| Principal Translations/Traduzioni principali |
| aside adv | (to the side) | di lato, a lato loc avv |
| | Step aside and let the waiter pass. |
| | Spostati a lato e lascia passare il cameriere. |
| aside adv | (away from others) | in disparte loc avv |
| | He pulled me aside and told me that I had won. |
| | Mi ha preso in disparte e mi ha detto che avevo vinto. |
| aside adv | (in reserve) | da parte loc avv |
| | I try to put aside some money for emergencies. |
| | Cerco di mettere da parte qualche soldo per gli imprevisti. |
| aside adv | (out of consideration) | a parte |
| | | lasciando perdere, lasciando stare, tralasciando |
| | Joking aside, we really do need more volunteers for this project. |
| | Scherzi a parte, ci servono davvero più volontari per questo progetto. |
| aside n | (actor's address to audience) (teatro) | a parte nm |
| | In an aside she tells the audience she's not going to marry him. |
| | In un a parte lei dice al pubblico che non intende sposarlo. |
| aside n | (parenthetical remark) | inciso nm |
| | | digressione nf |
| | The author mentions his own illness in a brief aside. |
| | L'autore menziona la sua malattia in un breve inciso. |
Verbi frasali aside | A-side |
brush [sth] aside, brush aside [sth], brush [sth] away, brush away [sth] vtr phrasal sep | figurative (dismiss, not consider) | trascurare⇒, non considerare⇒ vtr |
| | The Prime Minister brushed aside any suggestion that the government had failed to deal with the problem. |
| | Il primo ministro ha trascurato i commenti per cui il governo non si era occupato del problema. |
| brush [sth/sb] aside vtr phrasal sep | (sweep to one side) | spostare a lato, spostare da un lato, spostare da una parte vtr |
| | Andrea brushed aside her hair. |
| | Andrea ha spostato da un lato i suoi capelli. |
| cast [sb] aside vtr phrasal sep | figurative (reject, abandon) (figurato: abbandonare) | gettare via [qlcn] vtr |
| | In her ambition to get ahead, she uses people and then casts them aside when they can do no more for her. |
| | Con la sua ambizione al successo usa le persone e poi le getta via quando non possono esserle più utili. |
| cast [sth] aside vtr phrasal sep | (throw away, discard) | buttare⇒, gettare⇒ vtr |
| | | scartare⇒ vtr |
| | ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. È proibito buttare oggetti dai finestrini. |
| | ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Ho controllato i vestiti nell'armadio e ho scartato tutti quelli che non mi vanno più bene. |
lay [sth] aside, lay aside [sth] vtr phrasal insep | (put temporarily to one side) (abbandonare temporaneamente) | mettere [qlcs] da parte, lasciare [qlcs] da parte vtr |
| | I had to lay aside my wedding plans until after my mother recovered. |
| | ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Per un po' devo mettere da parte il progetto di cambiare casa perché il lavoro non va benissimo e non posso permettermi grossi debiti. |
push [sth/sb] aside, push aside [sth/sb] vtr phrasal sep | figurative (dismiss, disregard) (figurato: trascurare) | mettere da parte vtr |
| | She decided to push aside all negative thoughts and thus became a happier person. |
| | Decise di mettere da parte tutti i pensieri negativi e così divenne una persona più felice. |
set [sth] aside, set aside [sth] vtr phrasal sep | (put to one side) | mettere [qlcs] da parte vtr |
| | | posare⇒, mettere giù vtr |
| | I set aside my work to check on the baby. Set your pencils aside and read through the test first. |
| | Ho messo da parte il mio lavoro per controllare il bambino. |
| | Posate le matite e leggete prima il test. |
set [sth] aside, set aside [sth] vtr phrasal sep | figurative (disregard temporarily) (figurato: dimenticare) | mettere [qlcs] da parte vtr |
| | Set your fears aside and jump into the water. |
| | Metti da parte le paure e buttati in acqua. |
| stand aside vi phrasal | (move to let [sb] past) | farsi da parte, fare largo vi |
| | I was told to stand aside to let the ambulance pass. |
| | Mi è stato detto di fare largo per il passaggio dell'ambulanza. |
| stand aside vi phrasal | figurative (allow [sb] else to take charge) | farsi da parte v rif |
| | I will stand aside if anyone else wants the job. |
| | Se qualcun altro vuole questo lavoro mi farò da parte. |
| step aside vi phrasal | (move to one side) | spostarsi⇒, farsi da parte v rif |
| | Please step aside to let the wheelchair through. |
| | Spostatevi per favore, fate passare la sedia a rotelle. |
| step aside vi phrasal | figurative (allow [sb] else to take charge) (figurato) | farsi da parte v rif |
| | Purtroppo non è all'altezza del lavoro che gli è stato affidato: dovrebbe essere tanto intelligente da farsi da parte e lasciare il posto a qualcuno più esperto. |
sweep [sth/sb] aside, sweep aside [sth/sb] vtr phrasal sep | (ignore [sth/sb]) | ignorare⇒, non considerare⇒ vtr |
take [sb] aside, take aside [sb] vtr phrasal sep | (talk to privately) (per parlare) | prendere [qlcn] da parte vtr |
| | My dad took me aside and told me I'd better not do that again. |
| | Mio padre mi prese da parte e mi disse che non avrei dovuto fare mai più una cosa del genere. |
| throw [sb] aside vtr phrasal sep | informal, figurative (get rid of [sb]) | sbarazzarsi di v rif |
| toss [sb] aside vtr phrasal sep | figurative (abandon, stop caring for: [sb]) (persona, bambino) | abbandonare⇒ vtr |
| toss [sth] aside vtr phrasal sep | figurative (disregard, ignore: [sth]) | ignorare⇒, lasciare da parte vtr |
| toss [sth] aside vtr phrasal sep | (discard: [sth]) | scartare⇒, lasciare da parte vtr |
| turn aside vi phrasal | (avert your gaze) | girarsi⇒ v rif |
| | She turned aside when their eyes met. |
| | Si è girata quando i loro sguardi si sono incrociati. |
| turn aside from [sth/sb] vi phrasal + prep | (avert gaze from [sth]) | distogliere lo sguardo da vtr |
wave [sb/sth] aside, wave aside [sb/sth] vtr phrasal sep | (dismiss with hand gesture) (con un cenno) | mandare via vtr |
| | (con un cenno) | respingere⇒ vtr |
| | | mettere da parte |
Compound Forms/Forme composte aside | A-side |
| all of this aside adv | (regardless, nevertheless) | ciononostante cong |
| | | ciò nonostante cong |
| aside from prep | (apart from, not including) | a prescindere da |
| | | a parte |
| | Aside from the high pay, why do you want to be a doctor? |
| | A parte l'ottimo salario, perché vuoi diventare un dottore? |
call [sb] aside, call aside [sb] vtr + adv | (summon [sb] from group) (per comunicazioni personali) | chiamare da parte, chiamare in disparte, prendere in disparte vtr |
| draw [sb] aside vtr + adv | (speak privately to) | prendere in disparte, prendere da parte, prendere da una parte vtr |
| | After the meeting, the chairman drew me aside to ask if I would be interested in joining the committee. |
| | Dopo la riunione, il presidente mi ha preso in disparte e mi ha chiesto se fossi interessato a far parte del comitato. |
| fling [sth/sb] aside vtr + adv | figurative (discard) | mettere da parte vtr |
| | Sarah flung her reservations aside and went for it. |
| force [sb/sth] aside vtr + adv | (push to one side) (letteralmente) | spingere da una parte, spingere a lato vtr |
| | (letteralmente: informale) | spingere in là vtr |
| force [sth] aside vtr + adv | figurative (oust) (relegare) | mettere da parte, mettere in disparte, accantonare⇒ vtr |
| | Plans for a new shopping mall were forced aside by the need to build hundreds of new homes. |
| | Il progetto del nuovo centro commerciale è stato messo da parte; ciò che è necessario è costruire nuove case. |
joking aside, joking apart expr | (seriously) (parlando seriamente) | scherzi a parte espr |
| jump aside vi + adv | (leap out of the way) | saltare via vi |
| | He jumped aside just as the bus was about to hit him. |
| | Saltò via proprio quando l'autobus stava per investirlo. |
kidding aside, all kidding aside expr | informal (seriously) (figurato: seriamente) | scherzi a parte loc avv |
| leave [sth] aside vtr + prep | figurative (exclude) | escludere⇒, lasciare da parte vtr |
| | Leaving aside the two sunflowers, her garden did not have any flowers. |
| | Escludendo i due girasoli, non c'erano fiori nel giardino. |
| | | a parte, tranne, eccetto prep |
| | A parte i due girasoli, non c'erano fiori nel suo giardino. |
| move aside vi + adv | (get out of the way) | scansarsi⇒, farsi da parte v rif |
| | Police officers asked people to move aside so that the senator could get to his car. |
pull [sb] aside, pull aside [sb] vtr + adv | ([sb]: take to one side) | prendere [qlcn] da parte vtr |
| | The teacher quietly pulled the student aside after class to discuss her inappropriate behavior. |
| | Dopo la lezione l'insegnante prese lo studente da parte per parlare del suo cattivo comportamento. |
pull [sth] aside, pull aside [sth] vtr + adv | (draw back: curtains, cover) | scostare⇒, aprire⇒ vtr |
| | The elderly woman pulled the curtains aside to peer out the window. |
| | L'anziana donna scostò le tende per guardare fuori dalla finestra. |
push [sth/sb] aside, push aside [sth/sb] vi + prep | (shove to one side) | scostare⇒, spingere da parte, spostare da una parte, metter da parte vtr |
| | Julie pushed the brambles aside so that she could get past without being scratched. |
| | Fans pushed each other aside to get a position near the front of the stage. |
| | Julie ha scostato i rovi per passare senza graffiarsi. // I fan si scostavano a vicenda per farsi posto sotto il palco. |
put [sth] aside, put aside [sth] vtr + adv | (place to one side) | mettere da parte vtr |
| | Put aside what you are doing; it's time to have lunch. |
| | Metti da parte quello che stai facendo: è ora di pranzare. |
put [sth] aside, put aside [sth] v expr | figurative (ignore, disregard) (figurato: ignorare) | mettere da parte, lasciare da parte vtr |
| | | ignorare⇒ vtr |
| | Let's put aside our differences, so we can come up with a solution to our common problem. |
| | Mettiamo da parte le nostre differenze per trovare una soluzione comune al problema . |
| set-aside n | (government: [sth] for a specific purpose) | stanziamento separato nm |
| set-aside n | (government: land for wildlife, etc.) | stanziamento nm |
| | | allocazione nf |
| set-aside n | US (government: reserved funds, production) | stanziamenti nmpl |
| | | budget allocato nm |
| set-aside n | (government: reserved farmland) | stanziamento nm |
| | | allocazione nf |
| set-aside n | US (government: contract) | contratto di servizio nm |
| set-aside adj | (relating to a set-aside) | stanziato, allocato agg |
| | | accantonato agg |
| shunt [sth] aside vtr + adv | (move to side) | scansare⇒ vtr |
| shunt [sth] aside vtr + adv | (vehicle: push to side) | spingere a lato vtr |
thrust [sth] aside, thrust aside [sth] vtr + adv | (push [sth] to one side) | spingere [qlcs] da parte vtr |
| | The angry teenager thrust his plate aside. "I'm not hungry," he said. |
| | L'adolescente arrabbiato spinse da parte il piatto dicendo "Non ho fame". |
thrust [sth/sb] aside, thrust aside [sb/sth] vtr + adv | figurative (dismiss, reject) (figurato: respingere) | scartare⇒ vtr |
| | | mettere [qlcs/qlcn] da parte vtr |
| | The manager thrust all Polly's ideas aside at the meeting. |
| | Durante la riunione il manager scartò tutte le idee di Polly. |
| turn [sth] aside vtr + adv | (deflect) | deviare⇒ vi |
| turn [sth] aside vtr + adv | figurative (reject) (figurato: respingere) | rigettare⇒ vtr |
| | The judge turned aside the company's argument that the court had no jurisdiction over the case. |
| | Il giudice ha rigettato la tesi dell'azienda secondo cui la corte non aveva la giurisdizione sul caso. |
| turn aside from [sth] v expr | figurative (avoid involvement in) (figurato) | stare fuori da [qlcs], stare alla larga da [qlcs], stare lontano da [qlcs] vi |