hecho



Inflexiones de 'hecho' (nm): mpl: hechos
Inflexiones de 'hecho' (adj): f: hecha, mpl: hechos, fpl: hechas
Del verbo hacer: (⇒ conjugar)
hecho es:
participio
En esta página: hecho, hacer
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
hecho, a ['eʈʃo, a]
Ipphacer. II adj
1 feito(a); frase hecha frase feita.
2 Loc:bien/mal h. (físicamente) bem/mal feito;
(al actuar) muito bem/mal;
¡eso está h.! fig & fam isso está feito!;
h. y derecho fig & fam feito;
muy/poco h. Culin bem/mal passado.
III hecho m
1 fato m;
h. consumado fato consumado;
h. fortuito caso m fortuito;
h. histórico fato histórico;
h. imponible/jurídico/probado Der fato imponível/jurídico/provado.
2 Loc:de h. de fato;
el h. es que... o fato é que...
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
hacer [a'θeɾ]
Ivtr
1 (crear, producir) fazer;
h. un monumento/un mueble/una bufanda fazer um monumento/um móvel/um cachecol;
h. una ensalada/la cena fazer uma salada/o jantar;
h. versos/una obra musical fazer versos/uma obra musical.
2 (producir un efecto) fazer;
el árbol hace sombra a árvore faz sombra; la hoguera hace mucho humo a fogueira faz muita fumaça.
3 (movimiento, fenómeno) fazer;
el gato hace miau o gato faz miau;
el reloj hace tictac o relógio faz tic-tac;
h. un ruido/una señal fazer um ruído/um sinal.
4 (practicar) fazer;
h. gimnasia/deporte fazer ginástica/esporte;
h. yoga/meditación fazer ioga/meditação.
5 (seguido de sustantivo) (realizar la acción del sustantivo) fazer;
h. la primera comunión fazer a primeira comunhão;
h. mimos/caricias fazer carinhos/afagos;
h. un donativo fazer um donativo;
h. un viaje fazer uma viagem.
6 (seguido de sustantivo) (comportarse como) fazer-se de;
h. el ganso/el tonto se fazer de idiota/de bobo.
7 (sensación, impresión) fazer;
h. bien fazer bem; h. buen/mal efecto fazer bom/mau efeito;
h. cosquillas fazer cóssegas.
8 (mostrar actitud) fazer;
h. buena/mala cara fazer cara boa/ruim; h. burla fazer gozação;
h. un feo fazer uma desfeita.
9 (transmitir cualidad) deixar;
el botijo hace el agua fresca a talha deixa a água fresca; este barril hace buen vino este barril deixa o vinho bom.
10 (causar cualidad) fazer, fazer ficar;
h. feliz/desgraciado fazer feliz/infeliz;
h. tonto/miedoso fazer ficar bobo/medroso.
11 (dar un aspecto) deixar;
el retrato le hace más viejo o retrato o deixa mais velho;
esta falda te hace más delgada esta saia lhe deixa mais magra; este espejo te hace gorda este espelho lhe deixa gorda.
12 (convertir) deixar, fazer;
h. pedazos un jarrón deixar o jarro em pedaços;
la hizo su esposa a fez sua esposa; le hizo un hombre lhe fez homem.
13 (conseguir, llegar a tener) fazer;
h. amigos fazer amigos;
h. dinero/fortuna fazer dinheiro/fortuna.
14 (arreglar) fazer;
h. la cama fazer a cama; h. las uñas/las cejas fazer as unhas/as sobrancelhas.
15 (resolver) fazer;
h. un crucigrama fazer umas palabras cruzadas.
16 (estudiar) fazer;
h. matemáticas/química fazer matemática/química; (un curso) estar em; h. tercero/bachillerato estar na terceira série/no científico.
17 (obtener, sacar) tirar;
h. una fotocopia tirar uma fotocópia; h. una fotografía tirar uma fotografia.
18 (representar) fazer;
hace el papel de la bruja faz o papel da bruxa.
19 (suponer) imaginar;
le hacía más astuto lhe imaginava mais astuto;
yo te hacía en Madrid eu imaginava que você estivesse em Madri.
20 (seguido de infinitivo o de oración subordinada con que) (mandar) mandar (+ infinitivo); hizo que podaran los rosales mandou podar as roseiras;
voy a h. teñir este abrigo vou mandar tingir este casaco.
21 Loc:h. de alguien algo fig fazer de alguém algo;
hizo de él un buen actor fez dele um bom ator;
hacerla fam fazer das suas;
¡ya la has hecho! siempre has de romper algo você já fez das suas! sempre tem que quebrar algo.
IIvi
1 (actuar) fazer;
a ver qué hace vamos ver o que fará;
déjame h. a mí deixe que eu faço.
2 Loc:¿hace? fam topa?;
me apetece salir, ¿hace? estou com vontade de sair, topa?;
h. como (aparentar) fazer de conta; hace como que no nos ve faz de conta que não nos vê;
hace como que duerme faz de conta que está dormindo;
h. de fazer;
en la película hace de abogado no filme faz de advogado;
hace de veterinario en un pueblo faz de veterinário em uma pequena cidade;
h. por (seguido de infinitivo) (procurar, intentar) tentar;
haré por verlo esta noche tentarei ir vê-lo esta noite;
haré por estudiar más tentarei estudar mais.
IIIv impers
1 (clima, fenómeno atmosférico) fazer;
hace frío/calor faz frio/calor;
hace sol faz sol;
hace un día muy bonito faz um dia muito bonito;
hizo un invierno muy duro fez um inverno muito duro;
(viento) haver.
2 (transcurso de tiempo) fazer;
hace dos días que está enfermo faz dois dias que está doente;
hoy hace un mes que se fue hoje faz um mês que foi embora.
En esta página: hecho, hacer

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
hechoFrom the English "done" participio (particípio passado de fazer)feito v part pas
 Había hecho lo que tenía que hacer.
 Ele fez o que tinha que ser feito.
hechoFrom the English "made" participio (artificialmente)feito, produzido adj
 La etiqueta en el juguete dice "hecho en Taiwán".
 O rótulo nesse boneco diz, "Feito em Taiwan."
hecho,
empacado
From the English "packed"
adj,adj
(maleta) (malas)feito adj
  pronto adj
 Las maletas de Archie están hechas y está listo para partir.
 As malas de Archie estão feitas e ele está pronto para partir.
hechoFrom the English "fact" nmfato sm
  realidade, verdade sf
 Es un hecho que los delfines son mamíferos.
 É um fato que os golfinhos são mamíferos.
hechoFrom the English "made" participiofeito adj
  autodidata adj
 Esta ropa fue toda hecha a mano.
 Todas essas peças de roupa eram feitas à mão.
hechoFrom the English "made" adj (fabricado) (qualidade)feito, fabricado adj
 El destornillador está bien hecho y no se romperá.
 Essa chave de fenda é bem feita e não vai quebrar.
acción,
hecho
From the English "doing"
nf,nm
ação sf
 La acción es más importante que los planes.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
hacerFrom the English "do" vtrfazer vt
 ¿Qué vas a hacer esta tarde?
 Peter se había retirado y no sabía qué hacer durante el día.
 O que você vai fazer essa tarde?
hacerFrom the English "make" vtrfazer, construir vt
 Los niños hicieron casas con bloques.
 As crianças fizeram casas com blocos.
hacer,
sacar
From the English "gouge"
vtr,vtr
arrancar vt
  escavar vt
 El choque le hizo un agujero a la puerta del auto.
hacerFrom the English "get up to" vtr (travesuras, fechorías)fazer travessuras loc v
  (coloquial)aprontar vt
  (BRA, coloquial)fazer arte loc v
 Katie se encerró en su habitación; ¿qué estará haciendo ahí dentro?
hacer,
crear
From the English "do"
vtr,vtr
fazer, criar vt
 Como artista, hizo piezas fabulosas usando chatarra.
 Qué linda pintura; ¿tú la hiciste?
 Como artista, ele fazia coisas fabulosas com restos de metal. Que linda pintura; foi você que fez?
hacerFrom the English "make" vtrfazer, fabricar vt
 Esa fábrica hace cerrojos.
 A fábrica faz ferrolhos.
hacer,
seguir,
proseguir
From the English "pursue"
vtr,vtr,vtr
(estudios)seguir vt
  buscar vt
 Melanie hace la carrera de medicina.
 Melanie está seguindo uma carreira em medicina.
hacer,
preparar
From the English "brew"
vtr,vtr
coar vt
  preparar vt
 Holly hizo una tetera de infusión de hierbas para sus invitados.
 Holly coar uma panela de chá de ervas para seus convidados.
hacerFrom the English "make" vtrfazer vt
 Los tejedores hicieron un sombrero de hojas de palma.
 Os tecelões fizeram um chapéu de folhas de palmeira.
hacer,
hacer construir
From the English "build"
vtr,vtr
(informal)construir vt
 Donald se hará una casa en la costa. Los albañiles empezarán en marzo.
 Donald construirá uma casa no litoral. Os construtores começarão em março.
hacer,
ganar
From the English "pull in"
vtr,vtr
ganhar vt
 La película hizo $20 millones la primera semana.
hacer,
preparar
From the English "make"
vtr,vtr
fazer vt
 Mi madre quiere hacer un pastel para mi fiesta.
 Minha mãe quer fazer um bolo para minha festa.
hacer,
formar
From the English "make"
vtr,vtr
fazer vt
 Los perros hicieron un gran barullo en la calle.
 Os cães fizeram um tumulto na rua.
hacer,
obligar
From the English "make"
vtr,vtr
fazer vt
 Mis padres me hacen comer verduras.
 Meus pais me fazem comer vegetais.
hacer,
guardar,
mantener
From the English "observe"
vtr,vtr,vtr
(silencio)observar vt
  cumprir vt
  guardar vt
 La gente suele hacer un minuto de silencio durante el Día del Armisticio.
 As pessoas geralmente observam um minuto de silêncio no Dia do Armistício.
hacerFrom the English "make" vtrfazer vt
 Él siempre me hace reír.
 Ele nunca falha em me fazer sorrir.
hacerFrom the English "make" vtrfazer vt
 Me haces feliz.
 Você me faz feliz.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
EspañolPortugués
hacer,
llevar a cabo
From the English "run"
vtr,loc verb
conduzir vt
 Podríamos hacer un experimento.
hacerFrom the English "do" vtrfazer vt
 Haz lo que yo digo, no lo que yo hago.
 Faça o que eu digo, não faça o que eu faço.
hacerFrom the English "go" vifazer vt
 Haz así con tus manos.
 Faça assim com as mãos.
hacer,
estar
From the English "be"
v impers,v cop
estar v int
 Hoy hace frío. Necesitarás tu gorro y tus guantes.
 Está frio hoje. Você precisará de seu chapéu e luvas.
hacerFrom the English "go" vtr (recorrer)fazer vt
 Hicieron un gran esfuerzo para llegar aquí a tiempo.
 Eles fizeram um grande esforço para te trazer aqui a tempo.
hacerFrom the English "do" vtrfazer vt
 La modista podía hacer seis vestidos en un día.
 A costureira podia fazer seis vestidos por dia.
hacer,
causar
From the English "do"
vtr,vtr
 (executar)fazer vt
 Las drogas puedes hacer mucho daño.
 Faça o seu trabalho.
hacer,
preparar
From the English "do"
vtr,vtr
fazer vt
 Yo hago las bebidas y tú entretienes a los invitados.
 Eu vou fazer as bebidas. Você apenas mantém todos entretidos.
hacerFrom the English "do" vtr (representar papel)fazer vt
 No importa si apruebas el examen o no; solo haz tu mejor esfuerzo.
 Não importa se você passa no exame ou não. Apenas faça seu melhor.
hacer,
representar
From the English "do"
vtr,vtr
fazer vt
 Próximamente haremos Hamlet.
 Esta oración no es una traducción de la original. Vamos fazer o Hamlet a seguir. Esse comediante faz uma ótima apresentação de stand-up.
hacerFrom the English "do" vtr (costume)fazer vt
 No hacemos ese tipo de cosas aquí.
 Não fazemos esse tipo de coisa aqui.
hacer,
preparar
From the English "get"
vtr,vtr
preparar vt
 Yo haré la comida si tú pones la mesa.
 Eu vou preparar o jantar se você colocar a mesa.
hacerFrom the English "make" vtrfazer vt
 ¡Vamos a hacer un niño!
 Vamos fazer um bebê!
hacerFrom the English "make" vtrfazer vt
 El político hizo un vehemente llamado al cambio.
 Mi colega se la pasa haciendo comentarios desagradables.
 O político fez um apelo apaixonado por mudança. // Meu colega está sempre fazendo comentários desagradáveis.
hacer,
efectuar
From the English "make"
vtr,vtr
fazer vt
 Adam hace un pago para el coche una vez al mes.
 Adam faz o pagamento do seu carro todos os meses.
hacerFrom the English "make" vtrarrumar, fazer vt
 Las chicas deben hacer su cama cada mañana.
 As meninas devem arrumar suas camas todas as manhãs.
hacer,
nombrar a
From the English "make"
vtr,loc verb
fazer vt
 El presidente va a hacer vicepresidente a Chris.
 O presidente fará de Chris um vice-presidente.
hacer,
elaborar
From the English "make"
vtr,vtr
fazer vt
 La cámara legislativa hace las leyes.
 Legisladores fazem leis.
hacer,
ser,
dar
From the English "make"
vtr,v cop,vtr
(matemáticas)totalizar, somar vt
 Dos más dos hacen cuatro.
 Dois e dois totalizam quatro.
hacer,
meter,
marcar,
anotar
From the English "make"
vtr,vtr,vtr,vtr
fazer vt
 El jugador hizo un gol en el segundo tiempo.
 O jogador fez um gol no segundo tempo.
hacer,
realizar
From the English "place"
vtr,vtr
 (aposta)fazer vt
 Tienen un minuto para hacer sus apuestas.
 Você só tem um minuto para fazer a sua aposta.
hacer,
hacer algo por alguien
From the English "place"
vtr,loc verb
 (chamada)fazer vt
 ¿Hago la llamada por usted?
 Devo fazer a chamada por você?
hacer,
encargar
From the English "place"
vtr,vtr
(encargos) (pedido)fazer vt
 Me gustaría hacer un pedido por una docena más de artículos.
 Gostaria de fazer um pedido para mais uma dúzia de itens.
hacerFrom the English "run" vtrfazer vt
 Tengo que hacer unos encargos.
 Tenho algumas incumbências a fazer.
hacer,
forjar
From the English "form"
vtr,vtr
formar vt
 Hizo muchas amistades en aquellos años.
 Ele formou muitas amizades durante esses anos.
hacer,
incitar
From the English "start"
vtr,vtr
 (causar)fazer vt
 Tus palabras me han hecho pensar.
 Suas palavras me fazem pensar.
hacer,
brindar
From the English "extend"
vtr,vtr
oferecer vt
 Ella hizo una oferta para adquirir el negocio.
hacerFrom the English "pull" vtrfazer truques expres v
 No hagas jugarretas tontas durante la cena.
 Não faça truques durante o jantar.
hacer,
crear,
confeccionar,
manufacturar
From the English "craft"
vtr,vtr,vtr
 (criar, fazer)criar vt
  esculpir vt
  (estrangeirismo, figurado, fazer prancha)shapear vt
 Joe hizo una tabla de surf de un tablón de madera.
 Joe criou uma prancha de surfe em uma prancha de madeira.
hacerFrom the English "do" vtrfazer vt
 No te quedes ahí sentado: ¡haz algo!
 Não fique aí sentado, faça alguma coisa!
'hecho' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'hecho' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "hecho".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!