away

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/əˈweɪ/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/əˈweɪ/ ,USA pronunciation: respelling(ə wā)

  • WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations
  • English Usage

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Traduceri principale
EnglezăRomână
away adj (not here) (participiu trecut)plecat adj.
 The manager will be away until Wednesday.
 My father is not here; he is away in Chicago.
 Directorul va fi plecat până miercuri.
away adv (in another direction)de acolo loc.adv.
 He walked away after he saw the price.
 A plecat de acolo după ce a văzut prețul.
away adv (from there)departe adv.
 We are a long way away from Ireland, here.
 Aici suntem departe de Irlanda.
away adv (far)a se îndepărta vb.reflex.
 In your essay, try not to go away from the main point.
 În eseu, încearcă să nu te îndepărtezi prea mult de tema centrală.
away adv (at a distance of)depărtare, distanță adv.
 We can cycle there. It's only 2 miles away.
 Putem să mergem cu bicicleta acolo. Se află la doar 2 mile depărtare (or: distanță).
away adv (off, in the distance)din depărtare loc.adv.
 From away in the distance came the sound of a waterfall.
 Din depărtare se auzea sunetul unei cascade.
away adv (in the future)mai e...până la, mai sunt...până la expr.
 The wedding is just weeks away and she hasn't chosen her dress yet.
 Mai sunt câteva săptămâni până la nuntă și ea nu și-a ales rochia încă.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
away adj (going immediately)ca din pușcă loc.adv.
 I love racing. Look! The horses are away!
 Ador cursele. Privește! Caii au țâșnit ca din pușcă.
away adj (sports: not at home field)în deplasare loc.adv.
 The team are playing away this weekend.
 Echipa joacă în deplasare în acest weekend.
away adj (sports: not on home field) (sport, a juca)în deplasare adj.
 We lost 4-0 to the away team.
away adv (apart)separat adv.
  despărțit adv.
 He and his wife were away from each other.
 Era separat de soția sa.
 Era despărțit de soția sa.
away adv (aside)în altă parte loc.adv.
 He looked away when she started crying.
 S-a uitat în altă parte când ea a început să plângă.
away adv (into extinction)în depărtare loc.adv.
 The music faded away.
 Muzica dispărea în depărtare.
away adv (repeatedly)încontinuu, întruna adv.
  în mod repetat, fără încetare loc.adv.
 She pounded away at it.
 Lovea încontinuu (întruna).
 Lovea în mod repetat (fără încetare).
away adv (baseball: out)afară adv.
 He had put three batters away already.
 A dat deja trei lovituri afară.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Locuțiuni verbale
EnglezăRomână
bear away vtr phrasal insep (carry off after winning) (figurat)a duce victoria expr.vb.
bear away vi phrasal (nautical: change course) (navigație)a schimba direcția expr.vb.
blast away vi phrasal US, informal (shoot repeatedly)a trage la liber expr.vb.
  a mitralia vb.tranz.
blow [sb] away,
blow away [sb]
vtr phrasal sep
slang, figurative (impress greatly)a impresiona puternic expr.
 The candidate blew her interviewer away.
blow [sb] away,
blow away [sb]
vtr phrasal sep
slang, figurative (kill by shooting)a împușca vb.tranz.
 The gunman blew away his victim from close range.
blow [sb] away,
blow away [sb]
vtr phrasal sep
slang, figurative (thoroughly defeat) (în mod copleșitor)a învinge, a înfrânge vb.tranz.
  (figurat: concurența)a spulbera, a nimici vb.tranz.
 The first time he ran, he blew away the competition and came home with a gold medal.
break away vi phrasal (become separate)a se separa, a se despărți vb.reflex.
Notă: The single-word form is used when the term is a noun
 Two of the members of the band broke away to form a band of their own.
break away from [sth/sb] vi phrasal + prep figurative (separate: from group)a se separa vb.pron.
 Several members broke away from the party to form their own extremist group.
break away from [sth] vi phrasal + prep (detach, fall off)a se detașa vb.pron.
  a se desface, a se desprinde vb.pron.
 When Sue went to take her cakes out of the oven, the handle broke away from the door.
brush [sth] aside,
brush aside [sth],
brush [sth] away,
brush away [sth]
vtr phrasal sep
figurative (dismiss, not consider)a nu lua în considerare expr.
  a refuza, a exclude vb.tranz.
 The Prime Minister brushed aside any suggestion that the government had failed to deal with the problem.
burn away vi phrasal (be destroyed by fire)a fi distrus în incendiu expr.
call [sb] away,
call away [sb]
vtr phrasal sep
(summon [sb])a fi chemat expr.vb.
 The doctor was suddenly called away, so he is not in the office today.
cast [sth] away vtr phrasal sep (discard)a azvârli, a arunca v.tranz.
cast [sb] away vtr phrasal sep usually passive (shipwreck)a naufragia vb.intranz.
chip away at [sth] vtr phrasal insep (hack pieces off)a ciopli vb.tranz.
 Michelangelo created statues by chipping away at marble with a chisel and hammer.
chip away at [sth] vtr phrasal insep figurative (decrease gradually)a distruge puțin câte puțin expr.vb.
 The bullying he was subjected to throughout his childhood chipped away at his self-confidence.
clear [sth] away vtr phrasal sep (put away neatly)a debarasa vb.tranz.
  a aduna, a curăța
 After the meal, Fiona began clearing away the plates.
cut away vi phrasal (TV, film: change shot)a filma un plan de legătură / de racord / de umplutură s.n.
 From a shot of the letter in the woman's hands, the camera cuts away to her reaction.
die away vi phrasal (fade, diminish)a se stinge vb.reflex.
  a dispărea vb.intranz.
 It was five full minutes before the applause died away.
draw away vi phrasal (retreat, move back)a se retrage vb.reflex.
drift away vi phrasal figurative (lose contact, become estranged)a se înstrăina vb.reflex.
  a se răci vb.reflex.
 Sometimes husbands and wives just drift away from each other and end up getting divorced.
drive away vi phrasal (depart in a vehicle)a pleca cu mașina loc.vb.
 She wiped a tear from her eye as he drove away.
drop away vi phrasal (fall off, slope steeply)a cădea de pe vb.intranz.
 The edge of the cliff dropped away.
drop away vi phrasal figurative (disappear)a dispărea vb.intranz.
 Since Paolo started to get sick, all his friends seem to have dropped away.
eat away at [sb/sth] vtr phrasal insep informal, figurative (worry)a măcina, a frământa vb.tranz.
  a roade, a devora vb.tranz.
 Raskolnikov's crime ate away at his peace of mind and, ultimately, his soul.
eat away at [sth] vtr phrasal insep figurative (erode) (un mal)a eroda vb.tranz.
  a mânca vb.intranz.
 The river eats away at the sand banks every time there's a flood.
edge away from [sb/sth] vtr phrasal insep (distance yourself)a evita vb.tranz.
 I tried to edge away from the drunk man on the bus.
explain [sth] away vtr phrasal sep (account for)a explica vb.tranz.
  a lămuri, a desluși vb.tranz.
  a elucida vb.tranz.
fall away vi phrasal (diminish)a se diminua vb.reflex.
 Attendance at the church fell away as more and more people moved to the suburbs.
fall away from [sth] vtr phrasal insep figurative (abandon)a se îndepărta de vb.reflex.
  a renunța la vb.intranz.
 As he got older he fell away from the church.
file [sth] away vtr phrasal sep (put in folder) (documente)a clasa vb.tranz.
  a păstra, a ține vb.tranz.
 You should file away your receipts after a business trip.
file [sth] away vtr phrasal sep figurative (keep in memory) (documente)a clasa vb.tranz.
  a păstra vb.tranz.
 It was an interesting piece of information which he filed away for future reference.
fire away vi phrasal informal, figurative (begin asking questions)Dă-i drumul! expr.
  Să auzim! expr.
 "Professor, could we ask you a few questions?" "Of course. Fire away!"
fire away vi phrasal informal (begin shooting) (focuri de armă)a începe să tragă vb.tranz.
 When you have a clear shot at the deer, fire away.
float away vi phrasal (on water: drift off)a pluti în derivă expr.vb.
 He didn't tie up the boat properly, so it began to float away.
float away vi phrasal (in air: drift off)a zbura vb.intranz.
 The girl let go of the string and her balloon floated away.
fritter [sth] away,
fritter away [sth]
vtr phrasal sep
(waste, squander)a irosi timpul, a pierde timpul loc.vb.
  a tăia frunză la câini, a freca menta expr.
 You can't fritter away your time and expect to accomplish anything.
get away vi phrasal (escape)a scăpa vb.intranz.
  a evada vb.intranz.
 I was almost mugged but I managed to get away.
get away from [sth] vtr phrasal insep (place: leave)a pleca din vb.intranz.
  a ieși din, a fugi din vb.intranz.
  a scăpa de vb.tranz.
 It's great to get away from London sometimes.
give [sth] away vtr phrasal sep (make a gift)a da (de pomană, gratis) vb.tranz.
  a dona vb.tranz.
  a dărui vb.tranz.
 She put her old clothes in a bag and gave them away.
give [sth] away vtr phrasal sep figurative (reveal)a da în vileag expr.
  a desconspira, a dezvălui vb.tranz.
 When you tell a joke, you can't give away the punch line until the end.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Forme compuse:
EnglezăRomână
a hairbreadth away (US),
a hair's breadth away (UK)
expr
figurative (very close)la doi pași loc.adv.
  la o aruncătură de băț loc.adv.
  peste drum loc.adv.
 The house that I bought was a hair's breadth away from the sea.
a stone's throw away expr figurative, informal (nearby)aproape adv.
 We can easily walk to Martha's house; she lives a stone's throw away.
away from [sth/sb] prep (at a distance)departe de loc.prep.
 Away from the earthquake's epicentre there was less damage.
away with you interj slang, regional (Leave, get going, be on your way)valea! interj.
 Away with you! proclaimed the king.
back away vi (retreat)a se retrage vb.reflex.
 Back away from the cookies and no one gets hurt.
beaver away vi informal (work diligently)a munci temeinic loc.vb.
blast away vtr (remove forcefully)a demola vb.tranz.
 They will blast away the rocks with dynamite.
blow [sth] away,
blow away [sth]
vtr + adv
(wind: carry off)a face să zboare expr.
  a smulge vb.tranz.
 The wind blew the dollar bill away.
blow away vi + adv (be carried off by wind)a zbura vb.intranz.
 The paper bag blew away in a gust of wind.
brush [sth] away vtr + adv (remove)a șterge vb.tranz.
  a îndepărta, a elimina vb.tranz.
 James brushed away his tears and began to smile.
carry away vtr (tide, etc.: sweep off) (efectul mareei)a mătura vb.tranz.
  a duce cu sine loc.vb.
cart [sb] away vtr + adv informal, figurative (remove, evict [sb] troublesome) (departe)a duce vb.tranz.
  a evacua vb.tranz.
  a expulza vb.tranz.
 The guards carted away the guy who got into a fight.
cast away vi (be shipwrecked)a naufragia vb.intranz.
cast away,
castaway
adj
(discarded)aruncat adj.
  (arhaic)lepădat adj.
  (figurat)renegat adj.
chase away [sth/sb],
chase [sth/sb] away
vtr + adv
(shoo)a alunga vb.tranz.
  a goni vb.tranz.
 Chase away that dog before it eats your food.
chase away [sth/sb],
chase [sth/sb] away
vtr + adv
(scare into running away)a pune pe fugă loc.vb.
  a alunga, a goni vb.tranz.
 The farmer grabbed his pitchfork and chased the poachers away.
chase away [sth/sb],
chase [sth/sb] away
vtr + adv
figurative (banish, get rid of)a se descotorosi de vb.reflex.
  a scăpa de vb.intranz.
 It was a good luck charm to chase away nightmares.
come away vi (distance oneself)a se depărta vb.reflex.
 I had to come away or I would have ended up swearing at them.
come away from [sth] v expr (leave)a pleca de la vb.intranz.
 Lucy came away from the interview feeling confident that she had got the job.
come away from [sth] v expr (move further)a pleca de lângă vb.intranz.
  a se îndepărta de vb.reflex.
 Come away from that cliff edge; it may crumble.
come away from [sth] v expr (become detached)a ieși din vb.intranz.
  a se desprinde vb.reflex.
 The cupboard door had come away from one of its hinges.
crumble away vi (disintegrate)a se dezintegra, a se fărâmița, a se sfărâma vb.reflex.
 It they don't spend at least one million Euros for its restoration, the building will simply crumble away.
cut [sth] away vtr + adv (remove: with blade)a tăia și a da la o parte expr.vb.
  a îndepărta tăind expr.vb.
Notă: The single-word form is used when the term is a noun.
 To repair the table I had to cut away the damaged veneer and replace it with a matching new piece.
cutaway n (TV, film: scene change) (în cinema)plan de legătură / de umplutură' s.n.
  plan-tampon s.n.
  plan de racord s.n.
cutaway n (drawing, model: shows interior)model în secțiune s.n.
cutaway n US (men's formal coat) (haină bărbătească)frac s.n.
day away (US),
day out (UK)
n
(one-day trip, outing)ieșire de o zi, excursie de o zi s.f.
 We had a lovely day out at the seaside.
direct [sb/sth] away from [sth] v expr (point in different direction)a direcționa vb.tranz.
  a devia vb.tranz.
 The police were directing traffic away from the street where they were repairing the gas leak.
do away with vtr slang (eliminate, get rid of)a se descotorosi de loc.vb.
 To improve the overall quality of our milk, we wanted to do away with the use of antibiotics on our cows.
do away with vtr slang ([sb]; kill)a se descotorosi de loc.vb.
 He was a liability to our gang, and we knew sooner or later we would have to do away with him.
drag [sb] away,
drag away [sb]
vtr + adv
(force [sb] to leave)a târî vb.tranz.
  a trage vb.tranz.
  a lua cu forța loc.vb.
 A police officer was dragging one of the protesters away.
drain away vi literal (trickle or be filtered off)a se scurge vb.reflex.
 He dug a ditch to drain away the water that was flooding the lawn.
drain away vi figurative (be gradually lost)a se risipi vb.reflex.
 Her strength was drained away as she played with the toddler, cooked dinner and then ironed the laundry.
draw away vtr (cause [sb] to leave)a face să se retragă loc.vb.
 My wife diplomatically drew me away from the pompous guest as she could see I was about to lose my temper with him.
draw away from [sth/sb] v expr (retreat from [sth], [sb])a se retrage din vb.pronominal + prep.
  a se îndepărta de vb.pronominal + prep.
drift away vi literal (be carried away, float off)a pluti în derivă vb.intranz.
 He fell asleep on the lilo and slowly drifted away from the beach.
drive away vtr (repel, force to leave)a forța să plece loc.vb.
 She drove him away with her constant nagging.
eat away vtr (gnaw at, erode)a roade vb.tranz.
 The chalk cliffs are being eaten away slowly by the action of the sea.
ebb away vi + adv figurative (gradually disappear)a dispărea treptat vb.intranz.+adv.
  (figurat)a se stinge vb.reflex.
fade away vi literal (grow fainter or less distinct)a se estompa vb.reflex.
 From here, it looks like the mountains fade away into the distance.
fall away vi (disappear spontaneously: troubles, worries)a dispărea vb.intranz.
 Eventually her emotional burdens simply fell away, and she was her old self again.
far away adv (in the distance)departe adv.
  în depărtare loc.adv.
 I could see the skyline far away on the horizon.
far away adv (at a distance)departe adv.
 My family lives far away.
fly away vi + adv (insect, bird: take flight) (pasăre)a zbura vb.intranz.
 After the bird was rescued from the cat, he shook himself, then flew away.
fly away vi + adv figurative (be carried off by wind) (pasăre)a zbura vb.intranz.
 The loose sheets of paper flew away in the wind.
fold away vi + adv (fold up into smaller unit)a împături vb.tranz.
  a îndoi vb.tranz.
 Those chairs fold away when they are not in use.
gamble [sth] away vtr + adv (lose through gambling)a pierde la jocuri de noroc expr.vb.
 He has gambled away next month's rent money.
get away vi (go on holiday)a pleca în vacanță vb.intranz.
 I have been working late all week and need to get away this weekend.
Get away! interj UK, slang (disbelief)Fugi de-aici! exclm.
  Nu te cred! exclm.
 You saw the Queen in Burnley market? Get away!
get away from vtr (escape, evade)a scăpa de, a fugi de vb.intranz.
 It's great to get away from London sometimes.
get away with vtr (escape punishment for)a scăpa ușor, a scăpa nepedepsit loc.vb.
 The murderer got away with his hideous crime.
get away with murder v expr figurative, informal (never be punished)a scăpa nepedepsit expr.
 Somehow Joe always seems to get away with murder.
get carried away v expr figurative (lack restraint) (entuziasm)a se lăsa purtat de loc.vb.
  a se entuziasma vb.reflex.
 She gets carried away at Christmas, and spends too much money on everything.
get carried away with [sth],
get carried away by [sth]
v expr
figurative (be overcome with excitement)a fi copleșit de loc.vb.
  (emoții, sentimente)a se lăsa purtat de loc.vb.
  a fi covârșit de loc.vb.
 Mark got carried away with all the excitement and nearly fainted.
 Sophia got carried away by the emotion of the occasion and burst into tears.
get carried away doing [sth] v expr figurative (forget other tasks) (cu modul supin)a se lua cu ceva expr.vb.
 Sorry I'm late - I got carried away watching the football.
get carried away with [sth] v expr figurative (be engrossed in [sth](cu un substantiv)a se lua cu ceva expr.vb.
 Steve got carried away with his computer game and forgot to call his girlfriend.
go away vi + adv (leave)a pleca vb.intranz.
 Margo told her son to stop disturbing her and go away.
go away! interj (leave!)pleacă! interj.
  lasă-mă în pace!, dă-mi pace! expr.
 I'm trying to do some work - go away!
go away vi + adv (take a trip)a pleca în vacanță expr.
 Oliver is planning to go away this weekend.
Următoarele 100 Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
'away' găsit și în aceste intrări:
În descrierea în limba engleză:
Română:

Sintagme: away on [business, vacation, a personal visit], are going away on [business], will be away for a [week, few days, month], mai mult...

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'away' în titlu:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vezi traducerea automată a Google Translate pentru „away”.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă
Reclamă
Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!