aside

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/əˈsaɪd/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/əˈsaɪd/ ,USA pronunciation: respelling(ə sīd)

  • WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Traduceri principale
EnglezăRomână
aside adv (to the side)la o parte loc.adv.
 Step aside and let the waiter pass.
 Dă-te la o parte și fă-i loc ospătarului să treacă.
aside adv (away from others)la o parte loc.adv.
  de o parte loc.adv.
 He pulled me aside and told me that I had won.
 M-a tras la o parte și mi-a spus că am câștigat.
aside adv (in reserve)deoparte loc.adv.
  în rezervă loc.adv.
 I try to put aside some money for emergencies.
 Încerc să pun niște bani deoparte pentru urgențe.
aside adv (out of consideration)a lăsa la o parte expr.vb.
  cu excepția loc.prep.
 Joking aside, we really do need more volunteers for this project.
 Lăsând la o parte glumele, chiar avem nevoie de mai mulți voluntari pentru acest proiect.
aside n (actor's address to audience) (teatru)aparteu s.n.
 In an aside she tells the audience she's not going to marry him.
 Într-un aparteu, ea spune publicului că nu se va căsători cu el.
aside n (parenthetical remark)paranteză s.f.
 The author mentions his own illness in a brief aside.
 Autorul își menționează propria boală într-o scurtă paranteză.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
aside n (tangent from topic)abatere, divagare, digresiune s.f.
 Sometimes that professor includes information from his asides on exams, so pay attention even when he starts rambling.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Locuțiuni verbale
EnglezăRomână
brush [sth] aside,
brush aside [sth],
brush [sth] away,
brush away [sth]
vtr phrasal sep
figurative (dismiss, not consider)a nu lua în considerare expr.
  a refuza, a exclude vb.tranz.
 The Prime Minister brushed aside any suggestion that the government had failed to deal with the problem.
brush [sth/sb] aside vtr phrasal sep (sweep to one side)a da la o parte expr.
 Andrea brushed aside her hair.
push [sth/sb] aside,
push aside [sth/sb]
vtr phrasal sep
(shove to one side)a împinge la o parte expr.vb.
  a îmbrânci vb.tranz.
 Fans pushed each other aside to get a position near the front of the stage. Julie pushed the brambles aside so that she could get past without being scratched.
push [sth/sb] aside,
push aside [sth/sb]
vtr phrasal sep
figurative (dismiss, disregard)a da deoparte loc.vb.
  a nu lua seama la, a nu pune la inimă expr.
 She decided to push aside all negative thoughts and thus became a happier person.
stand aside vi phrasal figurative (allow [sb] else to take charge)a se da la o parte loc.vb.
 I will stand aside if anyone else wants the job.
step aside vi phrasal figurative (allow [sb] else to take charge)a se da la o parte loc.vb.
 The manager of the failing project was asked to step aside.
sweep [sth/sb] aside,
sweep aside [sth/sb]
vtr phrasal sep
(ignore [sth/sb])a ignora vb.tranz.
turn aside vi phrasal (avert your gaze)a se uita în altă parte loc.vb.
 She turned aside when their eyes met.
turn aside from [sth/sb] vi phrasal + prep (avert gaze from [sth])a-și lua privirea de la loc.vb.
  a se uita în altă parte expr.vb.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Forme compuse:
EnglezăRomână
all of this aside adv (regardless, nevertheless)totuși adv.
  (lăsând la o parte)cu toate acestea loc.adv.
aside from prep (apart from, not including)pe lângă, în plus de loc.prep.
 Aside from the high pay, why do you want to be a doctor?
cast aside vtr figurative (reject, abandon)a respinge vb.tranz.
 In her ambition to get ahead, she uses people and then casts them aside when they can do no more for her.
cast aside vtr literal (throw away)a da la o parte loc.vb.
draw [sb] aside vtr + adv (speak privately to)a trage pe cineva deoparte, a lua pe cineva deoparte loc.vb.
  a vorbi între patru ochi expr.vb.
 After the meeting, the chairman drew me aside to ask if I would be interested in joining the committee.
lay aside vtr (put temporarily to one side)a pune deoparte loc.vb.
 I had to lay aside my wedding plans until after my mother recovered.
leave aside vtr (exclude, not take account of)a exclude vb.tranz.
 Leaving aside the two sunflowers, her garden did not have any flowers.
pull aside vtr ([sb]: take to one side)a trage deoparte loc.vb.
 The teacher quietly pulled the student aside after class to discuss her inappropriate behavior.
pull aside vtr (curtains, covering: move to one side) (draperii, cortină)a trage într-o parte loc.vb.
 The elderly woman pulled the curtains aside to peer out the window.
put [sth] aside,
put aside [sth]
vtr + adv
(place to one side)a lăsa vb.tranz.
  a se opri din vb.reflex.
 Put aside what you are doing; it's time to have lunch.
put [sth] aside,
put aside [sth]
v expr
figurative (ignore, disregard)a nu ține seama de loc.vb.
  a uita de vb.intranz.
 Let's put aside our differences, so we can come up with a solution to our common problem.
set aside vtr literal (put down temporarily)a pune deoparte loc.vb.
 I set aside my work to check on the baby.
set aside vtr figurative (disregard temporarily)a pune deoparte loc.vb.
  a face abstracție expr.
 Set your fears aside and jump into the water.
stand aside vi literal (move to let [sb] past)a se da la o parte loc.vb.
 I was told to stand aside to let the ambulance pass.
step aside vi literal (move to one side)a se da la o parte loc.vb.
  a se retrage vb.reflex.
 Please step aside to let the wheelchair through.
take aside vtr (have a private word: with [sb])a trage deoparte loc.vb.
 My dad took me aside and told me I'd better not do that again.
turn aside vtr (avoid involvement in)a se uita în altă parte loc.vb.
turn aside vtr (deflect from original path)a se abate de la vb.reflex.
turn aside from [sth] v expr figurative (avoid involvement in)a se sustrage de la vb.reflex.
  a nu se implica în vb.reflex.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
'aside' găsit și în aceste intrări:
În descrierea în limba engleză:
Română:

Sintagme: as a quick aside, I would (just) like to [mention, say], [mention] it only as an aside, was only meant [to be, as] an aside, mai mult...

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'aside' în titlu:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vezi traducerea automată a Google Translate pentru „aside”.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă
Reclamă
Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!