Zusammengesetzte Wörter:
|
| all-you-can-eat adj | (restaurant buffet: unlimited) (Anglizismus) | all-you-can-eat Rdw |
| | (Anglizismus) | Flatrate- Präf |
| | | so viel du essen kannst Rdw |
| | At the all-you-can-eat restaurant he stuffed himself with cheap food. |
| and what have you expr | informal (and the like, and similar) | und ähnliches Konj + Adj |
| | | und so etwas Rdw |
| are you game? n | informal (are you willing?) | bist du dabei Rdw |
| | | machst du mit Rdw |
| | | traust du dich Rdw |
| Are you ready to order? expr | (question to restaurant customer) | Kann ich Ihre Bestellung aufnehmen Rdw |
| | | Was möchten Sie zu Trinken/Essen Rdw |
| as best you can adv | (to the best of your ability) (informell) | so gut du kannst Rdw |
| | (formell) | so gut Sie können Rdw |
| | | so gut es geht Rdw |
| | Muddle through as best you can, and we'll fix the mistakes later. |
| as often as you like adv | informal (whenever you wish) | so oft wie du willst Rdw |
| | | so oft wie Sie wollen Rdw |
| | | jederzeit Adv |
| | Come and visit me as often as you like. |
| as often as you wish adv | (whenever you want) | wann du willst, wann auch immer du willst Rdw |
| | | wann dir danach ist Rdw |
| | Feel free to stop by my office as often as you wish. |
| as you know expr | (you are already aware) | wie du weißt Rdw |
| | (formell) | bekanntermaßen Adv |
| | | wie du bereit weißt Rdw |
| | As you know, the building will be demolished on Saturday. |
| | Wie du weißt, wird das Gebäude am Samstag demoliert. |
| as you please adv | (as you wish, whatever you wish) | was du willst Rdw |
| | | wonach dir ist Rdw |
| | (literarisch) | wonach dir der Sinn steht Rdw |
| | You've finished your work. Now you're free to do as you please. |
| as you say adv | (I agree that) (ugs) | Stimmt Rdw |
| | (ugs) | Da stimme ich dir zu Rdw |
| | (ugs) | Da muss ich dir zustimmen Rdw |
| | As you say, that spaghetti is delicious! |
| as you will adv | archaic (expressing obedience: as you wish) (gehoben) | wie Sie wünschen Int |
| | | wie du willst Int |
| | You may do as you will, but that does not mean your actions will be right. |
| as you wish adv | (certainly, of course) (formell) | wie Sie wünschen Rdw |
| | | wie du wünscht Rdw |
| | We will be sure to arrange everything as you wish. |
| away with you interj | slang, regional (Leave, get going, be on your way) (altmodisch) | Geh mir aus den Augen! Int |
| | (Slang, vulgär) | Verpiss dich! Int |
| | (Slang) | Hau ab! Zieh Leine! Int |
| | Away with you! proclaimed the king. |
| before you know it expr | informal (rapidly, soon) | schneller als du denkst |
| | | ehe du bis drei zählen kannst Rdw |
| | Christmas will be here before you know it. |
Better the devil you know, Better the devil you know than the devil you don't expr | figurative ([sth] bad is better than the unknown) | Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach Rdw |
| | | Von zwei Übeln wählt man besser das, was man schon kennt Rdw |
between you and me, between ourselves adv | (confidentially, in confidence) | unter uns gesagt Rdw |
| | | im Vertrauen Präp + Nn |
| | | unter vier Augen Rdw |
| | Between you and me, I think Stella has fallen in love with him. |
| bite off more than you can chew v expr | figurative, informal (accept an overly ambitious task) | sich übernehmen Vr, fix |
| | | sich zu viel zumuten VP |
| | (übertragen) | den Hals nicht voll kriegen Rdw |
| | Gabriella thought she would enjoy being team leader, but she may have bitten off more than she can chew. |
| Bless you! interj | (said when [sb] sneezes) | Gesundheit! Int |
| | "Bless you!" said Suzie when I sneezed. |
| | "Gesundheit!" sagte Susi als ich nieste. |
| Bless you interj | (gratitude, affection) | Vielen Dank! Int |
| | (informell) | Großen Dank! Int |
| | Bless you for helping us in our hour of need. |
| | Vielen Dank, dass du uns in der Stunde der Not geholfen hast. |
| both of you pron | (you two) | euch beide Pron |
| | I want to talk to both of you after class. |
| Can I help you? expr | (to a customer) | Kann ich Ihnen helfen? Rdw |
| | | Kann ich Ihnen behilflich sein? Rdw |
| | Can I help you? asked the sales clerk. |
Catch you later, Catch you later! interj | informal (see you soon) | bis nachher, bis später Int |
| | | man sieht sich Int |
| | | bis dann Int |
| Come as you are v expr | (no dress code) | anziehen was man möchte Rdw |
| | What should I wear to the party? Just come as you are. |
| come back to bite you v expr | figurative, informal (cause problems later) | heimsuchen Vt, sepa |
| | | rächen Vr |
| Could you please...? expr | (polite request) | Könnten Sie mir bitte sagen...? Rdw |
| | | Könnten Sie mir bitte verraten...? Rdw |
| | | Würden Sie mir bitte sagen....? Rdw |
| | Could you please tell me where the bathroom is? |
cross that bridge when you come to it, cross that bridge when you get to it v expr | (deal with [sth] when necessary) | sich erst dann mit [etw] beschäftigen, wenn es soweit ist VP |
| | Don't worry about that for now; let's cross that bridge when we come to it. |
| have your work cut out for you v expr | informal, figurative (have a hard task ahead) | sich viel vorgenommen VP |
| | | eine schwere Aufgabe haben VP |
| | | viel Arbeit haben VP |
| | The house Joe and Maggie have bought needs a lot of renovation; they certainly have their work cut out for them. |
| d'you contraction | colloquial, abbreviation (do you) (informell) | Denkste Int |
| | D'you think you could help me? |
| Did you ever! interj | US (I am astonished) | Echt wahr? Int |
| | | Das hast du wirklich? Int |
| | | Das überrascht mich! Rdw |
| do all you can v expr | (try hard) | alles versuchen, alles geben Pron + Vt |
| | | alles tun, was in der eigenen Macht steht Rdw |
| | | das Beste geben Rdw |
| | I did all I could to catch the train, but it was too late. |
| do as you please v expr | (do whatever you wish to do) | tun, was man will Rdw |
| | | tun, nach was einem der Sinn steht Rdw |
| | (altmodisch, gehoben) | tun, was einem beliebt Rdw |
| | After you've finished that task you may do as you please. |
| do everything you can v expr | (try your hardest) | alles tun was in jmds Macht steht VP |
| | | alles geben Pron + Vt |
| | | jmds Bestes tun Nn + Vt |
| | I'm sure the police will catch the burglar; they're doing everything they can. |
| do everything you can to do [sth] v expr | (try your hardest to achieve [sth]) | alles tun, was in der eigenen Macht steht Rdw |
| | | alles tun, was man kann Rdw |
| | | alles versuchen, alles geben Pron + Vt |
| | Choosing a university is an important decision, so make sure you do everything you can to get it right. |
| do the best you can v expr | (try your hardest) | sein Bestes geben Rdw |
| | | alles geben Pron + Vt |
| | Just do the best you can. That's all anybody could ask for. |
| do what you like v expr | (do whatever you wish to do) | tue, was du willst Rdw |
| | | tue, wonach dir der Sinn steht Rdw |
| | | tue, was immer du möchtest Rdw |
| | Since you've finished your work, do what you like for the rest of the day. |
don't knock it until you've tried it, don't knock it till you've tried it expr | informal (experience [sth] before criticizing) | probieren geht über studieren Rdw |
| | | rede [etw] nicht schlecht, bevor du es nicht ausprobiert hast Rdw |
| don't you? expr | (question tag) | oder nicht? Int |
| | | oder etwa nicht? Int |
| | | nicht wahr? Int |
| | Why am I asking you for directions? - well, you live here, don't you? |
| f*** you! interj | vulgar, offensive!!, informal (expressing anger or contempt) (Slang, vulgär) | Fick dich! Int |
| | | Du kannst mich mal! Int |
| | If you think I'm going to work for you for nothing ... well, f*** you! |
| Get along with you! interj | UK, informal (expressing disbelief) (Slang, vulgär) | Verarsch mich!, Du verarschst mich! Int |
| | | Hör auf! Int |
| | | Quatsch! Int |
| | Brett really said that? Get along with you! |
| | Brett hat das wirklich gesagt? Verarsch mich! (Du verarschst mich!) |
| get what you deserve v expr | (for good actions) | bekommen, was man verdient Rdw |
| | | bekommen, was einem zusteht Rdw |
| | If you follow the rules and obey all guidelines, you will get what you deserve. |
| get what you deserve v expr | (for bad actions) | bekommen, was man verdient Rdw |
| | If you deliberately break the rules and disregard authority, you will get what you deserve. |
| God bless you interj | (Christian well-wish) | Gott segne dich Int |
| | God bless you and keep you safe, my child. |
| Good day to you! interj | formal (salutation) | Guten Tag Int |
| | (süddeutsch) | Grüß Gott Int |
| | "Good day to you!" shouted Jenkins from across the street. |
| | „Guten Tag!“ rief Jenkins von der anderen Straßenseite. |
| good for you interj | (well done!) | Gut gemacht Int |
| | | Super Int |
| | You have lost 10 pounds already? Good for you! |
| good for you adj | (healthful) | gut für dich Rdw |
| | | dir guttun Pron + Vi, sepa |
| | Eating plenty of fruits and vegetables is good for you. |
| good to see you expr | (happy to meet you again) (informell) | schön dich zu sehen Rdw |
| | (formell) | schön Sie zu sehen Rdw |
| here you are interj | (when offering [sth] needed) | Bitte schön Int |
| | | Für dich Int |
| | "I broke a nail but I don't have an emery board." "Here you are - use mine." |
| | "Ich habe mir einen Nagel abgebrochen, aber habe keine Nagelfeile." "Bitte schön, nimm doch meine." |
| here you go interj | informal (this is what you need) | Bitte schön Int |
| | | Hier bitte Int |
| | Was it you who ordered the steak, sir? Here you go. |
| Here's to you! interj | informal (toast) | auf dich Int |
| | Cheers, here's to you! |
| How are you doing? expr | informal (greeting) | Wie geht es dir? Rdw |
| | | Wie geht es Ihnen? Rdw |
| | | Wie geht's? Rdw |
| | "How are you doing?" "Not too bad, how about you?" |
| How are you? expr | (greeting) | Wie geht's? Rdw |
| | | Wie geht's, wie steht's? Rdw |
| | | Wie geht's dir? Rdw |
| | (Jugendsprache) | Was geht? Rdw |
| | Hello Phil, how are you? Good to see you again. |
| | Hallo Phil, wie geht's? Schön, dich wiederzusehen. |
| How can I help you? expr | (what do you need?) (informell) | Wie kann ich dir helfen Rdw |
| | (formell) | Wie kann ich Ihnen helfen Rdw |
| | Store clerks often ask customers, "How can I help you?" |
| How dare you! interj | (indignation) | Was fällt dir ein! Int |
| | | Wie kannst du es wagen! Int |
| | | Wie kannst du nur! Int |
| | How dare you say I can't cook! So, you told her she was a fat cow?? How dare you!! |
| How do you do? expr | formal (Pleased to meet you.) | Freut mich sehr Int |
| | | Wie geht's dir? Int |
| | | Guten Tag Int |
| | How do you do? I'm delighted to meet you. |
how-do-you-do, how-d'ye-do, how-de-do n | informal, dated (difficult situation) | schwierige Situation Adj + Nf |
| | | heikle Lage Adj + Nf |
| | | problematische Situation Adj + Nf |
| | Well that was certainly a fine how-do-you-do wasn't it? |
| I ask you! interj | (expresses astonishment) | Im Ernst? Echt? Int |
| | | Ist das dein Ernst? Int |
| | | Wirklich? Int |
| I hate you interj | (I dislike you intensely) | Ich hasse dich Int |
| | | Ich verabscheue dich Int |
| | This is not love! I hate you! |
| | Das ist keine Liebe! Ich hasse dich! |
| I like you interj | (I find you appealing) | Ich mag dich Int |
| | | Ich hab dich gern Int |
| | | Ich hab dich lieb Int |
| | I like you. You seem like such a nice person. |
| I look forward to hearing from you expr | written, slightly formal (application, request: signing off) | Ich hoffe bald von Ihnen/dir zu hören Rdw |
| | | Ich freue mich auf deine/Ihre Antwort Rdw |
| | Thank you for your attention, and I look forward to hearing from you soon. |
| I love you interj | (declaration of strong affection) | Ich hab dich lieb Int |
| | | Ich hab dich gern Int |
| | | Ich mag dich Int |
| | I love you, Mom! |
| | Mutter, ich habe dich lieb! |
| I love you interj | (declaration of strong romantic feelings) | Ich liebe dich Int |
| | I love you and I want to spend the rest of my life with you. |
| | Ich liebe dich und ich möchte mein gesamtes restliches Leben mit dir verbringen. |
| I love you so much interj | (great affection) | Ich liebe dich so sehr Int |
| | I love you so much that I can't stand to be apart from you. |
| | Ich liebe dich so sehr, dass ich es nicht ertragen kann, von dir getrennt zu sein. |
| I miss you interj | (I feel your absence) | Du fehlst mir Int |
| | | Ich vermisse dich Int |
| | I miss you, my darling. Come home soon. |
| | Du fehlst mir, Schatz. Komme bald heim. |
| I need you interj | (I am dependent on you) | Ich brauch dich Int |
| | | Ohne dich kann ich nicht leben Int |
| | John, I don't just love you, I need you! |
| | John, ich liebe dich nicht nur, ich brauche dich! |
| I want you interj | informal (I am sexually attracted to you) | Ich steh auf dich Int |
| | | Ich will dich Int |
| | I want you. Let's leave this party and go back to my place. |
I will miss you, I'll miss you interj | (I will feel your absence) | Ich werde dich vermissen Int |
| | | Du wirst mir fehlen Int |
| | Goodbye, son. I'll miss you. |
| if I were you expr | (used to offer advice) (informell) | wenn ich du wäre Rdw |
| | (formell) | wenn ich Sie wäre Rdw |
| | (informell) | in deinem Fall würde ich Rdw |
| | (formell) | in Ihrem Fall würde ich Rdw |
| | Your meal looks disgusting; if I were you, I'd complain. |
| if you please expr | ironic (expressing mild outrage) (persönlich) | entschuldige mal Int |
| | (formell) | entschuldigen Sie bitte Int |
| | | also hör mal Int |
| | And then, if you please, he actually asked me if I had any grandchildren! I'm only 32! |
| if you please expr | (polite request) (informell) | wenn es dir nichts ausmacht Int |
| | (formell) | wenn es Ihnen nichts ausmachen würde Int |
| | Come this way, if you please. |
| | Take a seat, if you please. |
| | Wenn es dir nichts ausmacht, komm bitte mit. |
| | Wenn es Ihnen nichts ausmachen würde, Platz zu nehmen. |
| if you want adv | (as you please) | wenn du willst Rdw |
| | | wenn du magst Rdw |
| | | wenn du möchtest Rdw |
| | I can lend you some money if you want. |
| if you will adv | (in other words, so to speak) | anders ausgedrückt Adj + V Part perf |
| | | mit anderen Worten Rdw |
| | Teletext was a hugely popular service in the 1980s; the internet of its day, if you will. |
| if you will adv | (polite request) (formell) | wenn es Ihnen nichts ausmacht Rdw |
| | (informell) | wenn es dir nichts ausmacht Rdw |
| | (formell) | wenn es Ihnen keine Umstände bereitet Rdw |
| | (informell) | wenn es dir keine Umstände bereitet Rdw |
| | Please, Madam - come this way, if you will. |
| if you wish adv | (as you please, it's your choice) | wenn du willst Rdw |
| | | wenn es dir lieber ist Rdw |
| | | wenn es Ihnen lieber ist Rdw |
| | We can always postpone the meet-up for another time, if you wish - it's up to you. |
| It's up to you interj | informal (it is your decision) | wie du möchtest Rdw |
| | | du darfst entscheiden Rdw |
| | | es liegt an dir Rdw |
| | We can get Mexican or Chinese food tonight - it's up to you. |
| keep you guessing v expr | informal (be unpredictable) | rätseln Vi |
| | | im Dunkeln halten Rdw |
| | The novel is a murder mystery that will keep you guessing until the very end. |
keep your wits about you, have your wits about you v expr | (be alert) | vorsichtig sein Adj + Vi |
| | | achtsam sein Adj + Vi |
| | | auf alles vorbereitet sein Rdw |
| | No one has ever explored this part of the forest and we don't know what we'll find, so keep your wits about you. |
little did [sb] know, little did [sb] know that expr | (the person did not know) | [jmd] ahnte nicht, dass Rdw |
| | | dabei ahnte [jmd] nicht, dass Rdw |
| Lucky you! interj | (you are lucky) | du Glücklicher Int |
| | | du Glückliche Int |
| Lucky you! interj | ironic (you are unlucky) | was für ein Pech Int |
| | | wie schade Int |
| make [sb] feel welcome v expr | (greet or receive warmly) | schön sein Adj + Vi |
| | | gut tun Adj + Vi |
| | A hot meal makes me feel welcome when I come back from work. |
mark my words, you mark my words interj | (this is sure to happen) | merk dir meine Worte Int |
| | Mark my words! That boy will always be a troublemaker. |
| May God be with you expr | (religious: blessing) | Gott sei mit dir Int |
| | | Möge Gott dich beschützen Rdw |
| mean what you say v expr | (speak sincerely) | ehrlich meinen Adj + Vi |
| | | es auch so meinen, wie man es sagt Rdw |
| | Does he mean what he says, or is he just making an empty promise? |
| mind you interj | informal (although, having said that) | aber Int |
| | | allerdings Int |
| | The meal was fantastic -- expensive, mind you. |
| | He can be very disorganized. |
| | Mind you, I'm no better. |
| | Das Mahl war ausgezeichnet -- aber teuer! |
| | Er kann sehr unorganisiert sein, allerdings bin ich nicht besser. |
| missing you interj | informal (I miss you) | Ich vermisse dich Rdw |
| | | Du fehlst mir Rdw |
the next thing I knew, the next thing you know expr | informal (then suddenly) | dann Adv |
| | | als nächstes Adv + Adj |
nice to meet you, glad to meet you interj | informal (pleased to make your acquaintance) | Freut mich Int |
| | (Antwort) | Ganz meinerseits Int |
| | | Schön, dich kennen zu lernen Int |
| | Nice to meet you! Your brother has told me so much about you. |
| | Freut mich, dich kennenzulernen! Dein Bruder hat mir schon viel von dir erzählt. |
| off with you interj | informal (leave, go now) | Raus mit euch Int |
| | | Na los Int |
| | Off with you, children! It's time for you all to go home! |
| Off you go. interj | (please leave) (ugs, auffordernd) | Ab jetzt! Na los! Jetzt aber zackig! Int |
| | (veraltet) | Fort mit dir! Int |
| | It's almost time for school--off you go. |
| pay as you go n | (prepaid mobile phone use) (Tech) | Prepaidhandy Nn |
| Anmerkung: hyphen used when term is an adj before a noun |
pay as you go, pay-as-you-go adj | (debts paid as they are incurred) | Prepaid- Präf |
| pay as you go v expr | (pay debts as they are incurred) | Bezahlung nach Nutzung Rdw |
| | | nutzungsabhängige Bezahlung Adj + Nf |
play the hand you are dealt, play the hand that you are dealt, play the hand you're dealt v expr | figurative (work with what you have) | nimm das, was du hast Rdw |
| pleased to meet you interj | (greeting) | Freut mich Int |
| | (Antwort) | Ganz meinerseits Int |
| | | Schön dich kennen zu lernen Int |
| | Pleased to meet you, Mr Green; I trust you had a good journey? |
| | Freut mich, Herr, Grün; ich hoffe, Sie hatten eine angenehme Reise? |
| put [sth/sb] behind you v expr | (forget [sth/sb]) (Ereignis) | [etw] hinter sich lassen VP |
| | | vergessen Vt |
| put you off your stride v expr | figurative (interrupt rhythm) | jmdn aus dem Konzept bringen Rdw |
| | Forgetting her words put the actor off her stride and she never quite recovered before the end of the play. |
scratch my back and I'll scratch yours, you scratch my back and I'll scratch yours expr | (will return favor) (übertragen) | eine Hand wäscht die andere Rdw |
| | | revanchieren Vr |
| screw you interj | vulgar, offensive, informal (expressing contempt) (Slang, vulgär) | Fick dich Int |
| | (Slang, vulgär) | Du kannst mich mal Int |
| | (Slang, vulgär) | Fick dich doch ins Knie Int |
| | “Hey buddy, screw you,” said the drunk. |
| see you again interj | informal (goodbye until we meet again) | Bis bald Int |
| | | Man sieht sich Int |
| | | Bis die Tage Int |
| | I have to go now - see you again soon! |
| See you later! interj | informal (Goodbye for now!) | Bis später Int |
| | | Bis dann, Bis bald Int |