Wichtigste Übersetzungen |
date n | (day of the month) | Datum Nn |
| Today's date is the 14th. |
| Das Datum heute ist der 14. September. |
date n | (specific day) | -tag Suffix |
| | Tag Nm |
| This passport will expire ten years after the date that it was issued. |
| Dieser Reisepass läuft zehn Jahre nach Ausstellungstag aus. |
date n | (inscription) | Beschriftung Nf |
| I have an old coin, bearing the date 1783. |
| Ich habe eine alte Münze mit der Beschriftung 1783. |
date n | (time, historical period) | Zeit Nf |
| | Jahreszahl Nf |
| | Periode Nf |
| Those paintings belong to a later date. |
| Diese Bilder stammen aus einer späteren Zeit. |
date n | (romantic meeting) | Verabredung Nf |
| (Anglizismus, ugs) | Date Nn |
| Robert is late for his date. |
| Robert kommt spät zu seiner Verabredung. |
date n | (fruit) | Dattel Nf |
| Dates are one of my favourite fruits. |
| Datteln sind meine liebsten Früchte. |
date [sth], date [sth] to [sth]⇒ vtr | (ascertain era) | [etw] datieren Vt |
| Scientists are trying to date the fossils. |
| Die Wissenschaftler versuchen die Fossilien zu datieren. |
date from [sth] vi + prep | (exist since) (Zeitspanne) | auf etwas zurückgehen Präp + Vi, sepa |
| | beginnen Vi |
| The settlements here date from 1678. |
| Diese Siedlungen gehen zurück ins Jahr 1678. |
date [sb]⇒ vtr | mostly US (romantic) (Beziehung) | mit jdm zusammen sein VP |
| (ugs) | mit jdm gehen Präp + Vi |
| Alex is dating Pat. |
| Alex ist mit Pat zusammen. |
date [sb/sth]⇒ vtr | informal (show age) | verraten wie alt [jmd] ist VP |
| | das Alter von jmdm preisgeben VP |
| The fact that she remembers commercials from the 70's really dates her. |
Zusammengesetzte Wörter:
|
best-before date n | (expiration) | Haltbarkeitsdatum Nn |
birthdate, birth date n | (date [sb] was born) | Geburtsdatum Nn |
| My birthdate is August 20, 1970. |
blind date n | (date with unknown person) (Anglizismus) | Blind Date Nn |
| | Verabredung mit einem Unbekannten Rdw |
| Davina is going out on a blind date this evening. |
| Davina geht heute Abend auf ein Blind Date. |
bring [sb] up to date v expr | (give [sb] the most recent information) | jmdn auf dem Laufenden halten VP |
| | jmdn auf den neuesten Stand bringen VP |
| Alice brought me up to date with all her news. |
carbon-date [sth]⇒ vtr | (estimate age from radioactivity) | Radiokohlenstoffdatierung von [etw] vornehmen, Radiokarbondatierung von [etw] vornehmen VP |
| | [etw] radiometrisch datieren Adj als Adv + Vt |
closing date n | (deadline for applications, entries) | Abgabetermin Nm |
| | Frist Nf |
| The closing date for submitting an application form is July 15th. |
cut-off date n | (deadline) | Frist Nf |
| | Fristablauf Nm |
| | Abgabetermin Nm |
| The cutoff date for voter registration is two weeks before the election. |
cutoff date, also UK: cut-off date n | (deadline) | Abgabetermin Nm |
| | Frist Nf |
| | Einsendeschluss Nm |
| The cutoff date for submitting your application is February 15. |
d.o.b., DOB, D.O.B n | written, abbreviation (date of birth) (geboren) | geb. V Part Perf |
| | Geb.-Datum Nn |
date of birth n | (day, month and year when [sb] was born) | Geburtsdatum Nn |
| Please include your full name and date of birth on the form. |
| Bitte tragen Sie auf dem Formular Ihren vollen Namen und Ihr Geburtsdatum ein. |
date of maturity n | (bond) | Verfalltag Nm |
| | Fälligkeitsdatum Nn |
| The date of maturity for this bond is December 31, 2014. |
date of maturity n | (mortgage) | Fälligkeitsdatum Nn |
| The date of maturity for the mortgage on the property is still many years away. |
date rape n | (forced sex by a new acquaintance) | Vergewaltigung Nf |
date stamp n | (stamped mark indicating date) | Poststempel Nm |
| The post office always puts a date stamp on the envelope. |
date stamp n | (tool: stamps the date on [sth]) | Datumsstempel Nm |
| The librarian used a date stamp and ink pad whenever a reader borrowed a book. |
date-stamp [sth]⇒ vtr | (stamp [sth] with the date) | mit Datum abstempeln Rdw |
| The admin staff date-stamp all the application forms which they receive. |
date line n | (international date line) | Datumszeile Nf |
| The date line runs from the North Pole to the South. |
delivery date n | (day: goods scheduled to arrive) | Lieferdatum Nn |
| | Liefertermin Nm |
| | Lieferfrist Nf |
| We will not be able to meet the original delivery date but we will expedite shipment as soon as the goods are available. |
delivery date n | (baby: expected day of birth) | Geburtstermin Nm |
| | Entbindungstermin Nm |
double date n | (two couples meeting socially) (Anglizismus) | Doppeldate Nn |
| | Doppelverabredung Nf |
| We're going on a double date - it will be less awkward that way. |
double-date⇒ vi | (socialize with another couple) | zu viert ausgehen VP |
| | [etw] zu viert unternehmen VP |
| | sich mit einem anderen Paar treffen VP |
| Flavio and I never get to double-date because all our friends are single. |
due date n | (deadline for payment) | Fälligkeitsdatum Nn |
| | Fälligkeitstermin Nm |
| | Tag, an dem gezahlt werden muss Rdw |
| The due date for the electric bill is 25th March. |
| Das Fälligkeitsdatum für die Stromrechnung ist der 25. März. |
due date n | (deadline for work) | Abgabetermin Nm |
| | Abgabefrist Nf |
| | Stichtag Nm |
| The due date for delivering the finished project is 3 November. |
| The due date for your essays is 10 May. |
| Der Abgabetermin für das Projekt ist der 3. November. |
| Abgabefrist für eure Aufsätze ist der 10. Mai. |
due date n | (expected date of birth) | erwarteter Geburtstermin Adj + Nm |
| | Entbindungstermin Nm |
| Your due date is 24 weeks from today. |
| Dein erwarteter Geburtstermin ist in 24 Wochen vom heutigen Tag. |
effective date n | (law: day [sth] scheduled to happen) | Tag des Inkrafttretens Nm |
| The effective date of the contract is the 1st of the month. |
end date n | (day when [sth] finishes or closes) | Enddatum Nn |
expiration date (US), expiry date (UK) n | (of food, medicine, etc.) | Haltbarkeitsdatum Nn |
| (ugs) | Ablaufdatum Nn |
| (Fachbegriff) | Mindesthaltbarkeitsdatum Nn |
| (Fachbegriff, Abk) | MHD Nn |
| What's the expiration date on that carton of milk? |
expiration date (US), expiry date (UK) n | (when [sth] is no longer valid) | Ablaufdatum Nn |
| My credit card number is 1234567891234, expiry date 05/09. |
go on a date, go out on a date v expr | (go out with [sb] romantically) (ugs) | ein Date haben, eine Verabredung haben VP |
| | mit jemandem ausgehen Präp + Vi, sepa |
| (vage) | sich mit jmdm treffen Präp + Vr |
| Want to go on a date this Friday night? I'll pick you up at eight. |
| Möchtest du am Freitag mit mir ausgehen? Ich würde dich 20 Uhr abholen. |
IDL n | initialism (International Date Line) | Datumsgrenze Nf |
issue date n | (library book: date borrowed) | Ausleihdatum Nn |
| | Ausgabedatum Nn |
issue date n | (finance: date on which bond, security, insurance policy is issued) | Austellungsdatum Nn |
| | Ausgabedatum Nn |
keep [sb] up to date v expr | (inform regularly) | auf dem Laufenden halten Rdw |
| | auf dem neuesten Stand halten Rdw |
| | weiter informieren Adv + Vi |
| We'll keep you up to date with the latest business news. |
keep [sth] up to date v expr | (update) | aktualisieren Vt |
| It's important to keep your business website up to date. |
keep up to date v expr | (stay informed) | sich auf dem Laufenden halten Rdw |
| I read Vogue magazine to keep up to date with all the latest fashions. |
make a date v expr | (arrange [sth] for a specific day) | sich mit jemandem verabreden Rdw |
| | Treffen vereinbaren Nn + Vt |
| | Treffen ausmachen Nn + Vt, sepa |
| I made a date with her for Friday; we are going out to dinner. |
out of date, out-of-date adj | (old-fashioned, outmoded) (Anglizismus, Slang) | out Adj |
| | altmodisch Adj |
| | altbacken Adj |
Anmerkung: Hyphens are used when the adjective precedes the noun |
| The 70's-style couch is out of date. |
| Die Couch im Stile der 70er ist out. |
out of date, out-of-date adj | (no longer valid) | veraltet Adj |
| | abgelaufen V Part Perf |
| | nicht mehr gültig Rdw |
| That program had been updated; yours is an out-of-date version. |
| Das Programm wurde aktualisiert; deine ist eine veraltete Version. |
out of date, out-of-date adj | (food: no longer fresh) (ugs) | nicht mehr gut Rdw |
| (ugs) | schlecht Adj |
| | verdorben V Part Perf |
| The milk expired two weeks ago and is thus out of date. |
| Die Milch ist vor zwei Wochen abgelaufen und somit nicht mehr gut. |
play date, playdate n | (time for children to play together) (Anglizismus) | Play Date, Playdate Nn |
| | Verabredung damit sich Kinder zum Spielen treffen können Rdw |
| Because her daughter is an only child, Hannah likes to organize lots of play dates for her. |
sell-by date, US: sell date, pull date n | (on food packaging) | Haltbarkeitsdatum Nn |
| | Mindesthaltbarkeitsdatum Nn |
| | Verkaufsdatum Nn |
set the date, set a date v expr | (decide specific day) | einen Tag festlegen Rdw |
| | einen Tag bestimmen Rdw |
| The conference will be next year, but the organizers haven't yet set a date. |
set the date for [sth], set a date for [sth], set the date of [sth] v expr | (schedule a day for) | einen Tag festlegen Rdw |
| | einen Tag bestimmen Rdw |
| We have set the date for the next meeting: March 23rd. |
set the date v expr | informal (fix wedding day) | einen Hochzeitstermin festlegen Rdw |
| When are you and your girlfriend going to set the date? |
shipping date, ship date n | (day when a consignment is sent out) | Versanddatum Nn |
target date n | (deadline, day) (Bedingungen) | Stichtag Nm |
| | festgelegter Termin, festgesetzter Termin V Part Perf + Nm |
| | Abgabetermin Nm |
to date adv | (up to now) | bis jetzt Präp + Adv |
| (gehoben) | bislang Adv |
| (formell) | bisher Adv |
| To date, I haven't heard anything new about the situation. |
| To date, we have not received your payment. |
| Bis jetzt habe ich noch nichts neues über diese Situation gehört. |
| Bislang haben wir Ihre Zahlung noch nicht erhalten. |
up to date, up-to-date adj | (current, modern) | auf dem neuesten Stand Rdw |
| | aktuell Adj |
| | aktualisiert V Part Perf |
Anmerkung: Hyphens are used when the adjective precedes the noun |
| Is your operating system up to date? |
| Ist dein Betriebssystem auf dem neuesten Stand? |
up to date, up-to-date adj | (person: informed) | auf dem neuesten Stand Rdw |
| | Bescheid wissen Nm + Vi |
| (übertragen) | im Bilde Präp + Nn |
| Jen was always up to date on her celebrity gossip. |
| Jen war immer auf dem neuesten Stand, wenn es um die Neuigkeiten der Stars ging. |
use-by date n | (day by which [sth] must be used or consumed) | Haltbarkeitsdatum Nn |
| | Mindesthaltbarkeitsdatum Nn |
| This chicken breast isn't safe to eat; it is four days past its use-by date. |
validity date n | (day when [sth] expires) | Gültigkeitsdatum Nn |
year to date n | (from start of year to now) | seit Jahresbeginn bis heute Rdw |
| | seit Jahresbeginn bis jetzt Rdw |
| Our income has fallen during the year to date. How much tax have you already paid in the year to date? |