Nesta página: fazer, fazer-se
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
fazer [fa'zeR]
I vtrd
1. (dar existência) hacer;
Deus fez o mundo em seis dias Dios hizo el mundo en seis días.
2. (construir) hacer;
estamos fazendo uma casa na praia nos estamos haciendo una casa en la playa; vão f. um shopping center no lugar do parque van a hacer un centro comercial donde está el parque.
3. (fabricar) hacer;
as crianças fizeram um castelo de areia los niños hicieron un castillo de arena; essa bolsa foi feita na China este bolso está hecho en China; essa mesa foi meu pai quem fez esa mesa la hizo mi padre;
já mandei f. o vestido ya mandé hacer el vestido.
4. (preparar) hacer;
fiz um bolo para a merenda hice un pastel para merendar;
não sei f. arroz no sé hacer arroz;
vou f. o jantar voy a hacer la cena.
5. (compor) hacer;
ele fez essa canção para mim hizo esa canción para mí;
vou f. um poema para você voy a hacer un poema para ti.
6. (executar) hacer;
fez uma demostração de equilibrismo hizo una demostración de equilibrismo;
quando fumava fazia anéis no ar cuando fumaba hacía círculos de humo.
7. (arrumar) hacer;
f. as unhas/a depilação/um penteado hacer las uñas/la depilación/un peinado;
f. o cabelo arreglarse el pelo;
f. uma maquiagem maquillarse;
vou f. a barba/o bigode voy a afeitarme.
8. (obra de arte) hacer;
f. um quadro/uma escultura hacer un cuadro/una escultura.
9. (proferir, exprimir) hacer;
f. um discurso/uma proposta hacer un discurso/una propuesta; f. uma desfeita/um aceno hacer un desplante/una señal;
f. uma promessa/um juramento hacer una promesa/un juramento.
10. (tornar) hacer(se); o tempo o fez mais bonito con el tiempo se hizo más guapo;
os anos me fizeram covarde los años me hicieron cobarde.
11. (causar) hacer, armar;
prefiro não f. confusão prefiero no armar jaleo;
vocês fizeram tanto barulho que acordei hicisteis tanto ruido que me desperté.
12. (arrumar) hacer;
ainda não fiz as camas aún no he hecho las camas;
pode fazar as malas, vamos viajar puedes hacer las maletas, nos vamos de viaje.
13. (completar) hacer;
já vou f. trinta anos ya voy a cumplir treinta años.
14. (por ocupação) hacer;
é um vadio, não faz nada útil es un vago, no hace nada útil;
faz doces para fora hace dulces para vender;
faz uns biscates para se sustentar hace chapucillas para mantenerse.
15. (oferecer) hacer, dar;
faz doações hace donaciones;
não me faz um carinho no me hace mimos;
quero lhe f. uma surpresa quiero darle una sorpresa.
16. (inspirar) dar;
está que faz pena está que da pena.
17. (fingir) hacer;
faça que não está vendo haz que no te das cuenta.
18. (conceber) hacer;
você não faz idéia do quanto nos divertimos no te puedes hacer la idea de lo que nos divertimos.
19. (tomar forma) hacer;
moro bem onde a estrada faz uma curva fechada vivo justo donde la carretera hace una curva cerrada.
20. (percorrer) hacer, hacerse;
faço este caminho todos os dias hago este camino todos los días;
fez toda a Europa em trem se hizo toda Europa en tren.
21. (estudar) hacer;
faço filosofia/medicina hago filosofía/medicina.
22. (representar) hacer de;
vai f. de heroína na peça va a hacer de heroína en la obra.
23. (economizar) hacer;
conseguiu f. uns trocados consiguió hacer algo de calderilla; quando fez fortuna voltou cuando hizo fortuna volvió.
24. (estado atmosférico) hacer;
aproveite que faz sol e vá à praia aprovecha que hace sol y vete a la playa; está fazendo um tempo horrível está haciendo un tiempo horrible;
ontem não fez tanto calor ayer no hizo tanto calor.
25. (ter recorrido) hacer;
faz anos que não nos vemos hace años que no nos vemos;
fazia dois meses que estava ali hacía dos meses que estaba allí;
já faz tempo que a conheço ya hace tiempo que la conozco.
Locuciones:
» f. que (provocar) hacer que;
o mágico fez que o coelho desaparecesse el mago hizo que el conejo desapareciera; (fingir) hacer que;
fez que não me viu hizo que no me vio.
II vtrdi
1. (reduzir) hacer;
a tempestade fez a casa em pedaços la tempestad hizo la casa pedazos.
2. (causar) hacer;
não lhe farei nenhum mal no le haré ningún daño.
3. (conceder) hacer;
você pode me f. esse favor? ¿puedes hacerme ese favor?
4. (transformar) hacer;
farei de você um grande homem haré de ti un gran hombre;
fez da garçonete uma modelo hizo de la camarera una modelo.
5. (vender mais barato) dejar;
lhe faço a calça por mil le dejo los pantalones a mil.
III vtri
1. (esforçar-se) hacer (por, por); se quer a bicicleta faça por merecer si quieres la bicicleta haz por merecerla.
2. (fingir) hacer (de, de); faz de homem sério mas é um irresponsável hace de hombre serio pero es un irresponsable.
Locuciones:
» f. por onde (merecer) hacer méritos;
você foi castigado porque fez por onde fuiste castigado porque hiciste méritos;
(esforçar-se) hacer lo posible;
fiz por onde consertar mas não tem jeito hice lo que pude para arreglarlo pero no hay manera.
IV vi
1. (portar-se) hacer;
deveria f. como seu irmão deberías hacer como tu hermano.
Locuciones:
» f. e acontecer fam destacar, llamar la atención, hacer alguien lo que le da la gana; quando os pais viajam eles fazem e acontecem cuando los padres viajan hacen lo que les da la gana;
» f. e desfazer hacer y deshacer;
desde que foi promovido é ele quem faz e desfaz desde que lo ascendieron es él quien hace y deshace.
V v aux (seguido de infinitivo) (ser a causa de) hacer (+ infinitivo); você a fará chorar la harás llorar.

Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■fazer-se vpr
1. (tornar-se) hacerse, ponerse;
a nossa menina se fez uma moça nuestra pequeña se hizo una moza; quando o elogiamos se fez um pimentão cuando lo elogiamos se puso como un tomate.
2. (constituir-se) hacerse;
se fará alguém por seu próprio esforço se hará alguien por sí mismo;
se fez imperador de Roma se hizo emperador de Roma.
3. (fingir-se) hacerse;
não se faça de desentendido no te hagas el despistado;
se fez de bobo para não discutir se hizo el tonto para no discutir. Verbo irregular

Nesta página: fazer, fazer-se

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
fazerFrom the English "do" vthacer vtr
 O que você vai fazer essa tarde?
 ¿Qué vas a hacer esta tarde? // Peter se había retirado y no sabía qué hacer durante el día.
fazerFrom the English "make" vthacer vtr
 Os tecelões fizeram um chapéu de folhas de palmeira.
 Los tejedores hicieron un sombrero de hojas de palma.
fazerFrom the English "do" vtdedicarse a v prnl + prep
  (trabajo)hacer vtr
  trabajar de, trabajar en vi + prep
 O que você faz da vida? A mãe de George é motorista de ônibus; Não sei o que o pai dele faz.
 ¿A qué te dedicas?
 ¿Qué haces?
 La madre de George es conductora de autobús; no sé en qué trabaja su padre.
fazerFrom the English "make" vthacer vtr
  preparar vtr
 Minha mãe quer fazer um bolo para minha festa.
 Mi madre quiere hacer un pastel para mi fiesta.
 Mi madre quiere preparar una tarta para mi fiesta.
fazerFrom the English "get" vtlograr que alguien haga algo, conseguir que alguien haga algo loc verb
  convencer a alguien de que haga algo loc verb
 Eu fiz com que ele me desse um aumento.
 Logré me diera un aumento de sueldo.
fazerFrom the English "make" vthacer vtr
  formar vtr
 Os cães fizeram um tumulto na rua.
 Los perros hicieron un gran barullo en la calle.
 Los perros formaron un gran barullo en la calle.
fazerFrom the English "make" vthacer vtr
  obligar vtr
 Meus pais me fazem comer vegetais.
 Mis padres me hacen comer verduras.
 Mis padres me obligan a comer verduras.
fazerFrom the English "make" vthacer vtr
 Ele nunca falha em me fazer sorrir.
 Él siempre me hace reír.
fazerFrom the English "make" vthacer vtr
 Você me faz feliz.
 Me haces feliz.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
PortuguêsEspanhol
fazerFrom the English "do" vthacer vtr
 Faça o que eu digo, não faça o que eu faço.
 Haz lo que yo digo, no lo que yo hago.
fazerFrom the English "do" vthacer vtr
 A costureira podia fazer seis vestidos por dia.
 La modista podía hacer seis vestidos en un día.
fazerFrom the English "do" vt (executar)hacer vtr
  causar vtr
 Faça o seu trabalho.
 Las drogas puedes hacer mucho daño.
fazerFrom the English "do" vtestudiar vtr
  (ES: informal)dar vtr
  (AmL)ver vtr
 Ainda não fizemos trigonometria.
 Aún no hemos estudiado trigonometría.
 Aún no hemos dado trigonometría.
 Aún no hemos visto trigonometría.
fazerFrom the English "do" vthacer vtr
  preparar vtr
 Eu vou fazer as bebidas. Você apenas mantém todos entretidos.
 Yo hago las bebidas y tú entretienes a los invitados.
fazerFrom the English "do" vt (representar papel)hacer vtr
 Não importa se você passa no exame ou não. Apenas faça seu melhor.
 No importa si apruebas el examen o no; solo haz tu mejor esfuerzo.
fazerFrom the English "do" vthacer vtr
  (teatro)representar vtr
 Vamos fazer o Hamlet a seguir. Esse comediante faz uma ótima apresentação de stand-up.
 Esta frase não é uma tradução da frase em inglês Próximamente haremos Hamlet.
fazerFrom the English "do" vthacer, cocinar vtr
 Eu vou fazer um assado neste fim de semana.
 Voy a hacer (or: cocinar) un asado este fin de semana.
fazerFrom the English "do" vt (costume)hacer vtr
 Não fazemos esse tipo de coisa aqui.
 No hacemos ese tipo de cosas aquí.
fazerFrom the English "do" vthacerse v prnl
  arreglarse v prnl
 Sally passa uma hora todos os dias fazendo maquiagem, cabelo e unhas.
 Sally pasa una hora al día haciéndose las uñas, el pelo y poniéndose maquillaje.
fazerFrom the English "do" vthacer, escribir vtr
 Sua próxima ideia é fazer um livro sobre a história de Wimbledon.
 Su próximo proyecto es hacer (or: escribir) un libro sobre la historia de Wimbledon.
fazerFrom the English "do" vthacer, recorrer vtr
 Fizemos oitocentos quilômetros em dois dias.
 Hicimos (or: recorrimos) ochocientos kilómetros en dos días.
fazerFrom the English "do" vt (velocidad)ir a vi + prep
 Estavam fazendo 50 km por hora quando o outro carro os atingiu.
 Iban a cincuenta kilómetros por hora cuando el otro vehículo los embistió.
fazerFrom the English "make" vthacer vtr
 Vamos fazer um bebê!
 ¡Vamos a hacer un niño!
fazerFrom the English "make" vthacer vtr
 O político fez um apelo apaixonado por mudança.
 Meu colega está sempre fazendo comentários desagradáveis.
 El político hizo un vehemente llamado al cambio. // Mi colega se la pasa haciendo comentarios desagradables.
fazerFrom the English "make" vtllegar a loc verb
  alcanzar vtr
 As partes envolvidas fizeram um acordo.
 Los afectados llegaron a un acuerdo.
 Las partes implicadas alcanzaron un acuerdo.
fazerFrom the English "make" vthacer vtr
  efectuar vtr
 Adam faz o pagamento do seu carro todos os meses.
 Adam hace un pago para el coche una vez al mes.
 Adam efectúa el pago de su coche mensualmente.
fazerFrom the English "make" vt (figurado)hacerse v prnl
  crearse una reputación loc verb
 Bill está tentando fazer seu nome nos negócios.
 Bill intenta hacerse un nombre en el negocio.
 Bill está intentando crearse una reputación en el negocio.
fazerFrom the English "make" vthacer vtr
  nombrar a loc verb
 O presidente fará de Chris um vice-presidente.
 El presidente va a hacer vicepresidente a Chris.
 El presidente va a nombrar a Chris vicepresidente.
fazerFrom the English "make" vthacer vtr
  elaborar vtr
 Legisladores fazem leis.
 La cámara legislativa hace las leyes.
fazerFrom the English "make" vtformar vtr
  hacer vtr
 Leanne é sempre rápida em fazer julgamentos.
 Leanne siempre forma sus propios juicios muy rápidamente.
 Leanne siempre hace sus propios juicios muy rápidamente.
fazerFrom the English "make" vthacer vtr
  meter vtr
  marcar vtr
  anotar vtr
 O jogador fez um gol no segundo tempo.
 El jugador hizo un gol en el segundo tiempo.
 El jugador metió un gol en el segundo tiempo.
 El jugador marcó un gol en el segundo tiempo.
fazerFrom the English "do" vthacer vtr
 Não fique aí sentado, faça alguma coisa!
 No te quedes ahí sentado: ¡haz algo!
fazer,
construir
From the English "make"
vt
hacer vtr
 As crianças fizeram casas com blocos.
 Los niños hicieron casas con bloques.
fazer,
criar
From the English "do"
vt
hacer vtr
  crear vtr
 Como artista, ele fazia coisas fabulosas com restos de metal. Que linda pintura; foi você que fez?
 Como artista, hizo piezas fabulosas usando chatarra. // Qué linda pintura; ¿tú la hiciste?
fazer,
fabricar
From the English "make"
vt
hacer vtr
 A fábrica faz ferrolhos.
 Esa fábrica hace cerrojos.
arrumar,
fazer
From the English "make"
vt
hacer vtr
 As meninas devem arrumar suas camas todas as manhãs.
 Las chicas deben hacer su cama cada mañana.
fazerFrom the English "dost" vt-
fazerFrom the English "doth" vt-
fazerFrom the English "get done" vtterminar de hacer algo loc verb
 Estar en el paro me va a servir para terminar de hacer las cosas en la casa.
fazerFrom the English "sit for" vt (prova, exame)hacer, tener, presentar vtr
  (AmS)rendir vtr
  (ES)examinarse de v prnl + prep
  (formal)presentarse a, someterse a v prnl + prep
 Hago mi examen de evaluación el mes que viene.
fazer,
proferir
From the English "deliver"
vt,vt
(discurso)dar vtr
 Ela fez um discurso sobre biologia molecular.
 Ella dio un discurso sobre biología molecular.
fazer,
realizar,
executar,
concretizar
From the English "execute"
vt,vt,vt
(coloquial)ejecutar vtr
  llevar a cabo loc verb
  realizar vtr
 Robert fez uma bananeira.
 Esta frase não é uma tradução da frase em inglês El gimnasta ejecutó un doble salto mortal.
fazer,
arrancar
From the English "pluck"
vt,vt
depilar vtr
 Katie faz suas sobrancelhas uma vez por semana.
 Katie se depila las cejas una vez por semana.
fazerFrom the English "up to" vt (coloquial)andar vi
 O que você tem feito desde a última vez em que eu te vi?
 ¿En qué has andado desde la última vez que te vi?
fazerFrom the English "put on" vtponer vtr
  hacer vtr
 Meu cachorro sempre faz uma cara de tristeza quando quer comida.
 Mi perro siempre pone una cara triste cuando quiere comida.
fazerFrom the English "go" vthacer vi
 Faça assim com as mãos.
 Haz así con tus manos.
fazerFrom the English "go" vt (recorrer)hacer vtr
 Eles fizeram um grande esforço para te trazer aqui a tempo.
 Hicieron un gran esfuerzo para llegar aquí a tiempo.
fazerFrom the English "place" vt (aposta)hacer vtr
  realizar vtr
 Você só tem um minuto para fazer a sua aposta.
 Tienen un minuto para hacer sus apuestas.
 Tienen un minuto para realizar sus apuestas.
fazerFrom the English "place" vt (chamada)hacer vtr
  hacer algo por alguien loc verb
 Devo fazer a chamada por você?
 ¿Hago la llamada por usted?
fazerFrom the English "place" vt (pedido) (encargos)hacer vtr
  encargar vtr
 Gostaria de fazer um pedido para mais uma dúzia de itens.
 Me gustaría hacer un pedido por una docena más de artículos.
 Me gustaría encargar una docena de artículos más.
fazerFrom the English "run" vthacer vtr
 Tenho algumas incumbências a fazer.
 Tengo que hacer unos encargos.
fazerFrom the English "set" vt (o cabelo, um penteado)arreglar vtr
  marcar vtr
 O estilista fez o cabelo da mulher de forma maravilhosa.
 El estilista arregló el pelo de la mujer maravillosamente.
 El estilista marcó el pelo de la mujer maravillosamente.
fazerFrom the English "shit" vt (vulgar) (vulgar)cagar vtr
  hacer vtr
 Ele fez força e fez um cocozão.
 Pujó duro y cagó una mierda gigantesca.
fazerFrom the English "sit" vt (exame)hacer, tener, presentar vtr
  (AmS)rendir vtr
  (ES)examinarse de v prnl + prep
  (formal)presentarse a, someterse a v prnl + prep
 Eu vou fazer o exame de proficiência semana que vem.
 La próxima semana presento mi examen de competencia.
fazerFrom the English "start" vt (causar)hacer vtr
  incitar vtr
 Suas palavras me fazem pensar.
 Tus palabras me han hecho pensar.
 Tus palabras me incitaron a pensar.
fazer,
empreender
From the English "wage"
vt,vt
conducir vtr
  llevar vtr
  llevar a cabo loc verb
 Esse jornal está tentando prejudicar a reputação da celebridade fazendo uma campanha de publicidade negativa.
 El diario intenta dañar la reputación de la celebridad conduciendo una campaña de mala publicidad.
fazerFrom the English "take" vthacer, tener, presentar vtr
  (AmS)rendir vtr
  (ES)examinarse de v prnl + prep
  (formal)presentarse a, someterse a v prnl + prep
 Vou fazer meu exame de química na quarta-feira.
 El miércoles presento el examen de química.
fazer,
apresentar uma queixa
From the English "lodge a complaint"
vt + sf
(na polícia, etc.)presentar un reclamo loc verb
  presentar una queja loc verb
  presentar una reclamación loc verb
 Voy a presentar un reclamo contra mi abogado por su incompetencia.
preparar,
fazer
From the English "concoct"
vt,vt
preparar vtr
  elaborar vtr
  confeccionar vtr
'fazer' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol:


Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "fazer" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "fazer".

Em outros idiomas: Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe | Inglês

WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!