aside

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/əˈsaɪd/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/əˈsaɪd/ ,USA pronunciation: respelling(ə sīd)

  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (37)
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations
In questa pagina: aside, A-side

WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
aside adv (to the side)di lato, a lato loc avv
 Step aside and let the waiter pass.
 Spostati a lato e lascia passare il cameriere.
aside adv (away from others)in disparte loc avv
 He pulled me aside and told me that I had won.
 Mi ha preso in disparte e mi ha detto che avevo vinto.
aside adv (in reserve)da parte loc avv
 I try to put aside some money for emergencies.
 Cerco di mettere da parte qualche soldo per gli imprevisti.
aside adv (out of consideration)a parte
  lasciando perdere, lasciando stare, tralasciando
 Joking aside, we really do need more volunteers for this project.
 Scherzi a parte, ci servono davvero più volontari per questo progetto.
aside n (actor's address to audience) (teatro)a parte nm
 In an aside she tells the audience she's not going to marry him.
 In un a parte lei dice al pubblico che non intende sposarlo.
aside n (parenthetical remark)inciso nm
  digressione nf
 The author mentions his own illness in a brief aside.
 L'autore menziona la sua malattia in un breve inciso.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
IngleseItaliano
aside n (tangent from topic)digressione, divagazione nf
 Sometimes that professor includes information from his asides on exams, so pay attention even when he starts rambling.
 A volte quel professore nelle sue digressioni dà informazioni importanti sugli esami, quindi prestate attenzione a qualsiasi cosa dica.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
A-side n (main side of a pop single) (musica)lato A nm
 The record company decided that the song should be the A-side of the band's first single.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:

Verbi frasali
aside | A-side
IngleseItaliano
brush [sth] aside,
brush aside [sth],
brush [sth] away,
brush away [sth]
vtr phrasal sep
figurative (dismiss, not consider)trascurare, non considerare vtr
 The Prime Minister brushed aside any suggestion that the government had failed to deal with the problem.
 Il primo ministro ha trascurato i commenti per cui il governo non si era occupato del problema.
brush [sth/sb] aside vtr phrasal sep (sweep to one side)spostare a lato, spostare da un lato, spostare da una parte vtr
 Andrea brushed aside her hair.
 Andrea ha spostato da un lato i suoi capelli.
cast [sb] aside vtr phrasal sep figurative (reject, abandon) (figurato: abbandonare)gettare via [qlcn] vtr
 In her ambition to get ahead, she uses people and then casts them aside when they can do no more for her.
 Con la sua ambizione al successo usa le persone e poi le getta via quando non possono esserle più utili.
cast [sth] aside vtr phrasal sep (throw away, discard)buttare, gettare vtr
  scartare vtr
 Questa frase non è una traduzione della frase inglese. È proibito buttare oggetti dai finestrini.
 Questa frase non è una traduzione della frase inglese. Ho controllato i vestiti nell'armadio e ho scartato tutti quelli che non mi vanno più bene.
lay [sth] aside,
lay aside [sth]
vtr phrasal insep
(put temporarily to one side) (abbandonare temporaneamente)mettere [qlcs] da parte, lasciare [qlcs] da parte vtr
 I had to lay aside my wedding plans until after my mother recovered.
 Questa frase non è una traduzione della frase inglese. Per un po' devo mettere da parte il progetto di cambiare casa perché il lavoro non va benissimo e non posso permettermi grossi debiti.
push [sth/sb] aside,
push aside [sth/sb]
vtr phrasal sep
figurative (dismiss, disregard) (figurato: trascurare)mettere da parte vtr
 She decided to push aside all negative thoughts and thus became a happier person.
 Decise di mettere da parte tutti i pensieri negativi e così divenne una persona più felice.
set [sth] aside,
set aside [sth]
vtr phrasal sep
(put to one side)mettere [qlcs] da parte vtr
  posare, mettere giù vtr
 I set aside my work to check on the baby. Set your pencils aside and read through the test first.
 Ho messo da parte il mio lavoro per controllare il bambino.
 Posate le matite e leggete prima il test.
set [sth] aside,
set aside [sth]
vtr phrasal sep
figurative (disregard temporarily) (figurato: dimenticare)mettere [qlcs] da parte vtr
 Set your fears aside and jump into the water.
 Metti da parte le paure e buttati in acqua.
stand aside vi phrasal (move to let [sb] past)farsi da parte, fare largo vi
 I was told to stand aside to let the ambulance pass.
 Mi è stato detto di fare largo per il passaggio dell'ambulanza.
stand aside vi phrasal figurative (allow [sb] else to take charge)farsi da parte v rif
 I will stand aside if anyone else wants the job.
 Se qualcun altro vuole questo lavoro mi farò da parte.
step aside vi phrasal (move to one side)spostarsi, farsi da parte v rif
 Please step aside to let the wheelchair through.
 Spostatevi per favore, fate passare la sedia a rotelle.
step aside vi phrasal figurative (allow [sb] else to take charge) (figurato)farsi da parte v rif
 Purtroppo non è all'altezza del lavoro che gli è stato affidato: dovrebbe essere tanto intelligente da farsi da parte e lasciare il posto a qualcuno più esperto.
sweep [sth/sb] aside,
sweep aside [sth/sb]
vtr phrasal sep
(ignore [sth/sb])ignorare, non considerare vtr
take [sb] aside,
take aside [sb]
vtr phrasal sep
(talk to privately) (per parlare)prendere [qlcn] da parte vtr
 My dad took me aside and told me I'd better not do that again.
 Mio padre mi prese da parte e mi disse che non avrei dovuto fare mai più una cosa del genere.
throw [sb] aside vtr phrasal sep informal, figurative (get rid of [sb])sbarazzarsi di v rif
toss [sb] aside vtr phrasal sep figurative (abandon, stop caring for: [sb](persona, bambino)abbandonare vtr
toss [sth] aside vtr phrasal sep figurative (disregard, ignore: [sth])ignorare, lasciare da parte vtr
toss [sth] aside vtr phrasal sep (discard: [sth])scartare, lasciare da parte vtr
turn aside vi phrasal (avert your gaze)girarsi v rif
 She turned aside when their eyes met.
 Si è girata quando i loro sguardi si sono incrociati.
turn aside from [sth/sb] vi phrasal + prep (avert gaze from [sth])distogliere lo sguardo da vtr
wave [sb/sth] aside,
wave aside [sb/sth]
vtr phrasal sep
(dismiss with hand gesture) (con un cenno)mandare via vtr
  (con un cenno)respingere vtr
  mettere da parte
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:

Compound Forms/Forme composte
aside | A-side
IngleseItaliano
all of this aside adv (regardless, nevertheless)ciononostante cong
  ciò nonostante cong
aside from prep (apart from, not including)a prescindere da
  a parte
 Aside from the high pay, why do you want to be a doctor?
 A parte l'ottimo salario, perché vuoi diventare un dottore?
call [sb] aside,
call aside [sb]
vtr + adv
(summon [sb] from group) (per comunicazioni personali)chiamare da parte, chiamare in disparte, prendere in disparte vtr
draw [sb] aside vtr + adv (speak privately to)prendere in disparte, prendere da parte, prendere da una parte vtr
 After the meeting, the chairman drew me aside to ask if I would be interested in joining the committee.
 Dopo la riunione, il presidente mi ha preso in disparte e mi ha chiesto se fossi interessato a far parte del comitato.
fling [sth/sb] aside vtr + adv figurative (discard)mettere da parte vtr
 Sarah flung her reservations aside and went for it.
force [sb/sth] aside vtr + adv (push to one side) (letteralmente)spingere da una parte, spingere a lato vtr
  (letteralmente: informale)spingere in là vtr
force [sth] aside vtr + adv figurative (oust) (relegare)mettere da parte, mettere in disparte, accantonare vtr
 Plans for a new shopping mall were forced aside by the need to build hundreds of new homes.
 Il progetto del nuovo centro commerciale è stato messo da parte; ciò che è necessario è costruire nuove case.
joking aside,
joking apart
expr
(seriously) (parlando seriamente)scherzi a parte espr
jump aside vi + adv (leap out of the way)saltare via vi
 He jumped aside just as the bus was about to hit him.
 Saltò via proprio quando l'autobus stava per investirlo.
kidding aside,
all kidding aside
expr
informal (seriously) (figurato: seriamente)scherzi a parte loc avv
leave [sth] aside vtr + prep figurative (exclude)escludere, lasciare da parte vtr
 Leaving aside the two sunflowers, her garden did not have any flowers.
 Escludendo i due girasoli, non c'erano fiori nel giardino.
  a parte, tranne, eccetto prep
 A parte i due girasoli, non c'erano fiori nel suo giardino.
move aside vi + adv (get out of the way)scansarsi, farsi da parte v rif
 Police officers asked people to move aside so that the senator could get to his car.
pull [sb] aside,
pull aside [sb]
vtr + adv
([sb]: take to one side)prendere [qlcn] da parte vtr
 The teacher quietly pulled the student aside after class to discuss her inappropriate behavior.
 Dopo la lezione l'insegnante prese lo studente da parte per parlare del suo cattivo comportamento.
pull [sth] aside,
pull aside [sth]
vtr + adv
(draw back: curtains, cover)scostare, aprire vtr
 The elderly woman pulled the curtains aside to peer out the window.
 L'anziana donna scostò le tende per guardare fuori dalla finestra.
push [sth/sb] aside,
push aside [sth/sb]
vi + prep
(shove to one side)scostare, spingere da parte, spostare da una parte, metter da parte vtr
 Julie pushed the brambles aside so that she could get past without being scratched.
 Fans pushed each other aside to get a position near the front of the stage.
 Julie ha scostato i rovi per passare senza graffiarsi. // I fan si scostavano a vicenda per farsi posto sotto il palco.
put [sth] aside,
put aside [sth]
vtr + adv
(place to one side)mettere da parte vtr
 Put aside what you are doing; it's time to have lunch.
 Metti da parte quello che stai facendo: è ora di pranzare.
put [sth] aside,
put aside [sth]
v expr
figurative (ignore, disregard) (figurato: ignorare)mettere da parte, lasciare da parte vtr
  ignorare vtr
 Let's put aside our differences, so we can come up with a solution to our common problem.
 Mettiamo da parte le nostre differenze per trovare una soluzione comune al problema .
set-aside n (government: [sth] for a specific purpose)stanziamento separato nm
set-aside n (government: land for wildlife, etc.)stanziamento nm
  allocazione nf
set-aside n US (government: reserved funds, production)stanziamenti nmpl
  budget allocato nm
set-aside n (government: reserved farmland)stanziamento nm
  allocazione nf
set-aside n US (government: contract)contratto di servizio nm
set-aside adj (relating to a set-aside)stanziato, allocato agg
  accantonato agg
shunt [sth] aside vtr + adv (move to side)scansare vtr
shunt [sth] aside vtr + adv (vehicle: push to side)spingere a lato vtr
thrust [sth] aside,
thrust aside [sth]
vtr + adv
(push [sth] to one side)spingere [qlcs] da parte vtr
 The angry teenager thrust his plate aside. "I'm not hungry," he said.
 L'adolescente arrabbiato spinse da parte il piatto dicendo "Non ho fame".
thrust [sth/sb] aside,
thrust aside [sb/sth]
vtr + adv
figurative (dismiss, reject) (figurato: respingere)scartare vtr
  mettere [qlcs/qlcn] da parte vtr
 The manager thrust all Polly's ideas aside at the meeting.
 Durante la riunione il manager scartò tutte le idee di Polly.
turn [sth] aside vtr + adv (deflect)deviare vi
turn [sth] aside vtr + adv figurative (reject) (figurato: respingere)rigettare vtr
 The judge turned aside the company's argument that the court had no jurisdiction over the case.
 Il giudice ha rigettato la tesi dell'azienda secondo cui la corte non aveva la giurisdizione sul caso.
turn aside from [sth] v expr figurative (avoid involvement in) (figurato)stare fuori da [qlcs], stare alla larga da [qlcs], stare lontano da [qlcs] vi
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'aside' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in inglese:
Italiano:

Collocazioni: as a quick aside, I would (just) like to [mention, say], [mention] it only as an aside, was only meant [to be, as] an aside, altro...

Forum discussions with the word(s) 'aside' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'aside':

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "aside".

In altre lingue: spagnolo | francese | portoghese | rumeno | tedesco | olandese | svedese | russo | polacco | ceco | greco | turco | cinese | giapponese | coreano | arabo

Pubblicità
Pubblicità
Segnala una pubblicità inappropriata.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!