into

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations strong: /ˈɪntuː/, weak: /ˈɪntə/

US:USA pronunciation: IPAUSA pronunciation: IPA/ˈɪntu; unstressed -tʊ, -tə/

US:USA pronunciation: respellingUSA pronunciation: respelling(into̅o̅; unstressed intŏŏ, -tə)


  • WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Usage

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Traduceri principale
EnglezăRomână
into prep (to the inside of)în prep.
 Come into my office.
 Vino la mine în birou.
into prep (field of interest) (în expresii)de prep.
 He went into architecture after his studies.
 S-a apucat de arhitectură după ce și-a terminat studiile.
into prep (to the condition of)în prep.
 He got himself into trouble with his unkind remarks.
 A intrat în necaz din cauza observațiilor lui răutăcioase .
into prep (making physical contact)într-un, într-o loc.prep.
 His car ran into a tree.
 Mașina lui a intrat într-un copac.
into prep (indicating route)în prep.
 This road continues into the next county.
 Strada asta se continuă până în regiunea vecină.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
into prep (in toward)înspre prep.
  în prep.
 The car is coming into view now.
into prep (to the heart of)în interiorul loc.prep.
  în miezul loc.prep.
 Police are probing into the theft of several computers from an office building.
into prep (to the direction of)în prep.
  în direcția loc.prep.
 He was staring into space.
 Sunflowers always turn to face into the sun.
into prep (involved)la prep.
 We're well into the last stage of our project.
into prep (result)conj.
  spre prep.
 She was forced into an admission of the theft.
into prep (engaged)în prep.
 You entered into a formal agreement when you signed.
into prep (change of state)în prep.
 The house fell into disrepair.
into prep (time: continuing)în prep.
 We're now well into the month of May.
into prep (math: division)la prep.
 Four into twelve is three.
be into [sth] vi + prep slang (enjoy, like)a fi pasionat de expr.vb.
  a fi interesat de expr.vb.
 Sabina is really into jazz music. Rob isn't into football.
be into [sb] vi + prep informal (like romantically)a-i plăcea de expr.vb.
  a fi îndrăgostit de vb.intranz.
 It's obvious from the way Liam looks at you that he is really into you.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Locuțiuni verbale
EnglezăRomână
bang into [sb/sth] vtr phrasal insep (collide with, bump into)a intra în vb.intranz.
  a se lovi de vb.pron.
bite into [sth] vtr phrasal insep figurative (reduce in value)a reduce drastic vb.tranz.
  a afecta dramatic vb.tranz.
 Falling oil prices are biting into the profits of energy companies.
break into [sth] vtr phrasal insep (enter by force)a pătrunde prin efracție expr.vb.
 Criminals broke into the house.
 Hoții au pătruns prin efracție în casă.
break into [sth] vtr phrasal insep (building: enter by force)a intra prin efracție expr.
  a pătrunde ilegal expr.
 Thieves broke into the house and stole several items of jewellery.
break into [sth] vtr phrasal insep figurative (smile, song, run: start suddenly)a începe brusc expr.
 I was surprised when the old lady suddenly broke into song.
break into [sth] vtr phrasal insep figurative (conversation: interrupt)a întrerupe vb.tranz.
 Gary broke into our conversation to announce that dinner was ready.
break into [sth] vtr phrasal insep figurative (field of work) (într-un domeniu)a pătrunde vb.intranz.
 Joanna wants to break into digital marketing to advance her career.
bump into [sb] vtr phrasal insep informal, figurative (meet by chance) (figurat)a da peste cineva loc.vb.
  (întâmplător)a întâlni pe cineva vb.tranz.
  (figurat)a da nas în nas cu cineva loc.vb.
 Guess who I bumped into at the supermarket?
buy into [sth] vtr phrasal insep figurative (accept as valid)a accepta vb.tranz.
  a adera la vb.intranz.
 It is difficult trying to get people to buy into the idea.
buy into [sth] vtr phrasal insep (invest in)a investi vb.tranz.
 This is an opportunity for investors to buy into a fast-growing company.
cross over into [sth],
cross over to [sth]
vi phrasal + prep
(defy genres)a-și face loc expr.vb.
  (figurat)a penetra vb.tranz.
 Run DMC were one of the first rap acts to cross over into the rock charts.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Forme compuse:
EnglezăRomână
be absorbed into [sth] v expr (be integrated, assimilated) (despre persoane)integrat, asimilat, absorbit adj.
 The police lost sight of Tom when he was absorbed into the crowd.
admit [sb] to [sth],
admit [sb] into [sth]
vtr
(allow entry)a da drumul loc.vb.
  a deschide vb.tranz.
 The night watchman has to go to the door to admit you into the building.
admit [sb] to [sth],
admit [sb] into [sth]
vtr
(as a member)a primi ca membru vb.tranz.
  a accepta vb.tranz.
 He was admitted into the golf club as a member.
back into [sth] vi + prep (enter by reversing)a intra cu spatele loc.vb.
 Jeff looked into the rear-view mirror as he backed into the parking space.
back into [sth/sb] vi + prep (hit by reversing)a lovi din datul cu spatele loc.vb.
  a da cu spatele peste expr.vb.
 He wasn't paying attention and backed into the bollard.
badger [sb] into doing [sth],
badger [sb] to do [sth]
v expr
(pester to do [sth](pentru a face ceva)a agasa, a exaspera vb.tranz.
 My children badgered me into taking them to the playground.
 Copiii mei m-au agasat (or: exasperat) să îi aduc la locul de joacă.
barge into vtr informal (shove or push)a da năvală
 I was standing at the bus stop when some idiot barged into me and knocked me off my feet.
barge into vtr figurative (interrupt)a întrerupe vb.tranz.
 Don't barge into her conversation; wait till she's done talking and then you may speak.
bash into [sth/sb] vi + prep informal (collide with)a se izbi de, a se lovi de vb.reflex.
  a intra în, a da peste vb.intranz.
 Walter neglected to watch where he was going and bashed into a wall.
 Walter nu s-a uitat pe unde mergea și s-a izbit (or: s-a lovit) de un zid.
bite into [sth] vi + prep (acid: corrode)a coroda vb.tranz.
  a ataca vb.tranz.
 The acid bites into the metal, etching a pattern.
 Acidul corodează metalul, creând un model.
 Acidul atacă metalul, creând un model.
bite into [sth] vi + prep (dig teeth into)a-și înfige dinții în expr.
  a mușca din vb.intranz.
 She bit into the apple with vigor. Please bite into the wax so it can make a mould of your teeth.
bite into [sth] vi + prep figurative (acid: corrode)a coroda vb.tranz.
 The acid bites into the metal.
bleed into [sth] vi + prep figurative (start to affect [sth])a se infiltra vb.reflex.
 When you work from home, it is easy to let work bleed into your family time.
blend [sth] into [sth] vtr + prep (merge into)a amesteca vb.tranz.
  a combina vb.tranz.
 Blend the blue paint into the green using a soft brush.
 Amestecați vopseaua albastră cu cea verde folosind o pensulă moale.
blend into [sth] vi + prep figurative (be assimilated)a fi asimilat vb.intranz.
  a se integra vb.reflex.
 In most cultures, minority groups are expected to blend into the mainstream.
blend into [sth] vi + prep figurative (be indistinguishable)a se confunda cu vb.reflex.
  a se topi unul într-altul vb.reflex.
 Without the usual school routine, the days seem to blend into one another.
blow into [sth] vi + prep (breathe)a sufla în vb.tranz.
  a respira vb.intranz.
 Here, blow into this paper bag, it will help you stop hyperventilating.
blow into town v expr US, slang (arrive unexpectedly)a da năvală, a da buzna loc.vb.
  a sosi pe neașteptate expr.vb.
 My friend just blew into town; we're going to go have dinner tonight.
bluff [sb] into doing [sth] v expr (deceive, fool)a păcăli, a amăgi vb.tranz.
 Steve bluffed Joe into doing the laundry all week.
 Steve l-a păcălit pe Joe să îi spele rufele timp de o săptămână.
book into vtr (check into: a hotel, etc.) (la hotel)a se înregistra vb.reflex.
bore into [sth] vi + prep (drill into)a da o gaură în loc.vb.
 Woodpeckers bore into trees searching for insects.
bore into [sth] vi + prep figurative (stare piercingly at) (cu privirea)a străpunge vb.tranz.
  a pătrunde vb.tranz.
 The judge's stare bores into the witnesses' eyes, to intimidate them into telling the truth.
brainwash [sb] into doing [sth] vtr + prep (indoctrinate into doing)a îndoctrina vb.tranz.
  (informal)a spăla pe creier loc.vb.
 The cult brainwashed Brian into leaving his family.
breathe [sth] into [sth] vtr + prep figurative (instill, inspire)a însufleți vb.tranz.
  a stimula vb.tranz.
 Her writing has breathed new life into a tired old subject.
breathe life into [sth] vtr figurative (revive, rejuvenate)a însufleți vb.tranz.
 The paramedics breathed life into the accident victim.
breathe new life into [sth] v expr (reinvent, rejuvenate)a întineri vb.tranz.
  a aduce un suflu proaspăt expr.vb.
 Hiring Edie with her fresh new ideas will breathe new life into this company.
breeze into [sth] vi + prep (enter casually) (dezinvolt)a intra vb.intranz.
  a merge agale loc.vb.
 Roger breezed into the room as though nothing were wrong.
bring [sth] into alignment vtr figurative (standardize)a standardiza vb.tranz.
bring into alignment vtr literal (align, line up)a alinia vb.tranz.
bring into being vtr (create, begin)a crea vb.tranz.
bring into focus vtr literal (focus on) (despre imagini)a regla claritatea loc.vb.
bring into focus vtr figurative (draw attention to, explain more clearly)a aduce în discuție loc.vb.
bring into play vtr (involve, use)a pune în joc loc.vb.
bring into question vtr (cast doubt on)a pune sub semnul întrebării loc.vb.
bully [sb] into [sth] vtr + prep (force using threats)a tachina vb.tranz.
  a intimida, a hărțui vb.tranz.
 Greg didn't want to shoplift, but his classmates bullied him into it.
bully [sb] into doing [sth] v expr (force using threats)a sili, a constrânge vb.tranz.
 A group of older girls bullied Lea into handing over her lunch money.
bump into vtr literal (collide with)a intra în vb.intranz.
  a se ciocni vb.reflex.
 I have a huge bruise where I bumped into the corner of the table.
bundle [sb] into [sth] vtr + prep (push quickly)a înfofoli, a încotoșmăna vb.tranz.
bundle,
bundle off,
bundle out,
bundle into
vi + prep
(leave unceremoniously)a o șterge loc.vb.
  a se căra vb.reflex.
burst into vtr (enter suddenly and forcefully)a năvăli vb.intranz.
 The angry man burst into the room.
burst into applause v expr (applaud spontaneously) (despre aplauze, lacrimi)a izbucni vb.intranz.
burst into flame,
burst into flames
v expr
informal (catch fire)a izbucni în flăcări
 The bus burst into flames, trapping the passengers inside.
burst into laughter v expr informal (start laughing)a izbucni în râs loc.vb.
 They burst into laughter at the sight of his clown costume.
burst into song v expr (start singing)a începe să cânte dintr-odată loc.vb.
 My father is so musical, he bursts into song in the middle of a conversation.
burst into tears v expr informal (start crying suddenly)a izbucni în lacrimi loc.vb.
 She burst into tears at the news of her friend's death.
buttonhole [sb],
buttonhole [sb] into [sth]
vtr
US, figurative, informal (accost, force to converse)a forța vb.tranz.
  a manipula vb.tranz.
 The next thing I knew, he'd buttonholed me into a discussion about taxes.
buttonhole [sb] into doing [sth] v expr US, figurative, informal (accost, force to do)a manipula vb.tranz.
  a constrânge vb.tranz.
  a păcăli vb.tranz.
 The interviewer buttonholed me into making comments I later regretted.
cajole [sb] into doing [sth] v expr (coax, persuade)a convinge prin lingușire vb.tranz.
  a păcăli vb.tranz.
 Ron cajoled his parents into allowing him to borrow their car.
call [sth] into question,
call into question [sth]
v expr
(cast doubt on [sth])a avea dubii expr.vb.
  a se îndoi vb.reflex.
  a pune sub semnul întrebării loc.vb.
  a pune la îndoială loc.vb.
 This discovery calls into question historians' previous assumptions.
change into [sth/sb] vi + prep (be transformed)a se metamorfoza vb.reflex.
 The larva changed into an adult.
 Larva s-a metamorfozat într-o vietate adultă.
change into [sth] vi + prep (switch vehicle gears)a băga vb.intranz.
 On the hill, change into second gear.
 La deal, bagă în viteza întâi.
charge into [sth] vi + prep (rush into: a room, etc.)a da buzna în loc.vb.
 The robber charged into the bank and shouted "Hands in the air!"
check into vtr (register at: a hotel)a se înregistra la hotel vb.reflex.
 My flight arrived late so I had to check into a hotel near the airport.
check into vtr (investigate)a investiga vb.tranz.
 We are checking into discount flights to London.
coax [sb/sth] into [sth] vtr + prep (persuade, entice into)a convinge vb.tranz.
  a determina vb.tranz.
 No matter how hard I tried, it was impossible to coax my cat into the carrier.
 Oricât de mult încercam, îmi era imposibil să îmi conving pisica să intre în cușcă.
coax [sb] into doing [sth] v expr (persuade, entice into doing)a convinge, a determina vb.tranz.
  a îndupleca vb.tranz.
 Jessica tried to coax her daughter into eating the oatmeal.
 Jessica a încercat să o convingă pe fiica ei să mănânce terci de ovăz.
coerce [sb] into [sth] vtr (force, compel)a forța, a obliga, a constrânge, a sili vb.tranz.
 The police coerced the suspect into confessing to the crime.
coerce [sb] into doing [sth] vtr (force, compel)a forța, a obliga, a constrânge, a sili vb.tranz.
 The government was coerced into accepting the treaty.
come into vtr literal (enter)a intra vb.intranz.
come into vtr figurative (acquire: money, etc.)a da de loc.vb.
 He came into a large inheritance when he was quite young.
come into being v expr (be born)a se naște vb.reflex.
 The Internet didn't just come into being spontaneously. It is the result of decades of research and development.
come into being v expr (be created)a lua naștere / ființă loc.vb.
come into existence v expr (be born)a se naște vb.reflex.
come into existence v expr (come about, be created)a lua naștere, a lua ființă loc.vb.
 The universe came into existence with a big bang.
come into force,
come into effect
v expr
(become applicable, active)a intra în vigoare loc.vb.
 The new law does not come into force until February of next year.
come into possession of vtr (find, obtain)a intra în posesia loc.vb.
 When I received my inheritance I came into possession of several rare coins.
come into the world v expr (person: be born)a se naște vb.reflex.
 He came into the world kicking and screaming just like the rest of us.
compress [sth] into [sth] vtr (condense, make more concise)a condensa vb.tranz.
  a comprima vb.tranz.
  a reduce vb.tranz.
  a restrânge vb.tranz.
 Can you compress this essay into half the number of pages?
con [sb] into doing [sth] v expr informal (trick [sb] into doing [sth])a păcăli vb.tranz.
  a momi vb.tranz.
 My friends conned me into going to see a musical.
 Prietenii mei m-au păcălit să mă duc să văd un muzical.
conflate,
conflate [sth] and [sth],
conflate [sth] into [sth]
vtr
(merge, bring together)a contopi vb.tranz.
  a combina vb.tranz.
conflate [sth] into [sth] vtr (merge, bring together)a fuziona vb.tranz.
  a se agrega vb.reflex.
  (literar)a se contopi vb.reflex.
 The author conflated the stories of three earlier novels into one masterpiece.
convert [sth] into [sth] vtr + prep (transform, adapt)a transforma vb.tranz.
  a modifica, a preface vb.tranz.
 Mack converted the mailbox into a bird house.
 Mack a transformat cutia poștală în casă pentru păsărele.
convert [sth] into [sth],
convert [sth] to [sth]
vtr + prep
(currency: exchange)a schimba vb.tranz.
 I need to convert my US dollars into pounds sterling.
 Trebuie să îmi schimb dolarii americani în lire sterline.
convert [sth] into [sth],
convert [sth] to [sth]
vtr + prep
(change over)a schimba vb.tranz.
  a preschimba vb.tranz.
  a transforma vb.tranz.
 Do you know the formula to convert inches to centimeters?
convert [sth] into [sth],
convert [sth] to [sth]
vtr
(measure: find equivalent)a converti vb.tranz.
  a găsi echivalentul în expr.
convert into [sth] vi + prep (change to different form)a se preschimba în vb.reflex.
  a deveni vb.intranz.
 This sofa converts into a bed.
cram [sth] into [sth] vtr + prep (fit [sth] into small space) (în spațiu)a înghesui vb.tranz.
  a burduși vb.tranz.
  a îndesa vb.tranz.
 I tried to cram all my clothes into one suitcase, but then I couldn't shut it.
cram [sth] into [sth] vtr + prep figurative (fit [sth] into limited time)a înghesui, a aglomera vb.tranz.
 We crammed a lot of sightseeing into our three days in Paris.
crash into [sb/sth] vi + prep (collide violently)a se izbi de, a se lovi de vb.pron.
 A drunk driver crashed into the side of the house. The skier crashed into the other skier.
 Cei doi schiori s-au lovit unul de celălalt.
crash [sth] into [sth] vtr + prep (vehicle: cause to collide with [sth])a intra în vb.intranz.
 He crashed his car into a tree.
 A intrat cu mașina într-un copac.
crawl into vtr (creep inside)a se târî înăuntru vb.reflex.
 He crawled into bed as quietly as possible so as not to wake his wife.
creep into vtr (crawl or move stealthily inside)a se strecura înăuntru vb.reflex.
 The creepy man quietly crept into the bushes.
crowbar [sth] into [sth] vtr figurative (introduce forcibly)a introduce vb.tranz.
  (literar)a vârî vb.tranz.
 He always crowbars the topic of the Second World War into every conversation.
cut [sth] into [sth] vtr + prep (chop up, slice [sth])a tăia vb.tranz.
  a mărunți vb.tranz.
 The mother cut her daughter's dinner into small pieces.
 Această propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. A tăiat dovleacul în bucăți și l-a pregătit pentru plăcintă.
cut into [sth] vi + prep (slice [sth] with a knife, etc.) (cu cuțit)a tăia vb.tranz.
  a despica vb.tranz.
 The surgeon cut into the patient's chest.
 Chirurgul a tăiat cutia toracică a pacientului.
cut into [sth/sb] vi + prep (dig: into skin, etc.)a tăia vb.tranz.
  a lăsa urme loc.vb.
  a intra în vb.intranz.
 The handle of the shopping bag was cutting into his fingers.
 Mânerul sacoșei de cumpărături îi tăia degetele.
cut into [sth] vi + prep figurative (detract from)a priva de, a lipsi de vb.intranz.
 This recession is really cutting into my luxury lifestyle!
cut into [sth] vi + prep (conversation: interrupt)a întrerupe vb.tranz.
  a interveni peste vb.intranz.
 Roger apologized for cutting into our conversation, but said that he had some urgent news.
dash [sth] against [sth],
dash [sth] into [sth]
vtr + prep
(throw [sth] against)a trânti vb.tranz.
  a arunca, a azvârli vb.tranz.
 Janet dashed the plate against the wall.
 Janet a trântit farfuria de perete.
Următoarele 100 Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
'into' găsit și în aceste intrări:
În descrierea în limba engleză:
Română:


Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'into' în titlu:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vezi traducerea automată a Google Translate pentru „into”.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă
Reclamă
Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!