Verbes à particule aside | A-side |
brush [sth] aside, brush aside [sth], brush [sth] away, brush away [sth] vtr phrasal sep | figurative (dismiss, not consider) | ignorer⇒ vtr |
| | repousser⇒ vtr |
| | balayer⇒ vtr |
| The Prime Minister brushed aside any suggestion that the government had failed to deal with the problem. |
brush [sth/sb] aside vtr phrasal sep | (sweep to one side) | repousser⇒, écarter⇒ vtr |
| Andrea brushed aside her hair. |
cast [sb] aside vtr phrasal sep | figurative (reject, abandon) | rejeter⇒ vtr |
| In her ambition to get ahead, she uses people and then casts them aside when they can do no more for her. |
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Elle se sert des gens qu'elle rencontre, puis elle les rejette. |
| | se débarrasser de v pron + prép |
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Elle utilise les gens et se débarrasse d'eux quand ils ne lui apportent plus rien. |
cast [sth] aside vtr phrasal sep | (throw away, discard) | jeter⇒ vtr |
lay [sth] aside, lay aside [sth] vtr phrasal insep | (put temporarily to one side) | mettre de côté vtr |
| I had to lay aside my wedding plans until after my mother recovered. |
| J'ai dû mettre de côté mes projets de mariage jusqu'à ce que ma mère récupère. |
push [sth/sb] aside, push aside [sth/sb] vtr phrasal sep | figurative (dismiss, disregard) | écarter⇒ vtr |
| She decided to push aside all negative thoughts and thus became a happier person. |
| Elle a décidé d'écarter ses pensées négatives et ainsi, elle est devenue plus heureuse. |
set [sth] aside, set aside [sth] vtr phrasal sep | (put to one side) | poser⇒ vtr |
| | mettre de côté, laisser de côté vtr |
| I set aside my work to check on the baby. Set your pencils aside and read through the test first. |
| J'ai posé mon travail pour aller voir le bébé. // Posez vos stylos et lisez l'énoncé d'abord. |
| J'ai mis mon travail de côté pour aller voir le bébé. |
set [sth] aside, set aside [sth] vtr phrasal sep | figurative (disregard temporarily) (figuré) | mettre de côté, laisser de côté vtr |
| Set your fears aside and jump into the water. |
| Mettez vos peurs de côté et sautez à l'eau. |
stand aside vi phrasal | (move to let [sb] past) | s'écarter⇒, se pousser⇒ v pron |
| (soutenu) | s'effacer⇒ v pron |
| I was told to stand aside to let the ambulance pass. |
| J'ai dû me pousser pour laisser passer les secours. |
stand aside vi phrasal | figurative (allow [sb] else to take charge) | céder sa place, laisser sa place loc v |
| | passer la main loc v |
| | se retirer⇒ v pron |
| (soutenu) | s'effacer⇒ v pron |
| I will stand aside if anyone else wants the job. |
step aside vi phrasal | figurative (allow [sb] else to take charge) | céder sa place, laisser sa place loc v |
| | passer la main loc v |
| | se retirer⇒ v pron |
| (soutenu) | s'effacer⇒ v pron |
| The manager of the failing project was asked to step aside. |
sweep [sth/sb] aside, sweep aside [sth/sb] vtr phrasal sep | (ignore [sth/sb]) | écarter⇒, balayer⇒, ignorer⇒ vtr |
take [sb] aside, take aside [sb] vtr phrasal sep | (talk to privately) | prendre [qqn] à part vtr + adv |
| My dad took me aside and told me I'd better not do that again. |
| Mon père m'a pris à part et m'a dit que je ferais mieux de ne pas le refaire. |
throw [sb] aside vtr phrasal sep | informal, figurative (get rid of [sb]) (figuré) | se débarrasser de v pron |
thrust [sth] aside, thrust aside [sth] vtr phrasal sep | (push [sth] to one side) | écarter⇒, repousser⇒ vtr |
thrust [sth/sb] aside, thrust aside [sb/sth] vtr phrasal sep | figurative (dismiss, reject) | écarter⇒, rejeter⇒ vtr |
| Le premier ministre a écarté toute idée de rigueur budgétaire. |
toss [sb] aside vtr phrasal sep | figurative (abandon, stop caring for: [sb]) | laisser tomber⇒ vtr |
| Il l'a honteusement laissé tomber sur le champ de bataille. |
toss [sth] aside vtr phrasal sep | figurative (disregard, ignore: [sth]) | laisser tomber⇒ vtr |
| Il a laissé tomber l'idée de construire sa propre maison. |
toss [sth] aside vtr phrasal sep | (discard: [sth]) | se débarrasser de v pron + prép |
| | jeter⇒ vtr |
turn aside vi phrasal | (avert your gaze) (regard) | détourner son regard, détourner les yeux loc v |
| She turned aside when their eyes met. |
turn aside from [sth/sb] vi phrasal + prep | (avert gaze from [sth]) | détourner son regard de, détourner les yeux de, détourner les yeux devant loc v + prép |
wave [sb/sth] aside, wave aside [sb/sth] vtr phrasal sep | (dismiss with hand gesture) | balayer [qch] d'un revers de la main loc v |
Formes composées aside | A-side |
all of this aside adv | (regardless, nevertheless) | quoi qu'il en soit loc adv |
| | néanmoins adv |
aside from prep | (apart from, not including) | à part loc prép |
| Aside from the high pay, why do you want to be a doctor? |
| À part gagner de l'argent, pourquoi veux-tu être médecin ? |
call [sb] aside, call aside [sb] vtr + adv | (summon [sb] from group) | prendre [qqn] à part vtr + loc adv |
draw [sb] aside vtr + adv | (speak privately to) | prendre à part vtr |
| After the meeting, the chairman drew me aside to ask if I would be interested in joining the committee. |
| Après la réunion, le président m'a pris à part pour me demander si j'aimerais rejoindre le comité. |
fling [sth/sb] aside vtr + adv | figurative (discard) | mettre de côté vtr |
| Sarah flung her reservations aside and went for it. |
force [sb/sth] aside vtr + adv | (push to one side) | pousser sur le côté vtr + loc adv |
| Le vigile l'a brusquement poussée sur le côté car elle était sur son passage. |
| | écarter de force vtr + loc adv |
| Elle voulait s'approcher de son fils mais les soldats l'en ont écartée de force. |
force [sth] aside vtr + adv | figurative (oust) | mettre de côté vtr |
| Plans for a new shopping mall were forced aside by the need to build hundreds of new homes. |
joking aside, joking apart expr | (seriously) | blague à part expr |
jump aside vi + adv | (leap out of the way) | sauter de côté vi |
| | faire un saut sur le côté, faire un bond sur le côté loc v |
| He jumped aside just as the bus was about to hit him. |
| Il sauta de côté juste au moment où le bus allait le percuter. |
kidding aside, all kidding aside expr | informal (seriously) | blague à part expr |
leave [sth] aside vtr + prep | figurative (exclude) | mettre à part vtr |
| Leaving aside the two sunflowers, her garden did not have any flowers. |
| Mis à part deux tournesols, son jardin n'avait aucune fleur. |
| | ne pas tenir compte de loc v |
| Si l'on ne tient pas compte de ses deux tournesols, son jardin n'avait aucune fleur. |
move aside vi + adv | (get out of the way) | s'écarter⇒, se pousser⇒ v pron |
| Police officers asked people to move aside so that the senator could get to his car. |
pull [sb] aside, pull aside [sb] vtr + adv | ([sb]: take to one side) | prendre à part vtr |
| The teacher quietly pulled the student aside after class to discuss her inappropriate behavior. |
| Après le cours, la prof a discrètement pris l'élève à part pour lui parler de sa mauvaise conduite. |
pull [sth] aside, pull aside [sth] vtr + adv | (draw back: curtains, cover) | écarter⇒ vtr |
| The elderly woman pulled the curtains aside to peer out the window. |
| La vieille dame écarta les rideaux pour épier à la fenêtre. |
push [sth/sb] aside, push aside [sth/sb] vi + prep | (shove to one side) | pousser (sur le côté), écarter⇒ vtr |
| Julie pushed the brambles aside so that she could get past without being scratched. |
| Fans pushed each other aside to get a position near the front of the stage. |
| Julie a poussé les ronces pour pouvoir passer sans s'égratigner. // Les fans se poussaient pour avoir une place près de l'avant de la scène. |
put [sth] aside, put aside [sth] vtr + adv | (place to one side) | mettre de côté, laisser de côté vtr |
| Put aside what you are doing; it's time to have lunch. |
| Mets ton travail de côté, c'est l'heure de déjeuner. |
put [sth] aside, put aside [sth] v expr | figurative (ignore, disregard) | mettre de côté, laisser de côté vtr |
| (soutenu) | faire fi de loc v + prép |
| Let's put aside our differences, so we can come up with a solution to our common problem. |
| Mettons de côté nos divergences afin de trouver une solution à ce problème commun. |
| Faisons fi de nos divergences afin de trouver une solution à ce problème commun. |
set-aside n | (government: [sth] for a specific purpose) | réserve nf |
set-aside n | (government: land for wildlife, etc.) | zone protégée, réserve naturelle nf |
| | site protégé nm |
set-aside n | US (government: reserved funds, production) | réserve, épargne nf |
set-aside n | (government: reserved farmland) | jachère, terre en jachère nf |
set-aside n | US (government: contract) | contrat nm |
set-aside adj | (relating to a set-aside) | de réserve, d'épargne loc adj |
| | de zone naturelle, de zone protégée, de site protégé loc adj |
| | en jachère loc adj |
shunt [sth] aside vtr + adv | (move to side) | mettre [qch] de côté vtr + loc adv |
shunt [sth] aside vtr + adv | (vehicle: push to side) | pousser [qch] sur le côté vtr + loc adv |
step aside vi + adv | (move to one side) | s'écarter⇒, se pousser⇒ v pron |
| (sur un banc...) | se décaler⇒ v pron |
| Please step aside to let the wheelchair through. |
| Veuillez vous écarter pour laisser passer le fauteuil roulant. |
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Pourriez-vous vous décaler près du hublot ? |
turn [sth] aside vtr + adv | (deflect) | dévier⇒ vtr |
turn [sth] aside vtr + adv | figurative (reject) | rejeter⇒ vtr |
| The judge turned aside the company's argument that the court had no jurisdiction over the case. |
turn aside from [sth] v expr | figurative (avoid involvement in) (figuré) | se détourner de v pron + prép |
| | renoncer à vtr ind |