Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■fazer-se vpr
1. (tornar-se) hacerse, ponerse;
a nossa menina se fez uma moça nuestra pequeña se hizo una moza; quando o elogiamos se fez um pimentão cuando lo elogiamos se puso como un tomate.
2. (constituir-se) hacerse;
se fará alguém por seu próprio esforço se hará alguien por sí mismo;
se fez imperador de Roma se hizo emperador de Roma.
3. (fingir-se) hacerse;
não se faça de desentendido no te hagas el despistado;
se fez de bobo para não discutir se hizo el tonto para no discutir. Verbo irregular
1. (tornar-se) hacerse, ponerse;
a nossa menina se fez uma moça nuestra pequeña se hizo una moza; quando o elogiamos se fez um pimentão cuando lo elogiamos se puso como un tomate.
2. (constituir-se) hacerse;
se fará alguém por seu próprio esforço se hará alguien por sí mismo;
se fez imperador de Roma se hizo emperador de Roma.
3. (fingir-se) hacerse;
não se faça de desentendido no te hagas el despistado;
se fez de bobo para não discutir se hizo el tonto para no discutir. Verbo irregular
'fazer-se' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol:
abonar
- aclararse
- amigo
- amo
- ángel
- loco
- chorra
- colocarse
- desentendido
- distraído
- echarse
- endilgar
- enterado
- estrecho
- forrarse
- hacer
- hacerse
- inocente
- ir
- mar
- rogar
- significarse
- sueco
- sufrido
- tonto
- vago