Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
gehen
- I v/i; geht, ging, ist gegangen
- 1.(zu Fuß) gehen walk, go (on foot, US auch by foot);spazieren gehen go for a walk;aufrecht/gebückt gehen walk upright / with a stoop;am Stock gehen walk with a stick (US cane);im Schritt/Trab gehen Pferd:walk/trot;wo ich gehe und stehe sehe ich … wherever I go …
- 2. mit Richtung:gehen in (+akk) go into, enter;auf/über die Straße gehen go out into /cross the street;mit jemandem zum Bahnhof etc gehen see sb (oder go with sb) to the station etc;er geht nie aus dem Haus he never leaves (oder goes out of) the house;→ Licht 1, Seite 1, Weg 1, 2
- 3. (sich irgendwohin begeben) go;schwimmen etc gehen go swimming etc;jemanden suchen gehen (go and) look for sb;ins oder zu Bett gehen go to bed;in Deckung gehen take cover;auf Reisen gehen go travel(l)ing;unter Menschen gehen mix with people;an/von Bord gehen go on board / leave the ship, plane etc,embark/disembark;zu jemandem gehen (sich hinzugesellen) join sb;mit einer Frage etc: go up to sb; (besuchen) go and see sb;seit wann bist du unter die Sportler gegangen? umg hum since when have you been a sports enthusiast?
- 4. beruflich etc:als Putzfrau etc gehen work as a cleaner;in die Fabrik etc gehen (dort anfangen) start at the factory etc;(dort arbeiten) go (in)to the factory;zur Schule / aufs Gymnasium etc gehen go to school / grammar (US high) school;in die Politik / zum Film etc gehen go into politics / films (US motion pictures);ins Kloster gehen become a nun;in oder auf Urlaub gehen go on holiday (US vacation);in Rente gehen retire
- 5. umg (sich kleiden):als Clown etc gehen im Karneval:go as a clown etc;in Zivil gehen Soldat:wear civilian clothes; Polizist: wear plainclothes;ganz in Weiß etc gehen wear white etc,be all in white etc;so kannst du nicht gehen! you can’t go (looking) like that!
- 6. (beginnen):an die Arbeit etc gehen get down to work etc;auch unpers:wenn’s ans Aufräumen geht when it comes to clearing up
- 7. fig:an etwas (akk) gehen umg ohne Erlaubnis:touch; Geldbeutel, Handtasche go into; (nehmen) take;geh mir ja nicht an meine Sachen umg don’t you (dare) touch (oder interfere with) my things;in sich gehen do a bit of soul-searching;mit jemandem gehen umg (fest befreundet sein) go steady with;→ auseinandergehen
- 8. (weggehen, auch aus Stellung etc) go, leave;gehst du schon? are you going already?;jetzt geh schon! ermunternd:go on then; antreibend: get going then;jemanden lieber gehen als kommen sehen be glad to see the back of sb;er ist von uns gegangen euph (ist tot) he has passed away;jemanden gehen lassen let sb go;ungestraft: let sb off;gehen lassen umg fig (Seil etc) (loslassen) let go;(jemanden, etwas) (in Ruhe lassen) leave alone;sich gehen lassen fig unmanierlich:let o.s. go; (die Beherrschung verlieren) lose one’s temper;er ist gegangen worden umg hum he was sacked (besonders US fired);geh! besonders südd, österr,erstaunt: really?;ach, geh oder geh, geh! umg come on!, go on!;geh mir doch mit deinen faulen Ausreden! umg fig I don’t want to hear any of your excuses
- 9. Zug etc: (abfahren) go (nach to), leave (oder depart) (for); (verkehren) go, run;wann geht der nächste Zug nach Rom? when does the next train for Rome leave (oder depart)?;der nächste Bus geht erst in zwei Stunden there isn’t another bus for two hours;hier geht alle zehn Minuten ein Bus there’s a bus every ten minutes here;→ auch 13
- 10. allg Bewegung:ging da nicht gerade eine Tür? wasn’t that a door I heard (going)?;die Schublade geht so schwer the drawer is so difficult to open (oder shut),the drawer sticks;draußen geht ein kalter Wind there’s a cold wind blowing outside
- 11. mit Ziel:der Ball ging ins Tor the ball went in;sie ging als Erste durchs Ziel she was the first to cross the finishing line
- 12. fig:es geht das Gerücht, dass … there’s a rumo(u)r going around that …;das Erbe ging an ihn the inheritance went to him;das geht auf mich (zahle ich) that’s on me;das geht auf die Leber etc it’s bad for your liver etc,it takes its toll on your liver etc;es geht auf oder gegen Mitternacht it’s nearly midnight;sie geht auf die 60 she’s nearly 60;seine Kritik ging dahin, dass … his criticism was to the effect that …, what his criticism boiled down to was that …;der Skandal ging durch die Presse the scandal was in all the papers;was ich jetzt sage,geht nicht gegen dich is not aimed at you;gehen nach (sich richten nach) go by;wenn es nach mir ginge if I had my way;es kann nicht immer alles nach deinem Kopf gehen you can’t get your own way all of the time;was geht hier vor sich? what’s going on here?;wie ist das vor sich gegangen? what happened?
- 13. Mauer, Weg etc: go, lead to; Treppe: lead (down/up) to; Leitung etc: lead; Fenster: face, look out on; Tür: open;gehen durch go (oder pass) through;wohin geht die Reise? where are you etc off to?;das Fenstergeht auf die Straße / nach Norden looks out onto the street / faces (oder looks) north;die Brückegeht über eine Schlucht spans (oder goes over) a ravine;zum Zoo geht es die nächste Straße rechts for the zoo, take the next (street on the) right;an der Ampel geht es (nach) links go left at the lights
- 14. zur Angabe von Mengen, Grenzen:das Wasser geht mir bis ans oder zum Kinn the water comes up to my chin;der Rock geht über die Knie the skirt comes to below the knee;tief gehend Schmerz etc:deep;es gehen 200 Personen in den Saal the hall holds (oder seats) two hundred people;wie oft geht fünf in neunzig? how many times does five go into ninety?;der Schrank geht nicht durch die Tür the cupboard won’t go through the door;auf einen Zentner gehen 50 Kilogramm 50 kilogram(me)s make a (metric) hundredweight
- 15. (erreichen) der Schadengeht in die Millionen runs into millions;die Kämpfe gehen in den vierten Tag fighting has entered its fourth day;das Spiel geht in die Verlängerung the game is going into extra time (US overtime)
- 16. (dauern) last;wie lange geht die Sitzung schon/noch ? how long has the meeting been going on (oder been under way) / how much longer is the meeting going to take?;die Ferien gehen vom 10. bis 24. Mai the holidays are (oder run) from the 10th to the 24th of May (US May 10th to 24th)
- 17. (übertreffen, übersteigen):das geht über meinen Verstand / meine Kräfte it’s beyond my understanding / strength, it’s more than I can grasp/manage;es geht doch nichts über … there’s nothing like …;sie geht ihm über alles she means everything to him
- 18. fig:wie hoch kannst/willst du gehen? beim Kaufen:how much can you afford? / do you want to spend?; beim Wetten, Pokern etc: how high can you / do you want to go?;das geht zu weit! that’s going too far!;er ging so weit zu sagen … he went so far as to say …
- 19. (in Betrieb sein) Staubsauger, Radio etc: be on; (klingeln) Klingel, Telefon: ring, go;um 6 Uhr ging mein Wecker my alarm went off at 6 o’clock;das Telefon geht schon den ganzen Tag the phone has been ringing all day;Puls: beat;ihr Puls geht zu schnell her pulse is too rapid
- 20. (funktionieren) go, work; die Uhrgeht nicht has stopped;(ist kaputt) is broken;meine Uhr geht falsch/richtig my watch is wrong/right;keine Angst, das geht ganz leicht don’t worry, it’s quite easy;das Gedicht, Liedgeht so goes like this;wie soll denn das gehen? (verstehe ich nicht) how do you do it?;(glaube ich nicht) how do you say you do it?
- 21. (möglich sein) be possible; (gut sein) be all right;geht (es) Mittwoch? is Wednesday OK (oder all right)?;Mittwoch geht gut Wednesday is fine
- 22. unpers; (erlaubt sein) be allowed; ich hätte morgen gern das Auto,geht das? is that OK?;so geht das (aber) nicht! that won’t do at all!
- 23. umg (ausreichen, akzeptabel sein) do;der Mantel muss den Winter noch gehen the coat will have to do for (oder last) this winter;geht das jetzt so? will it do?, is it all right like that?;der Hunger ging ja noch, aber der Durst (war nicht auszuhalten)! the hunger we could take, but the thirst (was unbearable)!
- 24. Entwicklung, Verlauf:gut gehen go well, turn out all right;Geschäfte: do well, go well;wie gehen die Geschäfte? how’s business?;gut/schlecht gehend Geschäft etc:flourishing (oder thriving) / ailing;das konnte nicht gut gehen it was bound to go wrong;das kann ja nicht gut gehen! umg there’s no way it’s going to work;wenn das nur gut geht! well, let’s just hope for the best;das ist noch einmal gut gegangen that was close (oder a close thing, US a close call),talk about lucky umg;so geht es, wenn man nicht aufpasst etc:that’s what comes of (+ger); → abwärtsgehen, aufwärtsgehen, schiefgehen, vorwärtsgehen
- 25. Ware: sell (gut well), go (well)
- 26. unpers; Befinden:wie geht es Ihnen oder dir? how are you?;zu einem Kranken: how are you feeling?;wie geht’s(, wie steht’s)? umg how are things?, how’s life (with you)?, how’s life treating you?;mir geht’s gut/schlecht I’m fine / not well;geschäftlich etc: I’m doing fine/badly;es geht (so) umg not too bad(ly), (it) could be worse;es sich (dat) gut gehen lassen have a good time, enjoy o.s.;ihm ist es (auch) nicht besser gegangen he didn’t do (oder fare) any better;mir ist es genauso gegangen it was the same for me, same here umg;wie geht es dir mit diesem Film? what do you think (oder how do you feel) about this film (US auch movie)?;mir geht es genauso I feel exactly the same way, same here umg;jetzt geht es ihm ans Leben oder an den Kragen etc umg he’s really in for it now
- 27. unpers; (möglich sein):es geht nicht it can’t be done, it’s impossible, nothing doing umg,no way umg;es wird schon gehen it’ll be all right;es geht auch so/allein (ohne das/dich) we etc can manage without it/you;es geht (eben) nicht anders it can’t be helped(, I’m afraid)
- 28. unpers; fig:es geht um Thema:it’s about;worum geht es in dem Film? what’s the film (US auch movie) about?;es geht um den Frieden etc:peace etc is at stake;es geht darum zu (+inf) it’s a question (oder matter) of (+ger);darum geht es hier nicht that’s not the point;persönliches Interesse:worum geht es dir eigentlich? what are you really after?;es geht ihm nur ums Geld he’s just interested in the money
- 29. Teig: rise;den Teig gehen lassen let the dough rise
- 30. als Funktionsverb:zu Bruch oder in die Brüche gehen break, get broken;in Druck gehen go to press;in Erfüllung gehen be fulfilled (oder realized);in Produktion gehen go into production;→ offline, online, verlieren I 1 - 3, vonstattengehen etc
- 1.
- II v/t:einen Umweg gehen make a detour;wir gingen die Strecke Altdorf - Neustadt in drei Stunden we walked from Altdorf to Neustadt in three hours;→ Gang
1 3, Weg 1 - 3 - III v/r unpers:in diesen Schuhen geht es sich gut these shoes are good for walking, these are good walking shoes;auf dem steinigen Boden ging es sich etwas mühsam the going was fairly laborious over the stony ground
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
Gehen n; -s, kein pl
- 1. walking;das Gehen fällt ihm schwer he finds it hard to walk
- 2. SPORT, Disziplin: walking; Wettkampf: walk
- 3.zum Gehen bringen (Gerät etc) get sth going
- 4. fig (Abschied) leaving
'Gehen' auch in diesen Einträgen gefunden:
abgehen
- absolut
- allein
- an
- ander…
- Angel
- Anker
- Anprobe
- Anschaffe
- anschaffen
- Anstalt
- Arbeit
- Arzt
- auf
- aufs
- Auge
- aus
- ausgehen
- ausgetreten
- ausgiebig
- Äußerste
- austreten
- Bäcker
- baden
- Ball
- Ballett
- Bank
- Bar
- Barrikade
- Bart
- Beerdigung
- Beere
- begeben
- beichten
- beide
- bemühen
- Berg
- bergab
- bergauf
- Berufsberatung
- Berufung
- beschwingt
- besinnen
- besser
- bessergehen
- Betrieb
- Bett
- betteln
- bevor
- Bier
Englisch:
aboard
- about
- act
- admonish
- advise
- afraid
- amble
- anchor
- answer
- apprenticeship
- ascend
- ashore
- avoid
- backfire
- bait
- bank
- barge
- barnstorm
- bath
- be
- bear
- bed
- bedrock
- beg
- blow
- board
- bottom
- bound
- bound
- break
- but
- bye-bye
- call at
- camping
- chargeable
- circulate
- climbing
- cold turkey
- come
- come along
- come apart
- come down
- come off
- come to
- coming
- commune
- confession
- counselling
- country
- crawl