Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
| 1 | careta ƒ. |
| 2 | Loc: ✦ hacer muecas fazer careta |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| mueca, caraFrom the English "face" nf,nf | (informal) | careta sf |
| ¡Deja de hacer muecas! | ||
| Pare de fazer caretas! | ||
| muecaFrom the English "sneer" nf | sarcasmo sm | |
| desdém, desprezo sm | ||
| La mueca de Patricia era una clara imagen del desprecio que sentía por aquel político. | ||
| O sarcasmo no rosto de Patricia mostrava quanto desprezo ela tinha pelo político. | ||
| mueca, gestoFrom the English "frown" nf,nm | (figurado: expressão triste) | beiço sm |
| La cara del niño tenía una mueca. | ||
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Essa menina fica chateada por qualquer coisa, passa o dia inteiro fazendo beiço. | ||
| puchero, mueca, mohínFrom the English "pout" nm,nf,nm | (figurado, expressão de descontentamento) | beiço sm |
| (figurado) | bico sm | |
| Paul no se dio cuenta del puchero que hizo Tina cuando él le dijo que estaba saliendo de nuevo. | ||
| Paul não notou o bico de Tina quando ele lhe disse que sairia novamente. | ||
| cara, mueca, gesto, mohínFrom the English "grimace" nf,nf,nm,nm | careta sf | |
| Donna no dijó nada, pero su cara expresaba su disgusto. | ||
Portugués: