Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
1 | festa ƒ; nos han invitado a una f. nos convidaram a uma festa; traje de f. roupa de festa; f. de cumpleaños festa de aniversário. |
2 | (día festivo) feriado m; (sábado y domingo) fim de semana m. |
3 | (descanso laboral) folga ƒ. |
4 | Loc: ✦ aguar la f. fig & fam aguar a festa; ✦ no estar alguien para fiestas fig & fam não estar alguém para brincadeira; ✦ saber o enterarse de qué va la f. fig & fam saber do que se trata; ✦ se acabó la f. fig & fam fim de papo; ✦ tener la f. en paz fig & fam não criar confusão. |
5. | fiestas fpl festas fpl; fiestas de Navidad festas de fim de ano; las fiestas de un pueblo as festas de uma cidade. |
6 | Loc: ✦ hacer fiestas a alguien fig & fam fazer festa para alguém |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
fiestaFrom the English "party" nf | (encontro social) | festa sf |
Voy a dar una fiesta esta noche. | ||
Eu vou dar uma festa hoje à noite. | ||
fiesta, feriadoFrom the English "holiday" nf,nm | feriado sm | |
No habrá nadie en la oficina en la fiesta del Día de los Presidentes. | ||
Ninguém vai estar no escritório durante o feriado do Dia dos Presidentes. | ||
fiestaFrom the English "partying" nf | (divertir, dançar) | festejo sm |
festa sf | ||
Es hora de madurar y de que dejes las fiestas. | ||
fiesta, conmemoración, celebraciónFrom the English "rejoicing" nf,nf,nf | festa, comemoração, celebração sf | |
alegria, júbilo, regozijo sf | ||
La fiesta posterior a la boda duró días. | ||
fiesta, juerga, parranda, ir a la discotecaFrom the English "nightclubbing" nf,nf,nf,loc verb | vida noturna loc sf | |
ir a nightclubs expres v | ||
Las fiestas eran una actividad frecuente cuando estaba en la universidad. | ||
fiesta, celebraciónFrom the English "merrymaking" nf,nf | (festividades) | diversão, folia sf |
divertimento sm | ||
fiestaFrom the English "fiesta" nf | festa, festividade sf | |
festival sm | ||
fiesta, bailar, rumbaFrom the English "clubbing" nf,vi,nf | ir a clubes noturnos expres v | |
(BRA, gíria) | ir na balada expres v | |
Los viernes por la noche, Tina y sus amigas se van de fiesta. | ||
fiestaFrom the English "potlatch" nf | festa sf | |
fiestaFrom the English "fiesta" nf | festa sf |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
fiesta, asaltoFrom the English "bust" nf,nm | farra sf | |
bebedeira sf | ||
fiesta, escándaloFrom the English "shindy" nf,nm | tumulto sm | |
(gíria) | fuzuê sm | |
fiesta, rumba, reventónFrom the English "rave" nf,nf,nm | festa de arromba expres | |
Los chicos están planeando una fiesta en secreto para el fin de semana que sus padres están de vacaciones. | ||
fiesta, reuniónFrom the English "social" nf | (festa) | reunião social loc sf |
Hay una fiesta benéfica a favor de organizaciones de caridad. ¿Quieres ir? | ||
Há uma reunião social no salão da vila. Você quer ir? | ||
celebración, fiestaFrom the English "celebration" nf,nf | celebração sf | |
festa sf | ||
La celebración de mi graduación fue una fiesta muy animada que duró toda la noche. | ||
A celebração da minha graduação foi uma festa animada que durou a noite toda. | ||
gala, fiesta, festivalFrom the English "gala" nf,nf,nm | gala sf | |
La gala del museo es la fiesta anual más grande de la ciudad. | ||
banquete, fiesta, cenaFrom the English "beanfeast" nm,nf,nf | ocasião festiva loc sf | |
jantar festivo loc sm | ||
reunión, encuentro, panda, fiestaFrom the English "social gathering" nf,nm,nf,nf | encontro social sm | |
Anoche fuimos a una reunión en casa de nuestros vecinos, y la pasamos regio. | ||
joda, fiesta, juerga, parrandaFrom the English "beano" nf,nf,nf,nf | (AR) | festa sf |
festividad, celebración, fiestaFrom the English "festivity" nf,nf,nf | festividade, comemoração, celebração sf | |
A celebração começará pela manhã e durará até tarde. | ||
reunión, fiestaFrom the English "gathering" nf,nf | encontro sm | |
festa sf | ||
(informal) | reuniãozinha sf | |
Tendremos una pequeña reunión el viernes si quieres venir. | ||
Vamos fazer um pequeno encontro na sexta, se você quiser vir. | ||
Vamos fazer uma festinha na sexta, se você quiser vir. | ||
festividad, fiesta, celebraciónFrom the English "festivity" nf,nf,nf | (celebração) | festividade sf |
Las festividades de la boda comenzarán a las 7:00. | ||
festejo, celebración, fiesta, juergaFrom the English "bash" nm,nf,nf,nf | (BRA: gíria) | agito sf |
festa sf | ||
farra sf | ||
He oído que habrá un gran festejo para celebrar el cumpleaños 80 de la abuela. | ||
Eu ouvi que haverá um grande agito para celebrar o aniversário de oitenta anos da vovó. | ||
encuentro, fiestaFrom the English "mixer" nm,nf | festa sf | |
encontro sm | ||
recepción por la noche, fiestaFrom the English "evening reception" grupo nom,nf | festa de casamento loc sf | |
recepção à noite loc sf | ||
Todos están invitados a la recepción por la noche. |
'fiesta' aparece también en las siguientes entradas:
acabar
- adecuado
- aguar
- andar
- animador
- animar
- etiqueta
- movida
- baile
- celebrar
- cabalgata
- camino
- cerca
- chupi
- colofón
- compromiso
- cotillón
- cumpleaños
- dar
- despiporre
- disfrazar
- disfrazarse
- enrollarse
- formal
- gala
- haber
- íntimo
- jorobarse
- jotero
- no
- mar
- mismo
- plantarse
- plantificarse
- qué
- usted
- velorio
Portugués:
acabar
- acontecer
- aguar
- alguém
- aniversário
- apoio
- com
- apropositar
- arrasta-pé
- assegurar
- bebes
- black-tie
- bota-fora
- brincadeira
- brinquedo
- celebrar
- cervejada
- chá-de-panela
- começar
- contigo
- dar
- deixar
- desanimado
- dia
- estar
- estorvar
- estragar
- feriado
- festa
- festança
- festo
- ficar
- finar-se
- formal
- gala
- garden-party
- ignorar
- impróprio
- ir
- lá
- maior
- não
- organização
- partida
- porque
- preparar
- querer
- simpósio
- típico
- ver-se