Audrey parked near the beach and got out of the car. |
| grow out of [sth] vtr phrasal insep | (clothing: outgrow) | aus [etw] herauswachsen Präp + Vi, sepa |
| | | zu groß werden VP |
| | Children at that age grow out of their clothes so quickly. |
| | Kinder in diesem Alter wachsen so schnell aus ihren Sachen heraus. |
| grow out of [sth] vtr phrasal insep | figurative (habit: outgrow) | [etw] ablegen Vt, sepa |
| | | mit [etw] aufhören Präp + Vi, sepa |
| | Richard grew out of the habit of sucking his thumb. |
| | Richard legte seine Gewohnheit, am Daumen zu lutschen, ab. |
| grow out of [sth] vtr phrasal insep | (originate, develop) | aus etwas entstehen Rdw |
| | | aus etwas heraus entstehen VP |
| | | sich aus etwas entwickeln Präp + Vr |
| | The idea grew out of discussions between leading organizations in the environment sector. |
| | Die Idee entstand aus den Diskussionen zwischen führenden Organisationen im Umweltsektor. |
| opt out of [sth] vi phrasal + prep | (exclude yourself) | aus [etw] austreten Präp + Vi, sepa |
| | | [etw] widerrufen Vt, fix |
| | | bei [etw] nicht mitmachen VP |
| | | von [etw] zurücktreten Präp + Vi, sepa |
| | In 1992, Denmark opted out of the single European currency. |
| | 1992 ist Dänemark aus der europäischen Währungsunion ausgetreten. |
Zusammengesetzte Wörter:
|
| a fish out of water n | figurative ([sb] in unfamiliar place, situation) | wie ein Fisch auf dem Trockenen Rdw |
| | | wie im falschen Film Rdw |
| | Although a fantastic football player, he was a fish out of water on the golf course. |
arise from [sth], arise out of [sth] vi + prep | (result) | aus etwas resultieren Präp + Vi |
| | Several complications arose from the surgery. |
| | Mehrere Komplikationen resultierten aus der Operation. |
| be bored out of your mind v expr | figurative, informal (be extremely bored) | total gelangweilt sein Rdw |
| | | unglaubliche Langeweile haben Rdw |
| | | sich so richtig langweilen Rdw |
| be out of your wits v expr | (be very worried or frightened) | vor Angst durchdrehen Rdw |
| be scared out of your wits v expr | (be terrified) (ugs, übertragen, vulgär) | sich in die Hose machen Rdw |
| | (Slang, übertragen, vulgär) | jmdm rutschen die Eier in die Hose Rdw |
| | (Slang, übertragen, vulgär) | Schiss haben Nm + Vt |
| beat the s*** out of [sb/sth] v expr | vulgar, offensive!, informal (beat physically) (Slang) | jmdn/[etw] richtig verkloppen Adj + Vt |
| | (ugs, übertragen) | jmdn/[etw] grün und blau schlagen Rdw |
| | | [jmd/etw] fast zu Tode prügeln Rdw |
| | We got into a fistfight and he beat the s*** out of me. |
| bilk [sb] out of [sth] v expr | (swindle out of) (informell) | jmdm aus [etw] raushauen Präp + Vt, sepa |
| blow [sth] out of proportion v expr | figurative, informal (overdramatize) (übertragen) | eine Mücke zum Elefanten machen Rdw |
| | | übertreiben Vi, fix |
| | Sure, it seems like a lot of snow, but don't blow it out of proportion -- we usually have several inches in April. |
| bolt out of [sth] v expr | (exit rapidly) | aus etwas herausrennen Präp + Vi, sepa |
| | | aus etwas herausstürmen Präp + Vi, sepa |
| | The spooked horse bolted out of the barn. |
| | Das erschrockene Pferd rannte aus dem Stall heraus. |
| boot [sb] out of [sth] v expr | figurative, often passive, slang (remove from: office) | jmdn nicht mehr wählen Rdw |
| | The voters lost confidence in him and booted him out of office. |
bust [sb] out, bust [sb] out of [sth] vtr + adv | informal, US (help to escape) (Slang) | jemanden raushauen Vt, sepa |
| | His friends will bust him out of jail. |
carve [sth] out of [sth], carve [sth] from [sth] v expr | (shape: sculpt from) | [etw] aus [etw] meißeln Präp + Vt |
| | | [etw] aus [etw] hauen Präp + Vt |
| | | [etw] aus [etw] schnitzen Präp + Vt |
| | Michelangelo liked to carve huge athletic nudes out of marble. |
| | Michelangelo meißelte gerne riesige athletische nackte Körper aus Marmor. |
| cheat [sb] out of [sth] v expr | (take [sth] by deception) | jmdn um [etw] bringen Präp + Vt |
| | | jmdm [etw] stehlen Vt |
| | | jmdm [etw] auf kriminelle Art und Weise abnehmen VP |
| | The con man cheated the elderly woman out of her life savings. |
| | Der Betrüger brachte die ältere Dame um ihre Ersparnisse. |
| chicken out of doing [sth] v expr | slang (not be brave enough to do) | kneifen Vi |
| | | sich vor [etw] drücken Präp + Vr |
| | Lee chickened out of going on the roller coaster at the last minute. |
| | Kurz vor der Achterbahn hat sich Lee noch gedrückt. |
| chisel [sb] out of [sth]⇒ vtr | figurative, slang (cheat, swindle) | jmdn um [etw] betrügen Präp + Vt |
| | | jmdn [etw] abnehmen Vt, sepa |
| | The guy chiseled twenty bucks out of me. |
| clear [sth] out of [sth] v expr | (clutter: remove from a space) | [etw] aus [etw] räumen Präp + Vt |
| | | [etw] von [etw] räumen Präp + Vt |
| | We need to clear all the junk out of the attic. |
| | Wir müssen den ganzen Müll vom Dachboden räumen. |
| climb out of [sth] v expr | (exit: clambering) (Fahrzeug) | aus [etw] aussteigen Präp + Vi, sepa |
| | | aus [etw] hinaussteigen Präp + Vi, sepa |
| | The burglar climbed out of the window and shinned back down the drainpipe. |
| climb out of [sth] v expr | (exit: ascending) | aus [etw] herauskriechen Präp + Vi, sepa |
| | | aus [etw] herauskrabbeln Präp + Vi, sepa |
| | The spelunker climbed out of the deep, narrow cave into daylight. |
| come out of the closet v expr | figurative, dated (announce that you are gay) (Anglizismus) | outen Vr |
| | He only came out of the closet when he was 34. |
| con [sb] out of [sth] v expr | informal (swindle money from [sb]) | jemanden um etwas bringen Präp + Vt |
| | (ugs) | jemandem etwas abquatschen Vt, sepa |
| | (übertragen) | jemandem etwas aus der Tasche leiern Rdw |
| | The criminal conned one of his victims out of ten thousand dollars. |
| | Der Verbrecher hat eines seiner Opfer um 10 000 Dollar gebracht. |
| crash out of [sth] v expr | (competition: lose) | aus [etw] ausscheiden Präp + Vi, sepa |
| | (informell) | aus [etw] rausfliegen Präp + Vi, sepa |
| | It was a surprise to everyone when the favorites crashed out of the World Cup in the first round. |
| crook [sb] out of [sth] v expr | slang (obtain from [sb] by swindling) | jemanden um etwas bringen Präp + Vt |
| | | jemandem etwas abschwatzen Vt, sepa |
| | The conman who knocked on my grandad's door managed to crook him out of his life savings. |
| diddle [sb] out of [sth] v expr | often passive, informal (cheat, con) | jmdn um [etw] bringen Präp + Vt |
| | | jmdn um [etw] betrügen Präp + Vt |
| | Sophia was diddled out of two thousand dollars in a money transfer scam. |
| dismiss [sth] out of hand v expr | (disregard) | als Unfug abtun Rdw |
| | | von vornherein ablehnen Rdw |
| | I know it sounds like a conspiracy theory, but I beg you not to dismiss it out of hand. |
| do [sb] out of [sth] v expr | informal (deprive, cheat) (ugs, übertragen) | jemanden über den Tisch ziehen Rdw |
| | (süddeutsch) | jemanden um etwas behumpsen Präp + Vt |
| | | jemandem etwas vorenthalten Vt, sepa |
| | (Slang, vulgär) | jemanden bescheißen Vt |
| dodge in and out of [sth] v expr | (weave in and out) | sich um etwas schlängeln Präp + Vr |
| | The car was speeding along the busy road, dodging in and out of the traffic. |
| drop out of [sth] v expr | informal, figurative (withdraw from [sth]) | etwas verlassen Vt |
| | | aus etwas aussteigen Präp + Vi, sepa |
| | | aus etwas ausscheiden Präp + Vi, sepa |
| | He dropped out of school before completing his degree. |
| | Several competitors have dropped out of the tournament due to injuries. |
| drum [sb] out of [sth] v expr | (dismiss in disgrace) (informell) | jmdn aus [etw] rausschmeißen Präp + Vt, sepa |
| | | jmdn aus [etw] ausgrenzen Präp + Vt, sepa |
| | Edward was drummed out of the Corps following the incident. |
| duck out of doing [sth] v expr | informal, figurative (avoid obligation) | sich davor drücken etwas tun zu müssen Rdw |
| | He always tries to duck out of talking to my parents. |
| elbow [sb] out of the way v expr | (push [sb] aside) | aus dem Weg schubsen Rdw |
| | An old lady elbowed Dan out of the way as he was trying to get on the bus. |
| escort [sb] out of [sth] v expr | (accompany out) | jmdn aus [etw] begleiten Präp + Vt |
| | The security guards escorted the troublemaker out of the building. |
| | Die Sicherheitskräfte begleiteten den Unruhestifter aus dem Gebäude. |
| finagle [sb] out of [sth] v expr | informal (obtain from [sb] by deceit) | ergaunern Vr |
| | | erschleichen Vr |
| | | durch Betrug erhalten Rdw |
| flush [sth/sb] out of [sth] v expr | figurative (scare out, bring to light) | etwas aus etwas hinaustreiben Präp+ Vt, sepa |
| | Our dog had flushed a deer out of the woods and into the open field. |
| force [sb] out of [sth] v expr | figurative (compel to leave) (informell) | jemanden aus etwas rausschmeißen Präp + Vt, sepa |
| | (ugs) | jemanden aus etwas rauswerfen Präp + Vt, sepa |
| | He was forced out of retirement when they cut off his pension. |
| f*** [sb] out of [sth]⇒ vtr | vulgar, offensive!!, informal (defraud) (Slang, vulgär) | jmdn um etwas bescheißen Präp + Vt |
| | (Slang) | abziehen Vt, sepa |
| | (Slang) | verarschen Vt |
| | He f***ed me out of a hundred dollars. |
| | Er hat mich um hundert Dollar beschissen. |
| get a kick out of [sth/sb] v expr | slang (enjoy, take pleasure in) | richtig Spaß machen, einen Heidenspaß machen Rdw |
| | (Anglizismus) | den Kick geben Rdw |
| | (informell, ostdeutsch) | richtig Fez machen Rdw |
| | She gets a kick out of watching talking animal videos. |
| get a rise out of [sb] v expr | informal (provoke: [sb]) | provozieren Vt |
| | | aufregen Vt, sepa |
| | He's just making faces to get a rise out of you. |
get bent out of shape, be bent out of shape v expr | US, figurative, slang (be resentful, angry) | wütend sein Adj + Vt |
| | (übertragen) | sauer sein Adj + Vt |
| get out of bed v expr | (rise in morning) | aufstehen Vi, sepa |
| | I was sick today and did not want to get out of bed. |
| get out of hand v expr | informal (become uncontrolled) | außer Kontrolle geraten Rdw |
| | The party got out of hand, and a neighbour called the police. |
| get out of order v expr | (be jumbled) | durcheinanderkommen Vi, sepa |
| | The professor's notes had got out of order and he was having trouble giving his lecture. |
| get out of the habit v expr | (stop doing [sth] regularly) | mit [etw] aufhören Adv + Vi, sepa |
| | | sich [etw] abgewöhnen Vr, sepa |
| get out of the way v expr | informal (move aside) | aus dem Weg gehen Rdw |
| | | zur Seite gehen, zur Seite fahren Rdw |
| | | beiseite gehen Adv + Vi |
| | The truck finally got out of the way and I was able to turn right. |
| get [sth] out of the way v expr | informal, figurative (task: complete) | hinter sich bringen Rdw |
| | | fertigmachen Vt, sepa |
| | Let's get the cleaning out of the way: then we can do something fun. |
| get [sth/sb] out of your mind v expr | (stop thinking about [sth]) | nicht mehr an [etw]/jmdn denken VP |
| | (übertragen) | aus dem Kopf kriegen Rdw |
| | | aufhören an etwas zu denken VP |
| | I know it was a tough breakup, but you need to get it out of your mind. |
| | Ich weiß, die Trennung hat dich schwer getroffen. Du solltest aber nicht mehr daran denken. |
| go out of business v expr | (company: fail) | pleite gehen Adj + Vi |
| | | pleitegehen Vi, sepa |
| | The company went out of business during the recession. |
| go out of fashion v expr | (be dated) | aus der Mode kommen Rdw |
| | | altmodisch sein Adj + Vi |
| | Three-piece suits had gone out of fashion by the early 1990s. |
| go out of style v expr | (be dated) | aus der Mode kommen Rdw |
| | | altmodisch sein Adj + Vi |
| | Hawaiian shirts went out of style after the '60s. |
| go out of your mind v expr | figurative, informal (become insane) | verrückt werden Adj + Vt |
| | (übertragen) | durchdrehen Vi, sepa |
| | I will go out of my mind if that loud music continues! |
| go out of your mind with [sth] v expr | figurative, informal (become extremely anxious, worried) | krank vor Sorge sein Rdw |
| | When Becky didn't come home that night, her mother went out of her mind with worry. |
| go out of your way v expr | figurative (make effort) | Umstände machen Npl + Vi |
| | Don't go out of your way to bring me the book: I don't need it today. |
| | She went out of her way to help me. |
| go out of your way v expr | (take detour) | einen Umweg machen Rdw |
| | It is the best bakery in town, and it is worth going out of your way to get your bread there. |
go out the window (US), go out of the window (UK) v expr | figurative (be discarded or wasted) | über Bord werfen Rdw |
| | | hinfällig sein Adj + Vi |
| | Our vacation plans went out the window when Dad lost his job. |
| hold out hope (of (doing) [sth] v expr | (stay optimistic) | optimistisch sein, zuversichtlich sein Adj + Vt |
| | | voller Hoffnung sein Rdw |
| | | Hoffnung haben Nf + Vt |
| | Police do not hold out much hope of catching the culprits. |
I wouldn't kick him out of bed, I wouldn't kick her out of bed expr | humorous, informal (saying [sb] is sexually attractive) | Bei dem würde ich nicht nein sagen Int |
| | | Den würde ich nicht von der Bettkante stoßen Int |
| in and out of [sth] adv + prep | informal (present briefly) | nur kurz da Rdw |
| | He was in and out of the meeting so fast, we barely noticed him. |
| knock [sth/sb] out of the way v expr | informal (shove aside) | aus dem Weg schubsen Rdw |
| | He ran down the school hallway knocking people out of his way. |
leach out of [sth], leach from [sth] vi + prep | (drain from [sth]) | aus etwas laufen Präp + Vi |
| | Shampoo is leaching out of the bottle. |
leak from [sth], leak out of [sth] vi + prep | (fluid: escape) | aus etwas laufen Präp + Vi |
| | Oil leaked out of the engine, and after a while it seized. |
| | ⓘDieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. Aus dem kaputten Behälter lief Flüssigkeit heraus. |
leap out from [sth], leap out of [sth] v expr | (jump out, emerge from) | aus [etw] hervorspringen Präp + Vi, sepa |
| | | aus [etw] herausspringen Präp + Vi, sepa |
| | The assassin leapt out from his hiding place. |
| let the cat out of the bag v expr | figurative, informal (reveal the secret) (übertragen, ugs) | die Katze aus dem Sack lassen Rdw |
| | | die Wahrheit sagen Rdw |
| | | verkünden Vt |
| | Thanks for letting the cat out of the bag about me being pregnant. |
| like a fish out of water adv | (out of place, out of one's element) (übertragen) | sich fehl am Platz fühlen VP |
| | | sich unwohl fühlen Adj + Vr |
| | I always feel like a fish out of water at formal gatherings. |
| lock [sb] out of [sth] v expr | (out of a room, building) | jnd aus [etw] aussperren Präp + Vt, sepa |
| | Dennis kept coming home late, so Sheila locked him out of the house to teach him a lesson. |
| | Dennis kam weiterhin spät nach Hause, weshalb ihn Sheila aus dem Haus aussperrte, um ihm eine Lektion zu erteilen. |
| lock [sb] out of [sth] v expr | (computing: prevent access) | jnd bei [etw] sperren Präp + Vt |
| | | jnd für [etw] blockieren Präp + Vt |
| | | [jmd] den Zugang zu [etw] verweigern VP |
| | The system will lock you out of the site if you answer the security questions incorrectly. |
| | Das System wird dich bei der Seite sperren, wenn du die Sicherheitsfragen falsch beantwortest. |
made of, made from, made out of adj | (built out of) | aus etwas gemacht Präp + V Part Perf |
| | | aus etwas bestehen Präp + Vi |
| | Those cabinets are made of oak while these cabinets over here are made of pine. |
| | Diese Schränke sind aus Eiche gemacht, während die Schränke dort drüben aus Kiefer bestehen. |
| make a mountain out of a molehill v expr | figurative (exaggerate a trivial problem) | aus einer Mücke einen Elefanten machen Rdw |
no way out, no way out of [sth] n | figurative (no escape) | kein Ausweg, kein Ausgang Pron + Nm |
| | There is no way out of the situation we are in. |
| opt out of doing [sth] v expr | (exclude yourself from doing) | an [etw] nicht teilnehmen VP |
| | | sich an [etw] nicht beteiligen VP |
| | (informell) | bei [etw] nicht mitmachen VP |
| | | [etw] nicht wollen Adv + Vt |
| | Tick this box to opt out of receiving our newsletter. |
| | Machen Sie ein Häkchen in diesem Kästchen, wenn Sie unseren Newsletter nicht erhalten wollen. |
| out of bounds adv | (outside a prescribed boundary) (ugs) | außer Reichweite Präp + Nf |
| | (formell) | nicht zugänglich Adv + Adj |
| | The referee blew his whistle when the ball went out of bounds. |
| | During the war most beaches were out of bounds to civilians. |
out of bounds, out-of-bounds adj | figurative (not permitted, unacceptable) (verstärkend) | Zutritt verboten Rdw |
| Anmerkung: Hyphens are used when the adjective precedes the noun. |
| | Your behaviour at the wedding reception was out of bounds. |
| out of breath adj | (panting, breathless) | außer Atem Präp + Nm |
| | After sprinting round the track I was out of breath and could barely speak. |
| out of character expr | (not typical of [sb]) | untypisch Adj |
| | | ungewöhnlich Adj |
| | Ivan is usually such a mild-mannered guy; that outburst was totally out of character. |
| out of charge adj | (having lost battery power) (ugs) | an den Strom müssen Rdw |
| | | entladen Adj |
| out of control adv | (wild, unrestrained) | außer sich Präp + Pron |
| | | außer Kontrolle Präp + Nf |
| | The child was screaming and stamping his feet, quite out of control. |
| out of control adj | (unrestrained, wild) | unbändig Adj |
| | (Slang) | durchgeknallt Adj |
| | | wild Adj |
| | You're just an out-of-control brat! |
| out of court adv | (without legal ruling) | außergerichtlich Adj als Adv |
| out of danger adj | (no longer at risk) (Gesundheit) | außer Lebensgefahr Präp + Nf |
| | | außer Gefahr Präp + Nf |
| | | in Sicherheit Präp + Nf |
| | Although the patient was still very ill, he was out of danger. |
out of date, out-of-date adj | (old-fashioned, outmoded) (Anglizismus, Slang) | out Adj |
| | | altmodisch Adj |
| | | altbacken Adj |
| Anmerkung: Hyphens are used when the adjective precedes the noun |
| | The 70's-style couch is out of date. |
| | Die Couch im Stile der 70er ist out. |
out of date, out-of-date adj | (no longer valid) | veraltet Adj |
| | | abgelaufen V Part Perf |
| | | nicht mehr gültig Rdw |
| | That program had been updated; yours is an out-of-date version. |
| | Das Programm wurde aktualisiert; deine ist eine veraltete Version. |