Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
ferver [feR'veR]
I vtrd & vi hervir.
II vtri hervir;
lhe ferve o sangue de ódio le hierve la sangre de odio
I vtrd & vi hervir.
II vtri hervir;
lhe ferve o sangue de ódio le hierve la sangre de odio
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
ferver, cozerFrom the English "boil" vt,vt | hervir⇒ vtr | |
Ferva a mistura por 10 minutos antes de adicionar o creme. | ||
Hierve la mezcla durante 10 minutos antes de añadir la nata. | ||
cozinhar, ferverFrom the English "boil" vt,vt | (em água fervente) | hervir⇒ vtr |
cocer⇒ vtr | ||
Eu gosto de cozinhar camarão com batatas e milho. | ||
Me gusta hervir las gambas con patatas y maíz. | ||
ferverFrom the English "bring to a boil" vt | hervir⇒ vtr | |
A él le gusta hervir la leche antes de ponerla en el café. | ||
ferverFrom the English "boil up" vt | (cozinhar) | cocer⇒ vtr |
Este fin de semana, vamos a cocer una olla de cangrejo. | ||
ferverFrom the English "broil" v int | (figurado) (figurado) | asarse⇒ v prnl |
(figurado) | hervir⇒ vi | |
(coloquial) | achicharrarse⇒ v prnl | |
Todo el pueblo se está asando con este calor. | ||
Todo el pueblo está hirviendo con este calor. | ||
Todo el pueblo se está achicharrando con este calor. | ||
ferverFrom the English "seethe" v int | (figurado, raiva) | hervir de algo vi + prep |
llenarse de algo v prnl + prep | ||
Ron hirvió de ira cuando su jefe lo acusó de robar. | ||
ferverFrom the English "boil over" v int | (figurado) (figurado) | calentarse⇒ v prnl |
(figurado) | hervir⇒ vi | |
Los temperamentos enseguida empezaron a calentarse. | ||
ferverFrom the English "boil up" v int | (figurado, aumentar excessivamente) (informal) | caldear los ánimos loc verb |
A tensão na fronteira ferveu e levou a guerra total. | ||
La tensión en la frontera caldeó los ánimos hasta desatar una guerra. | ||
ferverFrom the English "coddle" vt | (ovos: fervidos) | cocer a fuego lento loc verb |
hervir a fuego lento loc verb | ||
Ten cuidado de no cocinar de más los huevos, tienes que cocerlos a fuego lento. | ||
ferver, coarFrom the English "brew" v int,v int | (café) | hacerse⇒ v prnl |
prepararse⇒ v prnl | ||
O café está fervendo agora. | ||
El café se está haciendo. | ||
ferver, morrer de calorFrom the English "boil up" v int,expres v | (informal, figurado) (figurado) | hervir⇒ vi |
(figurado) | derretir⇒ vi | |
(figurado) | morir de calor loc verb | |
ferverFrom the English "bustle" vi | (movimentado, agitado, figurado) | estar lleno de loc verb |
estar ajetreado con, estar agitado con loc verb | ||
Aos sábados, a praça da cidade ferve de movimento. | ||
Los sábados el centro de la ciudad está lleno de actividad. | ||
ferver, assarFrom the English "bake" v int,v int | (clima, figurado) (figurado) | asar⇒ vtr |
(figurado) | hervir⇒ vtr | |
Está fervendo aqui dentro. Você não pode abrir uma janela? | ||
Me estoy asando aquí dentro, ¿alguien podría abrir una ventana? |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Português | Espanhol | |
ferver, cozinharFrom the English "poaching" | escalfado nm | |
hervido nm | ||
cocción nf | ||
Mi forma preferida de preparar huevos es el escalfado. | ||
ferverFrom the English "simmer" v int | (figurado, sentir raiva intensa) (de rabia) | estallar⇒ vi |
hervir de rabia loc verb | ||
Laura estalló de la rabia después de que su jefe criticara su trabajo. | ||
borbulhar, ferverFrom the English "bubble over" v int,v int | (figurado) (coloquial) | no caber de felicidad expr |
rebosar felicidad expr | ||
aquecer até evaporar, evaporar, ferverFrom the English "boil off" expres,vt,vt | evaporar⇒ vtr | |
Evapora el agua hasta que tengas una salsa espesa. | ||
ebulir, ferverFrom the English "seethe" v int | (líquido) | hervir⇒ vi |
bullir⇒ vi | ||
La mezcla hirvió en la hornalla. |
Espanhol: