Listen:
From the verb bind : (⇒ conjugate ) bound is: ⓘClick the infinitive to see all available inflections v past v past p
WordReference English-German Dictionary © 2025:
Wichtigste Übersetzungen
bound by [sth] adj + prep figurative (legally obligated) an [etw] gebunden Präp + V Part Perf
[etw] verpflichtet V Part Perf
We are bound by the terms of the contract.
Wir sind an die Richtlinien des Vertrags gebunden.
bound to [sth/sb] adj + prep figurative (legally obligated) etwas/jemandem verpflichtet sein V Part Perf + Vi
Judges are bound to the law.
Richter sind dem Gesetz verpflichtet.
bound for [sth] adj + prep (heading towards a place) nach etwas unterwegs sein VP
reisen nach etwas Vi + Präp
fahren nach etwas Vi + Präp
The cruise ship was bound for New York.
Das Kreuzfahrtschiff war nach New York unterwegs.
-bound adj (heading towards a place) in bestimmte Richtung fahren VP
nach [etw] fahren Präp + Vi
Anmerkung : Used in combination This train is London-bound.
Dieser Zug fährt in Richtung London.
bound for [sth] adj + prep figurative (destined for [sth] ) für etwas bestimmt sein VP
Luis always knew that he was bound for fame and fortune.
Luis wusste schon immer, dass er für Ruhm und Reichtum bestimmt war.
bound adj (book: with a binding) gebunden V Part Perf
Before the advent of bound books, long texts were written on scrolls.
Bevor es gebundene Bücher gab, wurden wurden lange Texte auf Schriftrollen geschrieben.
bound adj (book: with a particular binding) (Druckerei ) gebunden V Part Perf
This book is bound in antique leather.
Dieses Buch ist in antikes Leder gebunden.
bound n (leap) (übertragen ) Satz Nm
Sprung Nm
He reached her in a single bound.
Er packte sie in einem Satz.
bounds npl (boundary: of property) Grenzen Npl
Rahmen Nm
The bounds of his property were clearly marked.
Die Grenzen seines Grundtstücks, waren deutlich markiert.
bounds npl figurative (limits) (übertragen ) Grenzen Npl
His enthusiasm for the subject knows no bounds.
Seine Begeisterung für das Thema kennt keine Grenzen.
bound to do [sth] adj figurative (more than likely to do [sth] ) [etw] tun können VP
You left your wallet on the table; someone was bound to steal it.
Sie haben Ihre Geldbörse auf dem Tisch liegen lassen; jemand hätte sie stehlen können.
Zusätzliche Übersetzungen
bound⇒ vi (leap) einen Satz machen Rdw
springen Vi
hüpfen Vi
hopsen Vi
The puppy runs and bounds in the field.
Der Welpe rennt und macht einen Satz im Feld.
bound [sth] ⇒ vtr often passive (surround, enclose) umgeben Vt, fix
umrahmen Vt, fix
Hedges bound the field on all sides.
WordReference English-German Dictionary © 2025:
Wichtigste Übersetzungen
bind [sth] ⇒ vtr (tie, fasten securely) etwas binden Vt
etwas zubinden Vt, sepa
etwas zusammenschnüren Vt, sepa
Workers bind the logs together before they are transported to the factory.
Arbeiter binden die Stämme zusammen, bevor sie zur Fabrik transportiert werden.
bind [sth] vtr (wrap, strap up tightly) (Medizin ) etwas verbinden Vt
Colleen binds her ankles for stability.
Colleen verbindet ihre Knöchel für höhere Stabilität.
bind [sb] ⇒ vtr (tie up) jemanden fesseln Vt
jemanden festbinden Vt, sepa
The outlaw bound and gagged the woman.
Der Bandit fesselte und knebelte die Frau.
bind [sth] ⇒ vtr (provide a binding for a book, etc.) (Druckerei ) etwas binden Vt
Arthur knows how to bind books; perhaps he can repair the cover on that one.
Arthur weiß, wie man Bücher bindet. Er kann den Einband vielleicht reparieren.
bind [sb] ⇒ vtr (force legally) jemanden verpflichten Vt
jemanden binden Vt
The contract binds the signer to the above stipulations.
Mit dem Vertrag verpflichtet sich der Unterschreibende den Regelungen.
Zusätzliche Übersetzungen
bind n figurative, informal (difficult situation) Belastung Nf
Ballast Nm
That's a major bind Jeff's gotten himself into.
binds npl ([sth] that binds) Bindung Nf
The heroine of the novel struggles to escape the binds of her low social class.
bind⇒ vi (biology: attach) (Biologie, Chemie ) anbinden Vt, sepa
These molecules bind with proteins to make glycoproteins.
bind vi (become compact, cohere) sich binden Vr
mit einander eins werden VP
sich vereinen Vr
Mix the butter and flour well so that they bind.
bind vi slang (complain) sich beschweren Vr
meckern Vi
mosern Vi
motzen Vi
bind to [sth] vi + prep (stick to) etwas mit etwas verbinden Präp + Vt
etwas mit etwas zusammenfügen Präp + Vt, sepa
In this recipe, the eggs bind to the flour.
bind [sth] ⇒ vtr (secure with band) etwas zusammenbinden Vt, sepa
etwas zusammenmachen Vt, sepa
Gymnasts with long hair usually bind it before competitions.
bind [sth] vtr (finalize or seal an agreement) etwas abschließen Vt, sepa
etwas dingfest machen Adj + Vt
(formell ) etwas besiegeln Vt
The couple bound their marriage by exchanging rings.
bind [sb] ⇒ vtr (constrain by loyalty or obligation) jemanden binden Vt
jemanden verpflichten Vt
His close-knit network of friends and colleagues bind Tom to the university.
bind [sb/sth] ⇒ vtr (govern) etwas/jemanden regeln Vt
etwas/jemanden dirigieren Vt
etwas/jemanden lenken Vt
The contract binds Isabel's activities under the agency for a period of 5 years.
bind [sth] ⇒ vtr (sewing: create border for garment) etwas nähen Vt
etwas vernähen Vt
etwas zusammennähen Vt, sepa
The traditional method of sewing in this village involves binding garments in a decorative way.
bind [sb] ⇒ vtr archaic, often passive (bind out: employ as an apprentice) ausbilden Vt, sepa
William was bound to a blacksmith at the age of 11.
WordReference English-German Dictionary © 2025:
Partikelverben bind | bound
bind off vi phrasal US (knitting: cast off, finish) abketten Vt, sepa
abmaschen Vt, sepa
abbinden Vt, sepa
bind [sth] off, bind off [sth] vtr phrasal sep US (knitting: cast off to finish) abketten Vt, sepa
abmaschen Vt, sepa
abbinden Vt, sepa
bind [sb] out, bind out [sb] vtr phrasal sep archaic, often passive (bind: employ as an apprentice) jmdn als Lehrling einstellen lassen Rdw
ausbilden lassen Vt, sepa + Hv
The boy's parents bound him out to a cobbler to learn a trade.
bind [sth] up, bind up [sth] vtr phrasal sep (bandage securely) etwas verbinden Vt
(Med ) etwas bandagieren Vt
(Med ) einen festen Verband anlegen VP
You should bind up that wound to stop the bleeding.
bind [sth] up, bind up [sth] vtr phrasal sep (wrap with string, etc.) etwas zubinden Vt, sepa
etwas einwickeln Vt, sepa
etwas verschnüren Vt
Bind up the package with string.
WordReference English-German Dictionary © 2025:
Zusammengesetzte Wörter: bound | bind
bedridden, bed-ridden, bedbound, bed-bound adj (confined to bed) (ugs, übertragen ) ans Bett gefesselt Rdw
bettlägerig Adj
My mother is bedridden with severe arthritis.
bound hand and foot, tied hand and foot expr (with hands and feet tied) gefesselt V Part Perf
mit Händen und Füßen gefesselt Rdw
The kidnappers left him bound hand and foot in the trunk of the car.
be bound hand and foot, be tied hand and foot v expr (have hands and feet tied together) an Händen und Füßen gefesselt
The criminal was bound hand and foot so he couldn't escape.
be bound hand and foot v expr figurative (inescapably obligated) nicht auskommen Adv + Vi, sepa
durch etwas gebunden sein VP
Every child is bound hand and foot by their parents' rules.
bound to do [sth] expr informal (likely or certain to) garantiert etwas tun Adj + Vt
sicher geschehen, sicherlich geschehen Adj + Vi
[etw] war abzusehen V Prät + V Präs
That boy is so reckless, he's bound to end up in jail. The vase that was balanced on the edge of the table fell off, which was bound to happen.
Dieser Junge ist so leichtsinnig, er wird garantiert im Gefängnis landen.
Die Vase, die auf der Tischkante stand, fiel herunter. Das war abzusehen.
bound up, bound-up adj (body part: bandaged) verbunden V Part Perf
bandagiert V Part Perf
Anmerkung : A hyphen is used when the adjective precedes the noun. The footballer limped off the pitch, clutching his bound-up leg.
deskbound, desk-bound adj (person: doing a sedentary job) Schreibtisch- Präf
deskbound, desk-bound adj (job: sedentary) Schreibtisch- Präf
sitzend V Part Präs
duty-bound adj (obliged) verpflichtet Adj
homeward bound adj (going home) auf dem Weg nach Hause Rdw
Richtung Heimat Nf + Nf
After twelve months at sea, Connor was homeward bound again.
homeward bound adv (towards home) nach Hause Präp + Nn
Richtung Heimat Nf + Nf
Admiral Shovell was sailing homeward bound from the Mediterranean.
ironbound, iron-bound, iron bound adj (bound with iron) eisenbeschlagen Adj
in Eisen gefasst Rdw
ironbound, iron-bound, iron bound adj figurative (rigid, unyielding) starr Adj
steif Adj
fest Adj
hart Adj
ironbound, iron-bound, iron bound adj archaic, figurative (coast: covered with rocks) felsig Adj
leather-bound adj (book: leather cover) in Leder gebunden Rdw
mit Ledereinband Adv + Nm
musclebound, muscle-bound adj (of very muscular physique) muskulös Adj
durchtrainiert Adj
time bound, time-bound adj (having a deadline) zeitlich begrenzt Adj + V Part Perf
befristet Adj
zeitgebunden Adj
Anmerkung : A hyphen is used when the adjective precedes the noun. The project leader presented his team with a series of time-bound targets.
upper bound n (mathematics: greater or equal number) gleich oder größer Rdw
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
bound 1 [baʊnd] I prät und pperf von bind II adj 1. be bound to do zwangsläufig etwas tun müssen;
he is bound to tell me er ist verpflichtet, es mir zu sagen;
he is bound to be late er muss ja zu spät kommen;
he is bound to come er kommt bestimmt;
I’ll be bound ich bürge dafür, ganz gewiss
2. in zssgn festgehalten oder verhindert durch : ice-bound ; stormbound bound 2 [baʊnd] adj (for) bestimmt, unterwegs (nach):
bound for London ; homeward (outward) bound SCHIFF auf der Heimreise (Hin-, Ausreise) (befindlich);
where are you bound for? wohin reisen oder gehen Sie?
bound 3 [baʊnd] I s Grenze f , Schranke f , Bereich m : beyond all bounds maß-, grenzenlos;
keep within bounds in vernünftigen Grenzen halten;
set bounds to Grenzen setzen (+dat) , in Schranken halten;
within the bounds of possibility im Bereich des Möglichen;
out of bounds a) SPORT aus, im Aus , b) (to) Zutritt verboten (für)
II v/t 1. be-, abgrenzen, die Grenze von etwas bilden 2. fig beschränken, in Schranken halten bound 4 [baʊnd] I v/i 1. (hoch)springen, hüpfen (auch fig) 2. lebhaft gehen, laufen 3. an-, abprallen II s Sprung m , Satz m , Schwung m : at a single bound mit einem Satz;
on the bound beim Aufspringen (Ball)
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
bind [baınd] I s 1. Band n 2. MUS Halte- oder Bindebogen m 3. umg be in a bind in Schwulitäten sein;
be in a bind for etwas od jemanden dringend brauchen, verlegen sein um
II v/t [irr] 1. binden, an-, um-, festbinden, verbinden: bind to a tree an einen Baum binden;
bound hand and foot fig an Händen und Füßen gebunden
2. Buch (ein)binden 3. Saum etc einfassen 4. Rad etc (mit Metall) beschlagen 5. Sand etc fest oder hart machen ; zusammenfügen 6. ( o.s. sich ) binden (auch vertraglich) , verpflichten ; zwingen: bind an apprentice jemanden in die Lehre geben ( to bei );
bind a bargain einen Handel (durch Anzahlung) verbindlich machen;
→ bound 1 II 1 7. CHEM, TECH binden 8. MED verstopfen III v/i binden, fest oder hart werden, zusammenhalten
'bound ' auch in diesen Einträgen gefunden:
Deutsch: