Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
festa ['fεʃta] ƒ
1. fiesta ƒ;
nos convidaram a uma f. nos han invitado a una fiesta; roupa de f. traje de fiesta; f. de aniversário fiesta de cumpleaños;
f. de arromba fiesta muy animada; festas de fim de ano fiestas de fin de año.
Locuciones:
» acabou a f.! fig & fam ¡se acabó la fiesta!;
» aguar a f. fig & fam aguar la fiesta;
» boas festas! ¡felices fiestas!;
» dar uma f. dar una fiesta;
» fazer a f. e soltar os foguetes fig & fam aplaudir los propios actos.
3. festas fpl (agrados) fiestas fpl
1. fiesta ƒ;
nos convidaram a uma f. nos han invitado a una fiesta; roupa de f. traje de fiesta; f. de aniversário fiesta de cumpleaños;
f. de arromba fiesta muy animada; festas de fim de ano fiestas de fin de año.
Locuciones:
» acabou a f.! fig & fam ¡se acabó la fiesta!;
» aguar a f. fig & fam aguar la fiesta;
» boas festas! ¡felices fiestas!;
» dar uma f. dar una fiesta;
» fazer a f. e soltar os foguetes fig & fam aplaudir los propios actos.
3. festas fpl (agrados) fiestas fpl
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
festo, a ['feʃtu, ta]
I adj poét festivo(a).
II festo m
1. fiesta ƒ.
2. (de uma peça de pano) anchura ƒ
I adj poét festivo(a).
II festo m
1. fiesta ƒ.
2. (de uma peça de pano) anchura ƒ
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
festaFrom the English "party" sf | (encontro social) | fiesta nf |
Eu vou dar uma festa hoje à noite. | ||
Voy a dar una fiesta esta noche. | ||
festa, reuniãozinhaFrom the English "shindig" sf,sf dim | (coloquial: reunião alegre) (coloquial) | jaleo nm |
(AR, coloquial) | festichola nf | |
(coloquial) | guateque nm | |
(coloquial) | jolgorio nm | |
Va a haber jaleo para celebrar el final del verano. | ||
Va a haber una festichola para celebrar el final del verano. | ||
Va a haber un guateque para celebrar el final del verano. | ||
Va a haber un jolgorio para celebrar el final del verano. | ||
festaFrom the English "fest" sf | festival nm | |
celebración nf | ||
festaFrom the English "potlatch" sf | fiesta nf | |
festaFrom the English "beano" sf | (AR) | joda nf |
fiesta nf | ||
juerga nf | ||
parranda nf | ||
festaFrom the English "fiesta" sf | fiesta nf | |
festa, festivalFrom the English "fest" sf,sm | festival de nm + adj | |
festaFrom the English "wingding" sf | (coloquial) | pachanga nf |
(coloquial) | jolgorio nm | |
(coloquial) | guateque nm | |
(MX) | reventón nm |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Português | Espanhol | |
festa, encontroFrom the English "mixer" sf,sm | encuentro nm | |
fiesta nf | ||
festa, soiréeFrom the English "soiree" sf | velada nf | |
(MX, antes del anochecer) | tardeada nf | |
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Pasamos la velada en el jardín con algunos amigos. | ||
festa, comemoração, celebração, alegria, júbilo, regozijoFrom the English "rejoicing" sf,sf | fiesta nf | |
conmemoración nf | ||
celebración nf | ||
La fiesta posterior a la boda duró días. | ||
festa, festividade, festivalFrom the English "fiesta" sf,sm | fiesta nf | |
celebração, festaFrom the English "celebration" sf,sf | celebración nf | |
fiesta nf | ||
A celebração da minha graduação foi uma festa animada que durou a noite toda. | ||
La celebración de mi graduación fue una fiesta muy animada que duró toda la noche. | ||
festejo, festaFrom the English "partying" sm,sf | (divertir, dançar) | fiesta nf |
Es hora de madurar y de que dejes las fiestas. | ||
festejo, festaFrom the English "festival" sm,sf | festival nm | |
O festejo realmente animou o bairro. | ||
El festival animaba de verdad el barrio. | ||
encontro, festa, reuniãozinhaFrom the English "gathering" sm,sf,sf | reunión nf | |
fiesta nf | ||
Vamos fazer um pequeno encontro na sexta, se você quiser vir. | ||
Tendremos una pequeña reunión el viernes si quieres venir. | ||
agito, festa, farraFrom the English "bash" sf,sf,sf | (BRA: gíria) | festejo nm |
celebración nf | ||
fiesta nf | ||
juerga nf | ||
Eu ouvi que haverá um grande agito para celebrar o aniversário de oitenta anos da vovó. | ||
He oído que habrá un gran festejo para celebrar el cumpleaños 80 de la abuela. | ||
evento, festaFrom the English "do" sm,sf | ceremonia nf | |
Jane comprou um vestido vermelho para o grande evento. | ||
Jane se compró un vestido rojo para la ceremonia. |
'festa' também foi encontrado nestas entradas:
acabar
- acontecer
- aguar
- alguém
- aniversário
- apoio
- com
- incrementado
- apropositar
- arraial
- arrasta-pé
- assegurar
- baderna
- badernista
- bagaço
- bagunça
- banzé
- bebes
- black-tie
- celebrar
- começar
- contigo
- dar
- deixar
- desanimado
- embalo
- estar
- estorvar
- estragar
- ficar
- finar-se
- foguete
- formal
- fuzuê
- gala
- ignorar
- impróprio
- ir
- lá
- maior
- matinada
- não
- organização
- porque
- preparar
- querer
- típico
- ver-se
- você
Espanhol:
acabar
- adecuado
- aguar
- andar
- animador
- animar
- aparatoso
- etiqueta
- baile
- celebrar
- camino
- cerca
- chupi
- colofón
- compromiso
- cumpleaños
- dar
- despiporre
- disfraz
- enrollarse
- feria
- fiesta
- formal
- gala
- guateque
- haber
- íntimo
- jorobarse
- no
- mar
- mismo
- qué
- regocijo
- sanfermines
- usted
- vacilón
- velada
- velorio
- verbena
- paso