Forme compuse:
|
be absorbed into [sth] v expr | (be integrated, assimilated) (despre persoane) | integrat, asimilat, absorbit adj. |
| The police lost sight of Tom when he was absorbed into the crowd. |
admit [sb] to [sth], admit [sb] into [sth]⇒ vtr | (allow entry) | a da drumul loc.vb. |
| | a deschide vb.tranz. |
| The night watchman has to go to the door to admit you into the building. |
admit [sb] to [sth], admit [sb] into [sth] vtr | (as a member) | a primi ca membru vb.tranz. |
| | a accepta vb.tranz. |
| He was admitted into the golf club as a member. |
back into [sth] vi + prep | (enter by reversing) | a intra cu spatele loc.vb. |
| Jeff looked into the rear-view mirror as he backed into the parking space. |
back into [sth/sb] vi + prep | (hit by reversing) | a lovi din datul cu spatele loc.vb. |
| | a da cu spatele peste expr.vb. |
| He wasn't paying attention and backed into the bollard. |
badger [sb] into doing [sth], badger [sb] to do [sth] v expr | (pester to do [sth]) (pentru a face ceva) | a agasa, a exaspera vb.tranz. |
| My children badgered me into taking them to the playground. |
| Copiii mei m-au agasat (or: exasperat) să îi aduc la locul de joacă. |
barge into vtr | informal (shove or push) | a da năvală |
| I was standing at the bus stop when some idiot barged into me and knocked me off my feet. |
barge into vtr | figurative (interrupt) | a întrerupe vb.tranz. |
| Don't barge into her conversation; wait till she's done talking and then you may speak. |
bash into [sth/sb] vi + prep | informal (collide with) | a se izbi de, a se lovi de vb.reflex. |
| | a intra în, a da peste vb.intranz. |
| Walter neglected to watch where he was going and bashed into a wall. |
| Walter nu s-a uitat pe unde mergea și s-a izbit (or: s-a lovit) de un zid. |
bite into [sth] vi + prep | (acid: corrode) | a coroda vb.tranz. |
| | a ataca vb.tranz. |
| The acid bites into the metal, etching a pattern. |
| Acidul corodează metalul, creând un model. |
| Acidul atacă metalul, creând un model. |
bite into [sth] vi + prep | (dig teeth into) | a-și înfige dinții în expr. |
| | a mușca din vb.intranz. |
| She bit into the apple with vigor. Please bite into the wax so it can make a mould of your teeth. |
bite into [sth] vi + prep | figurative (acid: corrode) | a coroda vb.tranz. |
| The acid bites into the metal. |
bleed into [sth] vi + prep | figurative (start to affect [sth]) | a se infiltra vb.reflex. |
| When you work from home, it is easy to let work bleed into your family time. |
blend [sth] into [sth] vtr + prep | (merge into) | a amesteca vb.tranz. |
| | a combina vb.tranz. |
| Blend the blue paint into the green using a soft brush. |
| Amestecați vopseaua albastră cu cea verde folosind o pensulă moale. |
blend into [sth] vi + prep | figurative (be assimilated) | a fi asimilat vb.intranz. |
| | a se integra vb.reflex. |
| In most cultures, minority groups are expected to blend into the mainstream. |
blend into [sth] vi + prep | figurative (be indistinguishable) | a se confunda cu vb.reflex. |
| | a se topi unul într-altul vb.reflex. |
| Without the usual school routine, the days seem to blend into one another. |
blow into [sth] vi + prep | (breathe) | a sufla în vb.tranz. |
| | a respira vb.intranz. |
| Here, blow into this paper bag, it will help you stop hyperventilating. |
blow into town v expr | US, slang (arrive unexpectedly) | a da năvală, a da buzna loc.vb. |
| | a sosi pe neașteptate expr.vb. |
| My friend just blew into town; we're going to go have dinner tonight. |
bluff [sb] into doing [sth] v expr | (deceive, fool) | a păcăli, a amăgi vb.tranz. |
| Steve bluffed Joe into doing the laundry all week. |
| Steve l-a păcălit pe Joe să îi spele rufele timp de o săptămână. |
book into vtr | (check into: a hotel, etc.) (la hotel) | a se înregistra vb.reflex. |
bore into [sth] vi + prep | (drill into) | a da o gaură în loc.vb. |
| Woodpeckers bore into trees searching for insects. |
bore into [sth] vi + prep | figurative (stare piercingly at) (cu privirea) | a străpunge vb.tranz. |
| | a pătrunde vb.tranz. |
| The judge's stare bores into the witnesses' eyes, to intimidate them into telling the truth. |
brainwash [sb] into doing [sth] vtr + prep | (indoctrinate into doing) | a îndoctrina vb.tranz. |
| (informal) | a spăla pe creier loc.vb. |
| The cult brainwashed Brian into leaving his family. |
breathe [sth] into [sth] vtr + prep | figurative (instill, inspire) | a însufleți vb.tranz. |
| | a stimula vb.tranz. |
| Her writing has breathed new life into a tired old subject. |
breathe life into [sth] vtr | figurative (revive, rejuvenate) | a însufleți vb.tranz. |
| The paramedics breathed life into the accident victim. |
breathe new life into [sth] v expr | (reinvent, rejuvenate) | a întineri vb.tranz. |
| | a aduce un suflu proaspăt expr.vb. |
| Hiring Edie with her fresh new ideas will breathe new life into this company. |
breeze into [sth] vi + prep | (enter casually) (dezinvolt) | a intra vb.intranz. |
| | a merge agale loc.vb. |
| Roger breezed into the room as though nothing were wrong. |
bring [sth] into alignment⇒ vtr | figurative (standardize) | a standardiza vb.tranz. |
bring into alignment vtr | literal (align, line up) | a alinia vb.tranz. |
bring into being vtr | (create, begin) | a crea vb.tranz. |
bring into focus vtr | literal (focus on) (despre imagini) | a regla claritatea loc.vb. |
bring into focus vtr | figurative (draw attention to, explain more clearly) | a aduce în discuție loc.vb. |
bring into play vtr | (involve, use) | a pune în joc loc.vb. |
bring into question vtr | (cast doubt on) | a pune sub semnul întrebării loc.vb. |
bully [sb] into [sth] vtr + prep | (force using threats) | a tachina vb.tranz. |
| | a intimida, a hărțui vb.tranz. |
| Greg didn't want to shoplift, but his classmates bullied him into it. |
bully [sb] into doing [sth] v expr | (force using threats) | a sili, a constrânge vb.tranz. |
| A group of older girls bullied Lea into handing over her lunch money. |
bump into vtr | literal (collide with) | a intra în vb.intranz. |
| | a se ciocni vb.reflex. |
| I have a huge bruise where I bumped into the corner of the table. |
bundle [sb] into [sth] vtr + prep | (push quickly) | a înfofoli, a încotoșmăna vb.tranz. |
bundle, bundle off, bundle out, bundle into vi + prep | (leave unceremoniously) | a o șterge loc.vb. |
| | a se căra vb.reflex. |
burst into vtr | (enter suddenly and forcefully) | a năvăli vb.intranz. |
| The angry man burst into the room. |
burst into applause v expr | (applaud spontaneously) (despre aplauze, lacrimi) | a izbucni vb.intranz. |
burst into flame, burst into flames v expr | informal (catch fire) | a izbucni în flăcări |
| The bus burst into flames, trapping the passengers inside. |
burst into laughter v expr | informal (start laughing) | a izbucni în râs loc.vb. |
| They burst into laughter at the sight of his clown costume. |
burst into song v expr | (start singing) | a începe să cânte dintr-odată loc.vb. |
| My father is so musical, he bursts into song in the middle of a conversation. |
burst into tears v expr | informal (start crying suddenly) | a izbucni în lacrimi loc.vb. |
| She burst into tears at the news of her friend's death. |
buttonhole [sb], buttonhole [sb] into [sth]⇒ vtr | US, figurative, informal (accost, force to converse) | a forța vb.tranz. |
| | a manipula vb.tranz. |
| The next thing I knew, he'd buttonholed me into a discussion about taxes. |
buttonhole [sb] into doing [sth] v expr | US, figurative, informal (accost, force to do) | a manipula vb.tranz. |
| | a constrânge vb.tranz. |
| | a păcăli vb.tranz. |
| The interviewer buttonholed me into making comments I later regretted. |
cajole [sb] into doing [sth] v expr | (coax, persuade) | a convinge prin lingușire vb.tranz. |
| | a păcăli vb.tranz. |
| Ron cajoled his parents into allowing him to borrow their car. |
call [sth] into question, call into question [sth] v expr | (cast doubt on [sth]) | a avea dubii expr.vb. |
| | a se îndoi vb.reflex. |
| | a pune sub semnul întrebării loc.vb. |
| | a pune la îndoială loc.vb. |
| This discovery calls into question historians' previous assumptions. |
change into [sth/sb] vi + prep | (be transformed) | a se metamorfoza vb.reflex. |
| The larva changed into an adult. |
| Larva s-a metamorfozat într-o vietate adultă. |
change into [sth] vi + prep | (switch vehicle gears) | a băga vb.intranz. |
| On the hill, change into second gear. |
| La deal, bagă în viteza întâi. |
charge into [sth] vi + prep | (rush into: a room, etc.) | a da buzna în loc.vb. |
| The robber charged into the bank and shouted "Hands in the air!" |
check into vtr | (register at: a hotel) | a se înregistra la hotel vb.reflex. |
| My flight arrived late so I had to check into a hotel near the airport. |
check into vtr | (investigate) | a investiga vb.tranz. |
| We are checking into discount flights to London. |
coax [sb/sth] into [sth] vtr + prep | (persuade, entice into) | a convinge vb.tranz. |
| | a determina vb.tranz. |
| No matter how hard I tried, it was impossible to coax my cat into the carrier. |
| Oricât de mult încercam, îmi era imposibil să îmi conving pisica să intre în cușcă. |
coax [sb] into doing [sth] v expr | (persuade, entice into doing) | a convinge, a determina vb.tranz. |
| | a îndupleca vb.tranz. |
| Jessica tried to coax her daughter into eating the oatmeal. |
| Jessica a încercat să o convingă pe fiica ei să mănânce terci de ovăz. |
coerce [sb] into [sth]⇒ vtr | (force, compel) | a forța, a obliga, a constrânge, a sili vb.tranz. |
| The police coerced the suspect into confessing to the crime. |
coerce [sb] into doing [sth]⇒ vtr | (force, compel) | a forța, a obliga, a constrânge, a sili vb.tranz. |
| The government was coerced into accepting the treaty. |
come into vtr | literal (enter) | a intra vb.intranz. |
come into vtr | figurative (acquire: money, etc.) | a da de loc.vb. |
| He came into a large inheritance when he was quite young. |
come into being v expr | (be born) | a se naște vb.reflex. |
| The Internet didn't just come into being spontaneously. It is the result of decades of research and development. |
come into being v expr | (be created) | a lua naștere / ființă loc.vb. |
come into existence v expr | (be born) | a se naște vb.reflex. |
come into existence v expr | (come about, be created) | a lua naștere, a lua ființă loc.vb. |
| The universe came into existence with a big bang. |
come into force, come into effect v expr | (become applicable, active) | a intra în vigoare loc.vb. |
| The new law does not come into force until February of next year. |
come into possession of vtr | (find, obtain) | a intra în posesia loc.vb. |
| When I received my inheritance I came into possession of several rare coins. |
come into the world v expr | (person: be born) | a se naște vb.reflex. |
| He came into the world kicking and screaming just like the rest of us. |
compress [sth] into [sth]⇒ vtr | (condense, make more concise) | a condensa vb.tranz. |
| | a comprima vb.tranz. |
| | a reduce vb.tranz. |
| | a restrânge vb.tranz. |
| Can you compress this essay into half the number of pages? |
con [sb] into doing [sth] v expr | informal (trick [sb] into doing [sth]) | a păcăli vb.tranz. |
| | a momi vb.tranz. |
| My friends conned me into going to see a musical. |
| Prietenii mei m-au păcălit să mă duc să văd un muzical. |
conflate, conflate [sth] and [sth], conflate [sth] into [sth] vtr | (merge, bring together) | a contopi vb.tranz. |
| | a combina vb.tranz. |
conflate [sth] into [sth]⇒ vtr | (merge, bring together) | a fuziona vb.tranz. |
| | a se agrega vb.reflex. |
| (literar) | a se contopi vb.reflex. |
| The author conflated the stories of three earlier novels into one masterpiece. |
convert [sth] into [sth] vtr + prep | (transform, adapt) | a transforma vb.tranz. |
| | a modifica, a preface vb.tranz. |
| Mack converted the mailbox into a bird house. |
| Mack a transformat cutia poștală în casă pentru păsărele. |
convert [sth] into [sth], convert [sth] to [sth] vtr + prep | (currency: exchange) | a schimba vb.tranz. |
| I need to convert my US dollars into pounds sterling. |
| Trebuie să îmi schimb dolarii americani în lire sterline. |
convert [sth] into [sth], convert [sth] to [sth] vtr + prep | (change over) | a schimba vb.tranz. |
| | a preschimba vb.tranz. |
| | a transforma vb.tranz. |
| Do you know the formula to convert inches to centimeters? |
convert [sth] into [sth], convert [sth] to [sth]⇒ vtr | (measure: find equivalent) | a converti vb.tranz. |
| | a găsi echivalentul în expr. |
convert into [sth] vi + prep | (change to different form) | a se preschimba în vb.reflex. |
| | a deveni vb.intranz. |
| This sofa converts into a bed. |
cram [sth] into [sth] vtr + prep | (fit [sth] into small space) (în spațiu) | a înghesui vb.tranz. |
| | a burduși vb.tranz. |
| | a îndesa vb.tranz. |
| I tried to cram all my clothes into one suitcase, but then I couldn't shut it. |
cram [sth] into [sth] vtr + prep | figurative (fit [sth] into limited time) | a înghesui, a aglomera vb.tranz. |
| We crammed a lot of sightseeing into our three days in Paris. |
crash into [sb/sth] vi + prep | (collide violently) | a se izbi de, a se lovi de vb.pron. |
| A drunk driver crashed into the side of the house. The skier crashed into the other skier. |
| Cei doi schiori s-au lovit unul de celălalt. |
crash [sth] into [sth] vtr + prep | (vehicle: cause to collide with [sth]) | a intra în vb.intranz. |
| He crashed his car into a tree. |
| A intrat cu mașina într-un copac. |
crawl into vtr | (creep inside) | a se târî înăuntru vb.reflex. |
| He crawled into bed as quietly as possible so as not to wake his wife. |
creep into vtr | (crawl or move stealthily inside) | a se strecura înăuntru vb.reflex. |
| The creepy man quietly crept into the bushes. |
crowbar [sth] into [sth]⇒ vtr | figurative (introduce forcibly) | a introduce vb.tranz. |
| (literar) | a vârî vb.tranz. |
| He always crowbars the topic of the Second World War into every conversation. |
cut [sth] into [sth] vtr + prep | (chop up, slice [sth]) | a tăia vb.tranz. |
| | a mărunți vb.tranz. |
| The mother cut her daughter's dinner into small pieces. |
| ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. A tăiat dovleacul în bucăți și l-a pregătit pentru plăcintă. |
cut into [sth] vi + prep | (slice [sth] with a knife, etc.) (cu cuțit) | a tăia vb.tranz. |
| | a despica vb.tranz. |
| The surgeon cut into the patient's chest. |
| Chirurgul a tăiat cutia toracică a pacientului. |
cut into [sth/sb] vi + prep | (dig: into skin, etc.) | a tăia vb.tranz. |
| | a lăsa urme loc.vb. |
| | a intra în vb.intranz. |
| The handle of the shopping bag was cutting into his fingers. |
| Mânerul sacoșei de cumpărături îi tăia degetele. |
cut into [sth] vi + prep | figurative (detract from) | a priva de, a lipsi de vb.intranz. |
| This recession is really cutting into my luxury lifestyle! |
cut into [sth] vi + prep | (conversation: interrupt) | a întrerupe vb.tranz. |
| | a interveni peste vb.intranz. |
| Roger apologized for cutting into our conversation, but said that he had some urgent news. |
dash [sth] against [sth], dash [sth] into [sth] vtr + prep | (throw [sth] against) | a trânti vb.tranz. |
| | a arunca, a azvârli vb.tranz. |
| Janet dashed the plate against the wall. |
| Janet a trântit farfuria de perete. |