Listen:
Inflections of 'break ' (v ): (⇒ conjugate )breaks v 3rd person singular breaking v pres p broke v past broken v past p
'break' ist verlinkt mit 'recess'. Sie finden den Querverweis in einer oder mehrerer der Zeilen unten.'break' is cross-referenced with 'recess'. It is in one or more of the lines below.
WordReference English-German Dictionary © 2025:
Wichtigste Übersetzungen
break [sth] ⇒ vtr (smash: into pieces) etwas kaputt machen Adj + Vt
If you play ball in the house, you will break something.
Wenn du im Haus Ball spielst, wirst du etwas kaputt machen.
break [sth] vtr (fracture a bone) sich [etw] brechen Vr
Alan broke his arm when he fell. Janis broke two ribs when she slipped on the ice.
Alan brach seinen Arm bei dem Sturz. // Janis brach sich zwei Rippen, als sie auf dem Eis ausrutschte.
break [sth] vtr figurative (end [sth] ) etwas brechen Vt
The home team broke the champions' winning streak.
Das Heimteam brach die Glückssträhne der Champions.
break⇒ vi (fragment, shatter) kaputt gehen Adj + Vi
zerbrechen, zerspringen Vi
The window broke, and now there's glass all over the floor.
Das Fenster ist kaputt gegangen und jetzt liegt überall auf dem Boden das Glas.
break vi (stop functioning) kaputt gehen Adj + Vi
Our old television finally broke.
Unser alter Fernseher ging schließlich kaputt.
break n (rest) Auszeit Nf
Pause Nf
A break from training gave the football players a rest.
Durch die Auszeit vom Training konnten sich die Fußballspieler ausruhen.
break n (in schedule: holiday) Ferien Npl
Pause Nf
There will be no classes until after Christmas break.
Wir haben keinen Unterricht mehr bis nach den Ferien über Weihnachten.
break n (person: fracture) Bruch Nm
Will suffered a bad break when he went skiing.
Will erlitt einen schlimmen Bruch beim Skilaufen.
break n (suspension, pause) Pause Nf
Unterbrechung Nf
A break from discussions will give us time to gather more information.
Eine Unterbrechung der Diskussionen wird uns Zeit geben, mehr Informationen zu sammeln.
break [sth] ⇒ vtr figurative (promise: fail to fulfill) brechen Vt
nicht einhalten Präp + Vt, sepa
I'm angry at Michelle for breaking her promise not to tell anyone my news.
Zusätzliche Übersetzungen
break, big break n slang (fortunate event) Durchbruch Nm
Miranda went to Hollywood, looking for her big break.
break n (gap) Lücke Nf
The children slipped through a break in the fence.
break n (weather: change) Umschwung Nm
They are waiting for a break in the storm.
break n (rush to escape) Flucht Nf
The guards weren't expecting the prisoners' break for the door.
break n informal (relationship rupture) Auszeit Nf
Sam is heading for a break with his girlfriend.
break n (voice change) Stimmbruch Nm
The break in his voice is a sign of puberty, as he goes from bass to alto with no control.
break n UK (school recreation period) Pause Nf
It was raining, so we spent the whole of break in the classroom.
break n (tennis) (Anglizismus ) Break Nm
The French player made a poor serve, which resulted in her opponent getting a break.
break⇒ vi (pool: scatter balls) Bälle verteilen Npl + Vt
When I play pool, I always like to break.
break vi (burst) platzen Vi
The water balloon broke.
break vi (be disconnected) abbrechen Vi, sepa
The long-distance connection broke.
break vi (pause) unterbrechen Vt, fix
eine Pause machen VP
The meeting will break at noon.
break vi (dawn) anbrechen Vi, sepa
The dawn is about to break.
break vi (health: fail) (übertragen ) versagen Vi
His health broke after years of toil.
break vi (voice: change) in den Stimmbruch kommen VP
His voice started to break when he was 13.
break for [sth] vi + prep (pause, interrupt activity) eine Pause für etwas machen VP
etwas unterbrechen Vt, fix
After an hour's discussion, the committee broke for a coffee and a bite to eat.
break [sth] ⇒ vtr (infringe) etwas brechen Vt
etwas überschreiten Vt, fix
The drag racers broke the speed limit.
break [sth] vtr (lessen impact of) etwas schwächen Vt
etwas abschwächen Vt, sepa
The boxer's blocking move broke the force of his opponent's blow.
break [sth] vtr (sever, annul) etwas auflösen Vt, sepa
etwas kündigen Vt
The actor wants to break his contract.
break [sth] vtr (destroy) etwas zerstören Vt
etwas besiegen Vt
The boxer threatened to break his opponent.
break [sth] vtr (set: remove a piece) etwas auseinandernehmen Vt, sepa
etwas entfernen Vt
etwas umgestalten Vt, sepa
The collector doesn't want to break the set.
break [sth] vtr US, slang (money: give change) (Geld ) etwas wechseln Vi
Can you break a dollar?
break [sth] vtr (penetrate) etwas durchbrechen Vt, sepa
etwas durchdringen Vt, sepa
The drill broke through the door of the safe.
break [sth] vtr (decode) etwas entschlüsseln Vt
The army is trying to break the enemy code.
break [sth] vtr US, slang (escape) aus etwas ausbrechen Präp + Vi, sepa
The convicts broke jail.
break [sth] vtr (sports: better a score) (Rekord ) etwas brechen Vt
Our team broke the record for number of games won.
break [sth] vtr figurative, slang (bankrupt) etwas bankrott setzen Adj + Vt
The card shark broke the house.
break [sth] vtr (baseball: curveball) (vage ) etwas schlagen Vt
The pitcher broke a wicked curve that got the corner of the plate.
break [sth] vtr figurative (wear [sth] down) (geistig zermürben ) etwas brechen Vt
The interrogation broke the soldier's spirit.
break [sth] vtr (rupture [sth] ) etwas durchbrechen Vt, fix
Bubbles broke the surface of the water.
break [sth] vtr figurative (solve [sth] ) (übertragen ) etwas knacken Vt
etwas lösen Vt
No matter what I try, I can't break this problem.
break [sth] vtr (animals: tame) etwas zähmen Vt
The cowboy tried to break the new stallion.
break [sth] vtr (media: publish [sth] ) (informell ) etwas rausbringen Vt, sepa
(formal ) etwas publizieren Vt
etwas veröffentlichen Vt
A newspaper broke the story.
break [sth] vtr (tennis: win when opponent served) etwas abwehren Vt, sepa
The challenger broke his opponent's serve.
break [sth] vtr US, slang (disprove) etwas widerlegen Vt, fix
The police broke his alibi.
break [sth] vtr (surpass) etwas überschreiten Vt, fix
etwas missachten Vt
The man was cited for breaking the speed limit.
break into [sth] vtr phrasal insep (enter by force) in etwas einbrechen Präp + Vi, sepa
Criminals broke into the house.
WordReference English-German Dictionary © 2025:
Wichtigste Übersetzungen
recess (US), break (UK), breaktime (UK), playtime (UK) n (school: pause from lessons) Pause Nf
Tim couldn't wait for recess and the chance to get out of this boring math class.
Tim konnte die Pause, und die Möglichkeit aus diesem langweiligen Matheunterricht zu kommen, kaum erwarten.
recess n (architecture: alcove) Vertiefung Nf
Einbuchtung Nf
Absatz Nm
There are three deep recesses in the wall.
Es gibt drei Vertiefungen in der Wand.
recess n (court: break) Vertagung Nf
The defence asked for a short recess to examine the new evidence.
Die Verteidigung bat um eine Vertagung, um die neuen Beweise zu untersuchen.
Zusätzliche Übersetzungen
recess⇒ vi (court: break) vertagen Vt
The court will recess for lunch.
recess [sth] ⇒ vtr usually passive (lights) einbauen Vt, sepa
anbringen Vt, sepa
Amanda recessed the lights in her living room.
WordReference English-German Dictionary © 2025:
Partikelverben break | recess
break apart vi phrasal literal (fall to pieces) auseinander brechen Adv + Vi
kaputt gehen Adv + Vi
(liter ) in seine Einzelteile zerfallen VP
The dam broke apart because of the force of flood waters.
break [sth] apart vtr phrasal sep (disassemble) etwas auseinander brechen Adv + Vi
etwas zerstören Vt
etwas kaputtmachen Vi, sepa
Lizzie broke the jigsaw puzzle apart and put the pieces back in their box.
break [sth] apart, break apart [sth] vtr phrasal sep figurative (destroy) zerstören Vt, fix
(formell ) entzweien Vt, fix
zerrütten Vt, fix
This zoning issue will break apart the community.
break away vi phrasal (become separate) trennen Vr
getrennte Wege gehen Rdw
Anmerkung : The single-word form is used when the term is a noun Two of the members of the band broke away to form a band of their own.
Zwei der Bandmitglieder trennten sich, um eine eigene Band zu gründen.
break away from [sth/sb] vi phrasal + prep figurative (separate: from group) sich von jmdm entfernen Präp+ Vr
sich von jmdm trennen Präp + Vr
Several members broke away from the party to form their own extremist group.
Mehrere Mitglieder der Partei haben sich getrennt, um ihre eigene extremistische Gruppe zu gründen.
break away from [sth] vi phrasal + prep (detach, fall off) von [etw] abbrechen Präp + Vi, sepa
sich von etwas loslösen Präp + Vr, sepa
When Sue went to take her cakes out of the oven, the handle broke away from the door.
Als Sue den Kuchen aus dem Ofen nehmen wollte, brach der Griff von der Ofentür ab.
break back to [sb] vi phrasal + prep (sports: return to original position) wieder aufholen Adv + Vi, sepa
The goalkeeper saved the shot, but the ball broke back to Smith, who scored.
break down vi phrasal (machine: stop working) kaputtgehen Vi, sepa
(Slang ) schlappmachen Vi, sepa
(Slang, vulgär ) abkacken Vi, sepa
Anmerkung : The single-word form is used when the term is a noun. The car broke down on the way home.
Das Auto ging auf dem Weg nach Hause kaputt.
break down vi phrasal figurative (person: cry) zusammenbrechen Vi, sepa
zusammenklappen Vi, sepa
in Tränen ausbrechen Rdw
Stella broke down when the police told her about her husband's accident.
Stella brach zusammen, als die Polizei ihr von dem Unfall ihres Mannes erzählte.
break down vi phrasal figurative (collapse, become weak) einreißen Vi, sepa
zusammenbrechen Vi, sepa
The union called a strike after talks broke down over retirement benefits.
Die Gewerkschaft rief zu einem Streik auf, als Gespräche über Ruhestandsleistungen einrissen.
break [sth] down, break down [sth] vtr phrasal sep (door, wall: knock down) etwas eintreten Vt, sepa
etwas aufbrechen Vt, sepa
etwas niederreißen Vt, sepa
The police broke down the door when they raided the house.
Die Polizei trat die Tür ein, als sie das Haus durchsuchten.
break [sth] down, break down [sth] vtr phrasal sep (substance: disintegrate) etwas auflösen Vt, sepa
(Biologie ) etwas absorbieren Vt
Stomach acid breaks down food during digestion.
Magensäure löst Essen während der Verdauung auf.
break [sth] down, break down [sth] vtr phrasal sep figurative (analyze) etwas einteilen Vt
(informell ) etwas runterbrechen Vt, sepa
We can break down the process into a number of separate stages.
Wir können den Prozess in verschiedene Abschnitte einteilen.
break in vi phrasal (enter by force) einbrechen Vi, sepa
(Slang, übertragen ) einsteigen Vi, sepa
(Rechtswesen ) sich illegal Zugang zu [etw] verschaffen Rdw
Thieves broke in and raided the safe.
Diebe brachen ein und durchsuchten den Safe.
break in vi phrasal figurative (interrupt) stören Vi
unterbrechen Vt, sepa
hereinplatzen Vi, sepa
Please excuse me for breaking in.
Entschuldigen Sie bitte, dass ich störe.
break [sth] in, break in [sth] vtr phrasal sep UK (horse: tame, train) einfahren Vt, sepa
einreiten Vt, sepa
Matt breaks in horses for the racetrack.
Matt reitet die Pferde für die Pferderennbahn ein.
break [sth] in, break in [sth] vtr phrasal sep US (car, engine: run in, use when new) (Maschine ) einlaufen Vt, sepa
(Fahrzeug ) einfahren Vt, sepa
It's best to break the engine in slowly.
Es ist das Beste, wenn die Maschine sich langsam einläuft.
break [sth] in, break in [sth] vtr phrasal sep (shoes, etc.: soften by wearing) einlaufen Vt, sepa
It sometimes takes time to break new shoes in.
Manchmal dauert es, um neue Schuhe einzulaufen.
break [sb] in, break in [sb] vtr phrasal sep (train [sb] to do a job) [jmd] einarbeiten Vt, sepa
jemanden anlernen Vt, sepa
The company runs a three-month programme to break in new employees.
break into [sth] vtr phrasal insep (building: enter by force) in etwas einbrechen Präp + Vi, sepa
in etwas gewaltsam eindringen Rdw
(Rechtswesen ) sich gewaltsam Zugang zu etwas verschaffen Rdw
Thieves broke into the house and stole several items of jewellery.
Diebe brachen in das Haus ein und stahlen einige Schmuckstücke.
break into [sth] vtr phrasal insep figurative (smile, song, run: start suddenly) mit etwas herausplatzen Präp + Vt, sepa
plötzlich mit [etw] anfangen Rdw
I was surprised when the old lady suddenly broke into song.
Ich war überrascht als die alte Frau auf einmal mit einem Lied herausplatzte.
break into [sth] vtr phrasal insep figurative (conversation: interrupt) etwas unterbrechen Vt, fix
in [etw] hereinplatzen Präp + Vi, sepa
Gary broke into our conversation to announce that dinner was ready.
Gary unterbrach unser Gespräch, um zu sagen, dass das Abendessen fertig war.
break into [sth] vtr phrasal insep figurative (field of work) mit [etw] anfangen Rdw
sich ein neues Berufsfeld suchen Rdw
Joanna wants to break into digital marketing to advance her career.
Joanna will mit digitalem Marketing anfangen um ihre Karriere anzutreiben.
break off vi phrasal (become detached) abgehen Vi, sepa
lösen Vr
ablösen Vr, sepa
The door handle became loose and eventually broke off.
Die Türklinke wurde locker und ging irgendwann ab.
break [sth] off vtr phrasal sep (snap, detach) etwas abbrechen Vt, sepa
etwas herunterbrechen Vt, sepa
Olga broke off a large piece from the chocolate bar.
Olga brach ein großes Stück vom Schokoriegel ab.
break [sth] off vtr phrasal sep figurative, informal (terminate) etwas aufheben Vt, sepa
etwas auflösen Vt, sepa
etwas beenden Vt
Matt and Glenda have decided to break off their engagement.
Matt und Glenda haben sich entschlossen, ihre Verlobung aufzuheben.
break out vi phrasal (escape) fliehen Vi
entkommen Vi
flüchten Vi
The prisoners broke out and managed to get past the guards.
Die Gefangenen konnten entkommen und sich an den Wärtern vorbeischleichen.
break out of [sth] vi phrasal + prep (escape) (ugs ) aus [etw] ausbüxen Präp + Vi, sepa
aus [etw] ausbrechen Präp + Vi, sepa
aus [etw] fliehen Präp + Vi
The prisoner broke out of jail by digging a tunnel.
Der Insasse büxte aus dem Gefängnis aus indem er einen Tunnel grub.
break out vi phrasal (war, disease, chaos: begin) ausbrechen Vi, sepa
anfangen Vi, sepa
aufkommen Vi, sepa
The restaurant was calm until a thrown bottle caused a fight to break out.
Das Restaurant war ruhig, bis eine geworfene Flasche dafür sorgte, dass ein Streit ausbrach.
break out vi phrasal (develop spots on skin) Pickel bekommen Npl + Vt
I ate too much sugar and now I'm breaking out. My face broke out right before my date with Steve!
Ich hab zu viel Zucker gegessen und jetzt bekomme ich Pickel. Ich bekam Pickel in meinem Gesicht, genau vor meinem Date mit Steve!
break out vi phrasal (rash, etc.: develop on skin) einen Ausschlag bekommen VP
Pickel bekommen Npl + Vt
A rash broke out on Alice's face after she used the lotion.
Nachdem Alice die Lotion benutzt hat, hat sie einen Ausschlag im Gesicht bekommen.
break [sb] out, break out [sb] vtr phrasal sep (set [sb] free) jmdn aus [etw] herausholen Präp + Vt, sepa
befreien Vt
jmdm zur Flucht verhelfen Rdw
One of the gang members was in jail, so the others broke him out.
Eines der Gangmitglieder saß im Gefängnis, also holten die anderen ihn da raus.
break out in [sth] vtr phrasal insep (develop: a rash, spots) bekommen Vt
entwickeln Vr
I'm so stressed, it's no wonder I've broken out in hives.
break through vi phrasal figurative (make sudden advance) einen Durchbruch erreichen Rdw
Anmerkung : single-word form used when term is a noun or an adj before a noun The company succeeded in breaking through with these new ideas.
Das Unternehmen war erfolgreich darin, mit diesen neuen Ideen einen Durchbruch zu erreichen.
break up vi phrasal (disintegrate) auflösen Vr, sepa
zerfallen Vi
zersetzen Vr
Anmerkung : The single-word form is used when the term is a noun. Rock gradually breaks up into sand.
Stein löst sich langsam in Sand auf.
break up vi phrasal informal (couple: separate) (umgangssprachlich ) Schluss machen Nm + Vt
trennen Vr
Beziehung beenden Nf + Vt
The couple broke up after a three-year relationship.
Das Paar machte nach einer dreijährigen Beziehung Schluss.
break up with [sb] vtr phrasal insep (separate) (umgangssprachlich ) mit jemandem Schluss machen Rdw
sich von jemandem trennen Rdw
die Beziehung mit jemandem beenden Rdw
I think you need to break up with your boyfriend.
break up vi phrasal informal (school: finish) zu Ende gehen Rdw
vorbei sein Adv + Vt
School breaks up next week for the summer holidays.
Die Schule geht nächste Woche wegen der Sommerferien zu Ende.
break [sth] up vtr phrasal sep informal, figurative (cause to separate) etwas kaputtmachen Vt, sepa
etwas zum Scheitern bringen Rdw
etwas auseinandertreiben Vt, sepa
She blamed his mother's constant interference for breaking up their marriage.
Sie gab der konstanten Einmischung ihrer Mutter die Schuld, ihre Ehe kaputtgemacht zu haben.
break [sth] up vtr phrasal sep informal, figurative (fight: intervene) zwischen etwas gehen Präp + Vi
in etwas eingreifen, einschreiten Präp + Vi, sepa
The head teacher stepped in and broke up the fight between the two boys.
Der Schulleiter schritt ein und ging zwischen den Streit zwischen den beiden Jungen.
break [sth] up vtr phrasal sep (crumble) etwas zerkrümmeln Vt
etwas zerkleinern Vt
Break the biscuits up into small pieces and put them in a food processor.
Zerkrümeln Sie die Kekse in kleine Stücke und geben Sie sie in eine Küchenmaschine.
break up vi phrasal (phone sound: lose quality) schlechten Empfang haben VP
schlechte Verbindung Adj + VP
You're breaking up, so I'll call you back later.
break with [sb] vtr phrasal insep ([sb] : end association) (Beziehung ) mit jmdm Schluss machen Rdw
sich von jmdm trennen Rdw
sich von jmdm verabschieden Rdw
break with [sth] vtr phrasal insep (stop complying with) sich nicht länger auf [etw] einlassen Rdw
mit [etw] aufhören Adv + Vi, sepa
break with [sb/sth] vtr phrasal insep (group: withdraw from) sich von jmdm/[etw] verabschieden Rdw
aus [etw] austreten Präp + Vi, sepa
verlassen Vt
WordReference English-German Dictionary © 2025:
Zusammengesetzte Wörter: break | recess
big break n slang (great opportunity) (Erfolg ) großer Durchbruch Adj + Nm
Chance des Lebens Rdw
Judy got her big break when a famous director cast her in his new film.
break a record v expr (surpass previous highest, best) einen Rekord brechen VP
einen neuen Rekord aufstellen VP
We broke a record today; it's the first March ever with absolutely no snow here.
break down and cry v expr (burst into tears) in Tränen ausbrechen Rdw
zusammenbrechen und weinen Rdw
Helen broke down and cried when she heard the sad news.
break even v expr (not make profit or loss) die Kosten decken Rdw
(vage ) keinen Verlust machen Rdw
Anmerkung : A hyphen is used when the term is an adjective At the rate we're going, we'll be lucky to break even at year's end.
Bei dem Tempo können wir froh sein, wenn wir am Ende des Jahres die Kosten gedeckt haben.
break free vi + adj (escape) aus [etw] ausbrechen Präp + Vi, sepa
entfliehen Vi
entkommen Vi
Stan works in an office, but dreams of breaking free and joining a rock band.
Stan arbeitet im Büro, aber träumt davon, aus diesem Leben auszubrechen und einer Rockband beizutreten.
break free from [sb] v expr (escape) (ugs ) entkommen Vi
sich von jmdm befreien Präp + Vr
The hostage broke free from his captors and ran to safety.
Der Gefangene konnte seinen Geiselnehmern entkommen und sich in Sicherheit bringen.
break free from [sth] v expr (escape) entkommen Vi
vor etwas abhauen Präp + Vi, sepa
vor etwas flüchten Präp + Vi
The two convicts were finally able to break free from the chain gang.
Die beiden Sträflinge konnten endlich der Sträflingskolonne entkommen.
break ground vtr + n figurative (be first to do [sth] ) vorangehen Vi, sepa
bahnbrechen Vi, sepa
(liter ) Pionierarbeit leisten Nf + Vt
She's breaking ground with her innovative approach.
break it down v expr figurative, informal (analyze the situation) (informell ) runterbrechen Vt, sepa
herunterbrechen Vt, sepa
break it down interj informal, AU (stop it) Hör auf Int
Es reicht Int
"Break it down, will ya?" said Alf. "I've had enough of your whingeing!"
break loose v expr figurative (free yourself) (informell ) sich losmachen Vr, sepa
sich losreißen Vr, sepa
(allg ) sich befreien Vr
I thought I'd fastened the dog's chain securely but he must have broken loose.
break new ground, also US: break ground v expr figurative (do [sth] completely new) neue Wege einschlagen Rdw
neue Wege gehen, neue Wege beschreiten Rdw
[etw] Neues wagen Nn + Vt
She's breaking ground with her innovative approach.
Sie schlägt mit ihrer innovativen Herangehensweise neue Wege ein.
break of day, break of dawn n (dawn, sunrise, early morning) Sonnenaufgang Nm
früh am Morgen Rdw
(Bayern: informell, abwertend ) in aller Herrgottsfrühe Rdw
The hunt assembles and is ready to ride at the break of day.
break [sth] open vtr + adj (open a seal) etwas aufmachen Vt, sepa
Let's break open the champagne to celebrate your success!
break [sth] open vtr + adj (force open a lock) etwas aufbrechen Vt, sepa
etwas knacken Vt
The robbers broke the lock open using a crowbar.
break point n (tennis) (Anglizismus ) Break Ball Nm
(Anglizismus ) Break Punkt Nm
break point n (a point to make change) Schwelle Nf
Gipfel Nm
Maximum Nn
break room n (staff room) (ugs ) Pausenraum Nm
Personalraum Nm
All staff are invited to the break room for cake and coffee at 5 o'clock.
break the bank v expr (gambling: win all money) den Jackpot knacken Rdw
abräumen Vi, sepa
He was on such a winning streak in Las Vegas, he broke the bank in two casinos!
break the bank v expr figurative, informal (be expensive) (übertragen ) das Konto sprengen Rdw
(Verneinung, übertragen ) nicht die Welt kosten Rdw
We can afford to buy new flowerpots; they really won't break the bank.
Wir können uns schon ein paar neue Blumentöpfe leisten; sie kosten nicht die Welt.
break the ice v expr figurative (start a conversation) das Eis brechen Rdw
auf jemanden zugehen Rdw
den ersten Schritt machen Rdw
Party games are an effective way to break the ice at a gathering.
break the law v expr (do [sth] illegal, commit a crime) (übertragen ) das Gesetz brechen Rdw
gegen das Gesetz verstoßen Rdw
Every time you buy a pirated DVD, you are breaking the law.
break the mold (US), break the mould (UK) v expr figurative (do [sth] in an unconventional way) (übertragen ) aus dem Rahmen fallen Rdw
[etw] anders angehen Adj + Vt, sepa
break the news v expr (announce [sth] ) [etw] bekanntgeben Vt, sepa
(Zukünftiges, Bevorstehendes ) [etw] ankündigen Vt, sepa
Diane decided to move out of her parents' house; they were sad when she broke the news.
break the news of [sth] v expr (announce [sth] ) [etw] bekanntgeben Vt, sepa
(Zukünftiges, Bevorstehendes ) [etw] ankündigen Vt, sepa
Rhea broke the news of her pregnancy to her delighted parents.
break the news to [sb] v expr (announce [sth] to [sb] ) jemandem die Nachricht bekanntgeben VP
jemandem die Nachricht übermitteln VP
[jmd] [etw] mitteilen Vt, sepa
The police officer broke the news to Natasha that her husband had died in a car crash.
break the rules v expr (do [sth] in an unconventional way) die Regeln brechen VP
gegen die Vorschriften verstoßen VP
etwas Verbotenes machen VP
break the spell v expr figurative (end the illusion or mood) den Bann brechen, den Zauber brechen Rdw
Don't say anything...I don't want to break the spell.
break the spell v expr (witchcraft: disable a charm, curse) den Bann brechen, den Zauber brechen Rdw
einen Fluch brechen Rdw
The frog said that if I kissed him it would break the spell and he would turn into a handsome prince.
break through [sth] vtr + prep (demolish) etwas durchbrechen Vt, sepa
etwas einreißen Vt, sepa
(vage ) etwas kaputtmachen Vt, sepa
The army used tanks to break through the barricades.
Die Armee benutzte Panzer, um die Barrikaden zu durchbrechen.
break time n (recreational period) Pause Nf
Part-time workers get half the break time of full-time workers.
break [sb] 's heart v expr figurative (make [sb] sad) (übertragen ) jmdm das Herz brechen Rdw
jmdn traurig machen Adj + Vt
jmdn unglücklich machen Adj + Vt
It breaks my heart to hear you are quitting.
break [sb] 's heart v expr figurative (end relationship) (übertragen ) jmdm das Herz brechen Rdw
verlassen Vt
sich von jmdm trennen Rdw
That boy will only break your heart.
break your neck v expr (fracture a neck bone) sich das Genick brechen Rdw
sich den Hals brechen Rdw
Chris ended up paralysed after breaking his neck in a motorcycle accident.
break your neck v expr figurative (make effort) (übertragen ) sich ein Bein ausreißen Rdw
sich viel Mühe geben Rdw
alles geben Pron + Vt
This project is so much work; I've been breaking my neck all week and I still don't feel like I'm getting anywhere!
break your neck to do [sth] v expr figurative (make effort) (übertragen ) sich ein Bein ausreißen Rdw
alles geben Pron + Vt
sich viel Mühe geben Rdw
We broke our necks to get our candidate elected.
break-in n (burglary) Einbruch Nm
Überfall Nm
There has been a break-in at the post office.
break-in (US), run-in (UK) n (engine: running in) Einfahren Nn
Einreiten Nn
Break-in of the engine is essential to ensure its correct functioning.
Das Einfahren der Maschine ist notwendig, um eine richtige Funktionsweise sicherzustellen.
breakdance, break dance, break-dance n (street dancing style) Breakdance Nm
breakdance, break dance, break-dance vi (do street dancing) (informell, Angliz. ) breakdancen Vi
breakdancer, break dancer, break-dancer n ([sb] who dances in hip-hop style) (Anglizismus ) Breakdancer Nm
breakdancing, break dancing, break-dancing n (street dance style) Breakdance Nm
breakdown n (car, machine: failure) (Automobil ) Panne Nf
(Automobil ) Betriebsstörung Nf
Mary had a breakdown on the way to work, which caused her to be late.
Mary kam zu spät zur Arbeit, denn sie hatte auf dem Weg eine Panne.
breakdown n (chemical decomposition) (Chemie ) Abbau Nm
(Chemie ) Aufspaltung Nf
In just a few days, the breakdown of the cell structure was apparent.
Nach nur wenigen Tagen wurde der Abbau der Zellstruktur sichtbar.
breakdown n (mental collapse) Zusammenbruch Nm
Nervenzusammenbruch Nm
Apparently, Dr. Harris had a breakdown, so Dr. Watts is taking over his scheduled surgeries.
Dr. Watts übernimmt die geplante Operation, denn Dr. Harris hatte offensichtlich einen Zusammenbruch.
breakdown n (analysis into parts) Aufgliederung Nf
Aufteilung Nf
A breakdown of the study, its findings, and its implications can be found on page 10.
Auf Seite 10 können Sie eine Aufgliederung der Studie, der Ergebnisse und Auswirkungen finden.
breakdown n (finance: itemization) (Finanzwesen ) Analyse Nf
(Finanzwesen ) übersichtliche Darstellung Adj + Nf
The breakdown of the department's spending budget is shown in this graph.
Die Graphik zeigt eine Analyse des Ausgabenbudgets der Abteilung.
breakdown n (disrupted communication) (Politik ) Scheitern Nn
There's been a breakdown in negotiations between the two countries.
Es gab ein Scheitern der Verhandlungen zwischen den beiden Staaten.
breakeven, break-even n (equal income and expenses) (Finanzwesen ) Gewinnschwelle Nf
We have to increase sales if we want to reach breakeven this year.
breakeven, break-even adj (with income and expenses equal) (ugs ) plus minus Null Rdw
ohne Gewinn und ohne Verlust Rdw
The company is struggling to reach the breakeven point of $500,000.
breakout, break-out n (escape from jail) Ausbruch Nm
Flucht Nf
Entkommen Nn
The breakout at the jail was captured on video.
breakout, break-out adj (successful) Durchbruchs- Präf
erfolgreich Adj
Einstiegs- Präf
Her first breakout hit came in 2006.
breakout, break-out n (disease: outbreak) Ausbruch Nm
Beginn Nm
Anfang Nm
Authorities have reported a breakout of cholera in the area.
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
break [breık] I s 1. (Ab-, Zer-, Durch)Brechen n , Bruch m (auch fig) , Abbruch m (auch fig von Beziehungen) , Bruchstelle f : break in the voice Umschlagen n der Stimme;
break of day Tagesanbruch m ;
a break with tradition ein Bruch mit der Tradition;
make a break for it (sich) flüchten, das Weite suchen
2. Lücke f (auch fig) , Zwischenraum m ; Lichtung f 3. Pause f , Ferien pl ; Unterbrechung f ( auch ELEK ) , Aufhören n , fig und Metrik: auch Zäsur f : without a break ununterbrochen;
tea break Teepause
4. Wechsel m , Abwechslung f ; Umschwung m ; Sturz m (Wetter, Preis) 5. TYPO Absatz m 6. Billard : Serie f 7. Tennis : Break m/n, (Durchbrechen des gegnerischen Aufschlagspiels) 8. Jazz : Break m/n 9. US sl Chance f , Gelegenheit f : bad break Pech n ;
give sb a break jemandem eine Chance geben
10. US sl Schnitzer m , Fauxpas m 11. a) Kremser m b) Wagen m zum Einfahren von Pferden 12. TECH → brake 1 II v/t [irr] 1. brechen (auch fig) , auf-, durch-, zerbrechen, entzweibrechen: break one’s arm (sich) den Arm brechen;
break sb’s heart jemandem das Herz brechen;
break jail aus dem Gefängnis ausbrechen;
break a seal ein Siegel erbrechen;
break sb’s resistance jemandes Widerstand brechen
2. Geldschein kleinmachen, wechseln 3. zerreißen, -schlagen, -trümmern, kaputt machen: I’ve broken my watch meine Uhr ist kaputt
4. unterbrechen ( auch ELEK ) , aufheben, -geben: break a journey eine Reise unterbrechen;
break the circuit ELEK den Stromkreis unterbrechen;
break the silence das Schweigen brechen;
break a custom eine Gewohnheit aufgeben
5. Vorrat etc anbrechen 6. fig brechen, verletzen, verstoßen gegen, nicht (ein)halten: break a contract einen Vertrag brechen;
break the law das Gesetz übertreten
7. fig zugrunde richten, ruinieren , auch jemanden kaputtmachen: break the bank die Bank sprengen
8. vermindern, abschwächen 9. Tier zähmen, abrichten ; gewöhnen ( to an +akk ) : break a horse to harness ein Pferd einfahren oder zureiten
10. Nachricht eröffnen: break that news gently to her bring ihr diese (schlechte) Nachricht schonend bei
11. AGR pflügen, urbar machen ; → ground 1 I 1 12. Flagge aufziehen III v/i [irr] 1. brechen, zerbrechen, -springen, -reißen, platzen, entzwei-, kaputtgehen: glass breaks easily Glas bricht leicht;
the rope broke das Seil zerriss
2. fig brechen (Herz, Kraft) 3. sich brechen (Wellen) 4. unterbrochen werden 5. sich (zer)teilen (Wolken) ; sich auflösen (Heer) 6. nachlassen (Gesundheit) ; zugrunde gehen (Geschäft) ; vergehen, aufhören 7. anbrechen (Tag) ; aufbrechen (Wunde) ; aus-, losbrechen (Sturm, Gelächter) 8. brechen (Stimme) : his voice broke auch er befand sich im Stimmwechsel, er mutierte
9. sich verändern, umschlagen (Wetter) 10. WIRTSCH im Preis fallen 11. bekannt (gegeben) werden (Nachricht) 12. Boxen : brechen
'break ' auch in diesen Einträgen gefunden:
Deutsch: