成句・複合語:
|
| be absorbed into [sth] v expr | (be integrated, assimilated) | ~の中にまぎれる 表 HHiragana~のなかにまぎれる |
| | The police lost sight of Tom when he was absorbed into the crowd. |
acculturate [sb] to [sth], acculturate [sb] into [sth]⇒ vtr | (assimilate: into a culture) | 〜を〜に同化させる 動詞句 HHiragana〜を〜にどうかさせる |
admit [sb] to [sth], admit [sb] into [sth]⇒ vtr | (allow entry) | 入れる 他動 HHiraganaいれる |
| | (形式的) | 入場させる、入構させる、入室させる 他動 HHiraganaにゅうじょうさせる、にゅうこうさせる、にゅうしつさせる |
| | The night watchman has to go to the door to admit you into the building. |
admit [sb] to [sth], admit [sb] into [sth] vtr | (as a member) | 受け入れる、入れる 他動 HHiraganaうけいれる、いれる |
| | (形式的) | 入会させる、入部させる、入学させる 他動 HHiraganaにゅうかいさせる、にゅうぶさせる、にゅうがくさせる |
| | He was admitted into the golf club as a member. |
| be assimilated into [sth] adj | (be absorbed or integrated into [sth]) | ~に同化する 自動 HHiragana~にどうかする |
| | Foreigners stand out for a while, but then they are assimilated into the host culture. |
| back into [sth] vi + prep | (enter by reversing) (運転など) | バックで~に入る 動詞句 HHiraganaばっくで~にはいる |
| | Jeff looked into the rear-view mirror as he backed into the parking space. |
| back [sth] into [sth] vtr + prep | (vehicle: reverse into) | 〜をバックで~に入れる 動詞句 HHiragana〜をばっくで~にいれる |
| | My wife always has trouble backing the car into the driveway. |
| back into [sth/sb] vi + prep | (hit by reversing) (運転など) | 後退させて~にぶつける 動詞句 HHiraganaこうたいさせて~にぶつける |
| | He wasn't paying attention and backed into the bollard. |
| back [sth] into [sth/sb] vtr + prep | (vehicle: hit while reversing) | 〜を後退させて~にぶつける 動詞句 HHiragana〜をこうたいさせて~にぶつける |
| | Matt accidentally backed his car into a lamppost. |
badger [sb] into doing [sth], badger [sb] to do [sth] v expr | (pester to do [sth]) | …にしつこくせがんで…させる 表 HHiragana…にしつこくせがんで…させる |
| | My children badgered me into taking them to the playground. |
| bang into [sb/sth] vi + prep | (collide with, bump into) | 〜にぶつかる、〜に当たる、〜と接触する 自動 HHiragana〜にぶつかる、〜にあたる、〜とせっしょくする |
| barge into [sb/sth] vi + prep | informal (shove) | 押す、突き飛ばす 他動 HHiraganaおす、つきとばす |
| | I was standing at the bus stop when some idiot barged into me and knocked me off my feet. |
| barge into vtr | figurative (interrupt) | ~に割り込む、口を挟む 他動 HHiragana~にわりこむ、くちをはさむ |
| | Don't barge into her conversation; wait till she's done talking and then you may speak. |
| barge into [sth] vi + prep | informal (enter rudely, uninvited) | ~に押しかける、~に押しいる、~に入り込む 自動 HHiragana~におしかける、~におしいる、~にはいりこむ |
| bash into [sth/sb] vi + prep | informal (collide with) | …にぶつかる 助+自動 HHiragana…にぶつかる |
| | Walter neglected to watch where he was going and bashed into a wall. |
| bite into [sth] vi + prep | (acid: corrode) (酸が) | ~を腐食する 他動 HHiragana~をふしょくする |
| | The acid bites into the metal, etching a pattern. |
| bite into [sth] vi + prep | (dig teeth into) | ~にかじりつく、~に噛みつく 自動 HHiragana~にかじりつく、~にかみつく |
| | She bit into the apple with vigor. Please bite into the wax so it can make a mould of your teeth. |
| bite into [sth] vi + prep | figurative (acid: corrode) | ~を腐食する 他動 HHiragana~をふしょくする |
| | The acid bites into the metal. |
| blackjack [sb] into doing [sth]⇒ vtr | US, informal, figurative (coerce) | 〜を脅して〜させる 表 HHiragana〜をおどして〜させる |
| blag [sb] into doing [sth] v expr | UK, slang (persuade [sb] to do) | 〜に〜するよう唆す 表 HHiragana〜に〜するようそそのかす |
| bleed into [sth] vi + prep | figurative (start to affect [sth]) | しみ込む、混じりあう 自動 HHiraganaしみこむ、まじりあう |
| | When you work from home, it is easy to let work bleed into your family time. |
| blend [sth] into [sth] vtr + prep | (merge into) | 混ぜる、ブレンドする 他動 HHiraganaまぜる、ぶれんどする |
| | Blend the blue paint into the green using a soft brush. |
| | 柔らかいブラシを使って、青い絵の具をグリーンの絵の具と混ぜて(or: ブレンドして)ください。 |
| blend into [sth] vi + prep | figurative (be assimilated) | ~に同調する、~に調和する、~に溶け込む 自動 HHiragana~にどうちょうする、~にちょうわする、~にとけこむ |
| | In most cultures, minority groups are expected to blend into the mainstream. |
| | ほとんどの文化において、少数派は主流派に調和するものとされる。 |
| blend into [sth] vi + prep | figurative (be indistinguishable) | ~と見分けがつかない HHiragana~とみわけがつかない |
| | (口語) | ~とごちゃ混ぜになる HHiragana~とごちゃまぜになる |
| | Without the usual school routine, the days seem to blend into one another. |
| | いつもの学校がある日の規則生活が崩れると、毎日が同じように見える。 |
| blow into [sth] vi + prep | (breathe) | ~に息を吹き込む 動詞句 HHiragana~にいきをふきこむ |
| | Here, blow into this paper bag, it will help you stop hyperventilating. |
| blow into town v expr | US, slang (arrive unexpectedly) | ~に突然現れる 動詞句 HHiragana~にとつぜんあらわれる |
| | My friend just blew into town; we're going to go have dinner tonight. |
| bluff [sb] into doing [sth] v expr | (deceive, fool) | …をだまして…させる 表 HHiragana…をだまして…させる |
| | Steve bluffed Joe into doing the laundry all week. |
| book into vtr | (check into: a hotel, etc.) (ホテルなど) | ~にチェックインする 他動 HHiragana~にちぇっくいんする |
| bore into [sth] vi + prep | (drill into) | ~に穴を開ける 動詞句 HHiragana~にあなをあける |
| | Woodpeckers bore into trees searching for insects. |
| | キツツキは木に穴を開けて虫を探す。 |
| bore into [sth] vi + prep | figurative (stare piercingly at) | 鋭い目つきで睨みつける 動詞句 HHiraganaするどいめつきでにらみつける |
| | (比喩) | ~を穴の開くほど見つめる 動詞句 HHiragana~をあなのひらくほどみつめる |
| | The judge's stare bores into the witnesses' eyes, to intimidate them into telling the truth. |
| | 裁判官は証人たちが真実を語るよう威嚇するため、彼らの目を睨みつけた。 |
| brainwash [sb] into doing [sth] vtr + prep | (indoctrinate into doing) | ~を洗脳して~させる 動詞句 HHiragana~をせんのうして~させる |
| | The cult brainwashed Brian into leaving his family. |
| breathe [sth] into [sth] vtr + prep | figurative (instill, inspire) | ~に~を吹きこむ 動詞句 HHiragana~に~をふきこむ |
| | Her writing has breathed new life into a tired old subject. |
| breathe life into [sth] vtr | figurative (revive, rejuvenate) | ~を活気づける、活性化する 他動 HHiragana~をかっきづける、かっせいかする |
| | The paramedics breathed life into the accident victim. |
| breathe new life into [sth] v expr | (reinvent, rejuvenate) | ~を活性化させる 他動 HHiragana~をかっせいかさせる |
| | Hiring Edie with her fresh new ideas will breathe new life into this company. |
| breeze into [sth] vi + prep | (enter casually) | ぶらっと入る 動詞句 HHiraganaぶらっとはいる |
| | Roger breezed into the room as though nothing were wrong. |
| bring [sth] into alignment⇒ vtr | figurative (standardize) | ~を統一する、標準化する 他動 HHiragana~をとういつする、ひょうじゅんかする |
| bring into alignment vtr | literal (align, line up) | ~を整列させる、そろえる 他動 HHiragana~をせいれつさせる、そろえる |
| bring into being vtr | (create, begin) | ~を生み出す、作り出す 他動 HHiragana~をうみだす、つくりだす |
| bring into focus vtr | literal (focus on) | ~に焦点を合わせる 他動 HHiragana~にしょうてんをあわせる |
| bring into focus vtr | figurative (draw attention to, explain more clearly) (説明など) | ~に焦点を絞る 他動 HHiragana~にしょうてんをしぼる |
| bring [sth] into focus v expr | figurative (topic: make central) | 〜に焦点を当てる 動詞句 HHiragana |
| bring into play vtr | (involve, use) | ~を利用する、生かす、発揮する 他動 HHiragana~をりようする、いかす、はっきする |
| bring into question vtr | (cast doubt on) | 疑問を投げかける HHiraganaぎもんをなげかける |
| browbeat [sb] into doing [sth] v expr | (coerce into doing) | 〜を威嚇(威圧)して〜させる 動詞句 HHiragana〜をいかく(いあつ)して〜させる |
| | The manager browbeats her employees into working overtime. |
| bulldoze [sb] into [sth] vtr + prep | figurative (force to do, intimidate) | 〜に〜を押し付ける、〜を〜に押し込む 動詞句 HHiragana〜に〜をおしつける、〜を〜におしこむ |
| | My colleagues bulldozed me into doing the presentation. |
| bully [sb] into [sth] vtr + prep | (force using threats) | …を…するよう脅す 動詞句 HHiragana…を…するようおどす |
| | Greg didn't want to shoplift, but his classmates bullied him into it. |
| bully [sb] into doing [sth] v expr | (force using threats) | …を…するよう脅す 動詞句 HHiragana…を…するようおどす |
| | A group of older girls bullied Lea into handing over her lunch money. |
| bump into vtr | literal (collide with) | ~と衝突する 他動 HHiragana~としょうとつする |
| | I have a huge bruise where I bumped into the corner of the table. |
| bundle [sb] into [sth] vtr + prep | (push quickly) | ~を(~へと)追いやる 他動 HHiragana~を(~へと)おいやる |
| burst into vtr | (enter suddenly and forcefully) | 急に~に入る、~へ突入する、~に乱入する 他動 HHiraganaきゅうに~にはいる、~へとつにゅうする、~にらんにゅうする |
| | The angry man burst into the room. |
| burst into applause v expr | (applaud spontaneously) (拍手・笑いなど) | ドッとおこる 、 わきおこる 自動 HHiraganaどっとおこる 、 わきおこる |
| | (涙) | 急にあふれる 、 ドッと泣き出す 自動 HHiraganaきゅうにあふれる 、 どっとなきだす |
burst into flame, burst into flames v expr | informal (catch fire) | 炎上する、燃え上がる 自動 HHiraganaえんじょうする、もえあがる |
| | The bus burst into flames, trapping the passengers inside. |
| burst into laughter v expr | informal (start laughing) | どっと笑い出す HHiraganaどっとわらいだす |
| | They burst into laughter at the sight of his clown costume. |
| burst into song v expr | (start singing) | 突然歌い出す HHiraganaとつぜんうたいだす |
| | My father is so musical, he bursts into song in the middle of a conversation. |
| burst into tears v expr | informal (start crying suddenly) | 急に泣き出す HHiraganaきゅうになきだす |
| | She burst into tears at the news of her friend's death. |
buttonhole [sb], buttonhole [sb] into [sth]⇒ vtr | US, figurative, informal (accost, force to converse) (連語「~のために」で目的を示す) | ~を引き止めて長話する 動詞句 HHiragana~をひきとめてながばなしする |
| | The next thing I knew, he'd buttonholed me into a discussion about taxes. |
| buttonhole [sb] into doing [sth] v expr | US, figurative, informal (accost, force to do) | ~を引き止めて~させる 動詞句 HHiragana~をひきとめて~させる |
| | The interviewer buttonholed me into making comments I later regretted. |
| cajole [sb] into doing [sth] v expr | (coax, persuade) | ~するよう~を言いくるめる 表 HHiragana~するよう~をいいくるめる |
| | Ron cajoled his parents into allowing him to borrow their car. |
call [sth] into question, call into question [sth] v expr | (cast doubt on [sth]) | 疑問を投げかける、疑問視する、疑ってかかる 表 HHiraganaぎもんをなげかける、ぎもんしする、うたがってかかる |
| | This discovery calls into question historians' previous assumptions. |
| change into [sth/sb] vi + prep | (be transformed) | なる、変わる、変化する 自動 HHiraganaなる、かわる、へんかする |
| | The larva changed into an adult. |
| | 幼虫が成虫になった(or: 変わった)。 |
| change into [sth] vi + prep | (switch vehicle gears) (車のギアを) | 入れ換える、入れる 他動 HHiraganaいれかえる、いれる |
| | On the hill, change into second gear. |
| change into [sth] vi + prep | (put on: fresh clothes) | 着替える 自動 HHiraganaきがえる |
| | When she gets home from the office, Lisa changes into jeans and a T-shirt. |
| charge into [sth] vi + prep | (rush into: a room, etc.) | ~に突入[突進、突撃]する 自動 HHiragana~にとつにゅう[とっしん、とつげき]する |
| | The robber charged into the bank and shouted "Hands in the air!" |
| check into vtr | (register at: a hotel) (ホテル) | ~にチェックインする 他動 HHiragana~にちぇっくいんする |
| | My flight arrived late so I had to check into a hotel near the airport. |
| check into vtr | (investigate) | ~を調査する 他動 HHiragana~をちょうさする |
| | We are checking into discount flights to London. |
| climb into [sth] vi + prep | (enter: vehicle, etc.) | ~に乗り込む 自動 HHiragana~にのりこむ |
| coax [sb/sth] into [sth] vtr + prep | (persuade, entice into) | ~を…するように説得する 動詞句 HHiragana~を…するようにせっとくする |
| | No matter how hard I tried, it was impossible to coax my cat into the carrier. |
| coax [sb] into doing [sth] v expr | (persuade, entice into doing) | ~をうまくおだてて…をさせる、~をうまく言いくるめて…させる 動詞句 HHiragana~をうまくおだてて…をさせる、~をうまくいいくるめて…させる |
| | Jessica tried to coax her daughter into eating the oatmeal. |
| coerce [sb] into [sth]⇒ vtr | (force, compel) | ~を~するよう脅す 表 HHiragana~を~するようおどす |
| | The police coerced the suspect into confessing to the crime. |
| coerce [sb] into doing [sth]⇒ vtr | (force, compel) | ~を~するよう脅す 表 HHiragana~を~するようおどす |
| | The government was coerced into accepting the treaty. |
| come into vtr | literal (enter) | ~に入って行く 他動 HHiragana~にはいっていく |
| come into vtr | figurative (acquire: money, etc.) (財産など) | ~を相続する、受け継ぐ 他動 HHiragana~をそうぞくする、うけつぐ |
| | He came into a large inheritance when he was quite young. |
| come into being v expr | (be born) | 誕生する、生まれる 自動 HHiraganaたんじょうする、うまれる |
| | The Internet didn't just come into being spontaneously. It is the result of decades of research and development. |
| come into being v expr | (be created) | 起こる、発生する 自動 HHiraganaおこる、はっせいする |
| come into existence v expr | (be born) | 誕生する、生まれる 自動 HHiraganaたんじょうする、うまれる |
| come into existence v expr | (come about, be created) | 起こる、発生する、誕生する、生まれる 自動 HHiraganaおこる、はっせいする、たんじょうする、うまれる |
| | The universe came into existence with a big bang. |
| come into focus v expr | (image, view: be sharper) | 焦点が合う、ピントが合う 動詞句 HHiraganaしょうてんがあう、ぴんとがあう |
| come into focus v expr | figurative (become clear) | 明らかになる、明確になる、はっきりする 動詞句 HHiraganaあきらかになる、めいかくになる、はっきりする |
| | When he started asking me for money, his true intentions came into focus. |
| come into focus v expr | figurative (become central topic) | 注目を集める、関心の的となる 動詞句 HHiragana |
come into force, come into effect v expr | (become applicable, active) (法律・規則など) | 施行される、効力を発する 自動 HHiraganaしこうされる、こうりょくをはっする |
| | The new law does not come into force until February of next year. |
| come into play vi | (become involved) | 関与する、関わる 自動 HHiraganaかんよする、かかわる |
| | Tiredness comes into play near the end of a race. |
| come into possession of vtr | (find, obtain) | ~の手に入る、~の物になる HHiragana~のてにはいる、~のものになる |
| | When I received my inheritance I came into possession of several rare coins. |
| come into the world v expr | (person: be born) | 生まれる、誕生する、出現する 自動 HHiraganaうまれる、たんじょうする、しゅつげんする |
| | (作品など) | 世に出る 自動 HHiraganaよにでる |
| | He came into the world kicking and screaming just like the rest of us. |
| coming into being n | (birth, creation) | 誕生 名 HHiraganaたんじょう |
| compress [sth] into [sth]⇒ vtr | (condense, make more concise) | ~を簡約する 、 短縮する 他動 HHiragana~をかんやくする 、 たんしゅくする |
| | Can you compress this essay into half the number of pages? |
| con [sb] into doing [sth] v expr | informal (trick [sb] into doing [sth]) | ~を…するように言いくるめる、~をだまして…させる 動詞句 HHiragana~を…するようにいいくるめる、~をだまして…させる |
| | My friends conned me into going to see a musical. |
conflate, conflate [sth] and [sth], conflate [sth] into [sth] vtr | (merge, bring together) | ~を融合する 他動 HHiragana~をゆうごうする |
| conflate [sth] into [sth]⇒ vtr | (merge, bring together) | ~を合成する 、 合わせる 他動 HHiragana~をごうせいする 、 あわせる |
| | The author conflated the stories of three earlier novels into one masterpiece. |
| convert [sth] into [sth] vtr + prep | (transform, adapt) | ~を…に変える、作り変える、改造する 他動 HHiragana~を…にかえる、つくりかえる、かいぞうする |
| | Mack converted the mailbox into a birdhouse. |