Nesta página: acabar, acabar-se
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
acabar [aka'baR]
I vtrd
1. acabar, terminar;
acabamos o jantar e saímos acabamos la cena y salimos;
ainda não acabei o que estava dizendo todavía no he terminado de decir lo que estaba diciendo;
deixe-me a. este trabalho déjame acabar este trabajo;
os dois decidimos a. a relação los dos decidimos terminar la relación;
você acabou a comida has acabado la comida.
2. (seguido de gerúndio) (alcançar, conseguir) acabar (+ gerúndio); no início foi contra mas acabou aceitando al principio estaba en contra pero acabó aceptando;
você acabará me dando razão acabarás dándome la razón.
3. (aperfeiçoar, rematar) acabar;
pintei o quadro mas ainda falta acabá-lo pinté el cuadro pero aún falta acabarlo.
4. (tornar-se) acabar;
é tão inteligente! acabará doutor ¡es tan inteligente! acabará siendo doctor.
II vtri
1. (por fim) acabar (com, con); acabem logo com esta discussão boba acabad ya con esa estúpida discusión;
queria poder a. com a fome no mundo me gustaría poder acabar con el hambre en el mundo.
2. (matar) acabar (com, con); este produto acabará com as baratas este producto acabará con las cucarachas;
o bandido gritou: cale-se ou acabo com você! el bandido gritó: ¡cállate o acabo contigo!
3. (esgotar) acabar (com, con); acabaram com todos os doces da festa acabaron con todos los dulces de la fiesta; os clientes acabaram com meu estoque de bebidas los clientes acabaron con todas mis existencias de bebida.
4. (ter como desfecho) acabar (em, en); esse seu medo pode a. em loucura su miedo puede acabar en locura; temíamos que o resfriado acabasse em algo mais sério temíamos que el resfriado acabara en algo más serio.
5. (com namorado, com noivo) acabar (com, con), romper (com, con)
6. (seguido de infinitivo) (término recente de uma ação) acabar (+ infinitivo) (de, de); acabamos de chegar acabamos de llegar;
você tinha acabado de sair quando ele chegou acababas de salir cuando él llegó.
III vi
1. (chegar ao fim) acabar;
moro ali onde a rua acaba vivo donde acaba la calle;
o caminho acaba depois da curva el camino acaba después de la curva.
2. (cessar, findar) acabar, terminar;
finalmente a guerra acabou finalmente la guerra terminó;
o filme acabou muito tarde la película acabó muy tarde.
3. (esgotar, exaurir) acabarse;
meu talento acabou há muito mi ingenio se acabó hace mucho tiempo;
um dia todo este otimismo acabará un día se acabará todo este optimismo.

Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■acabar-se vpr
1. acabarse;
a vela ia se acabando ao longo da noite la vela se iba acabando al pasar la noche;
as provisões estão se acabando las provisiones se están acabando;
o tempo de calor vai se acabar el calor se va a acabar.
Locuciones:
» acabou-se (o que era doce)! fam ¡se acabó (lo que se daba)!

Nesta página: acabar, acabar-se

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
acabar,
terminar
From the English "finish"
vt,vt
terminar vi
  acabar vi
 Minha aula acaba meio-dia.
 Mi clase termina al mediodía.
separar-se,
terminar,
acabar
From the English "break up"
vp,vt
(relacionamento)separarse v prnl
  (informal)romper, terminar vi
 O casal se separou após um relacionamento de três anos.
 La pareja se separó después de tres años juntos.
separar,
acabar
From the English "break up"
v int,v int
(figurado, informal, relacionamento)separar vtr
 Ele culpou a interferência constante da mãe por separar o casamento deles.
 Las constantes interferencias de la suegra lograron separar a María del marido.
separar,
acabar
From the English "break up"
v int,v int
(figurado, briga)separar vtr
  finalizar vtr
 O professor se meteu e separou a briga entre os dois garotos.
 La directora intervino y separó a los chicos que se estaban peleando.
terminar,
acabar
From the English "finish"
v int
terminar, acabar vi
 Por favor, termine logo para nós podermos ir embora.
 Por favor termina (or: acaba) para que nos podamos ir.
acabarFrom the English "to end all" vtque pondrá fin a expr
  el non plus ultra expr
  el no va más expr
 Esta frase não é uma tradução da frase em inglês Este es el non plus ultra de la literatura rusa.
 Esta frase não é uma tradução da frase em inglês Este libro es realmente el no va más de la literatura latinoamericana.
acabar,
desenrolar-se
From the English "play out"
v int,vp
desarrollarse v prnl
  evolucionar, avanzar vi
 Ninguém sabe como este pequeno drama vai acabar.
 Nadie sabe cómo se desarrollará este pequeño drama.
acabarFrom the English "end up" v int (informal)terminar, acabar vi
 Se continuarmos a seguir esse caminho, acabaremos totalmente perdidos.
 Si seguimos yendo por este camino, terminaremos perdidos.
acabar,
derrotar
From the English "annihilate"
vt,vt
(esporte)aplastar vtr
  arrollar vtr
  (coloquial)hacer morder el polvo de la derrota expr
acabarFrom the English "wind up" v int (informal)terminar vi
 Se não pararmos para pedir orientação, vamos acabar completamente perdidos.
 Si no preguntamos por dónde se va, terminaremos completamente perdidos.
acabarFrom the English "run out" v intagotarse v prnl
  acabarse v prnl
 Se se permitir que os suprimentos médicos acabem, vidas serão postas em risco.
 Si se agotan los medicamentos, se arriesgarán vidas.
acabarFrom the English "end up" vtterminar con, acabar con vi + prep
  resultar con vi + prep
 Eu nunca teria ido pular de paraquedas se soubesse que iria acabar com uma perna quebrada.
 Nunca hubiera hecho paracaidismo si hubiese sabido que iba a terminar con una pierna rota.
acabarFrom the English "wind up" v intterminar [+ gerundio], acabar [+ gerundio] vi
  terminar por [+ infinitivo] vi + prep
 Si no consigo trabajo pronto, terminaré pidiendo limosna en la calle.
acabarFrom the English "end up" vtterminar [+ gerundio], acabar [+ gerundio] vi
  terminar por [+ infinitivo] vi + prep
 Julia rechazó a Larry, que terminó yendo sin pareja al baile de graduación.
acabarFrom the English "knock out" vthacer a las apuradas loc verb
  hacer de prisa loc verb
  hacer a toda velocidad loc verb
 Ben hizo el ensayo a las apuradas.
acabar,
terminar
From the English "end"
vt,vt
(relacionamento)terminar, finalizar, acabar vtr
 Ela acabou com o relacionamento deles após apenas dois meses.
 Ella terminó su relación al cabo de solo dos meses.
acabar,
terminar
From the English "done"
vt,vt
terminar de vtr + prep
  acabar de vtr + prep
 Acabei de empilhar as prateleiras, o que devo fazer a seguir?
 Ya he terminado de rellenar las estanterías; ¿qué hago ahora?
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
PortuguêsEspanhol
acabarFrom the English "up" v int (be up)terminar, acabar vi
 O contrato de Sarah acabará no final do ano, então ela está procurando um novo emprego.
 El contrato de Sarah termina a fin de año y por eso está buscando otro trabajo.
acabarFrom the English "end" v intacabar, terminar vi
 Onde tudo isso vai acabar?
 ¿Dónde acabará todo esto?
acabarFrom the English "end" v int (chegar)ir a parar loc verb
  acabar, terminar vi
 Estávamos tentando chegar a Brighton, mas acabamos em Hastings.
 Queríamos ir a Brighton, pero fuimos a parar a Hastings.
 Queríamos ir a Brighton, pero acabamos en Hastings.
acabarFrom the English "break" v inttener un receso, hacer un receso loc verb
  tener un descanso, tener un intervalo, hacer un descanso loc verb
  (escuela)tener un recreo loc verb
  (menos usado)tener una pausa, hacer una pausa loc verb
 A reunião vai acabar ao meio-dia
 La reunión tendrá un receso al mediodía.
acabarFrom the English "fail" v intagotarse v prnl
  acabarse v prnl
 Os suprimentos da expedição estavam acabando e eles voltaram.
 Las provisiones de la expedición se estaban agotando y tuvieron que volver.
acabarFrom the English "die" vi (carga) (informal)morirse v prnl
  quedarse sin batería loc verb
 Discúlpame por no devolverte la llamada: se me murió la batería.
acabar,
terminar
From the English "break it off"
v int
(um relacionamento)romper la relación, terminar la relación, cortar la relación loc verb
  romper con alguien, terminar con alguien, cortar con alguien vi + prep
 Sarah y John iban a casarse el mes que viene, pero ella se enteró de que él estaba teniendo una aventura y decidió romper la relación.
 Sarah y John iban a casarse el mes que viene, pero ella se enteró de que él estaba teniendo una aventura y decidió terminar con él.
acabar,
terminar
From the English "finish off"
vt
terminar vtr
  completar vtr
  acabar vtr
 Acabe o relatório antes de ir para casa.
 Termina el informe antes de irte.
acabar,
terminar
From the English "finish off"
vt
terminar vtr
 John terminou a refeição e, depois, saiu de casa.
 Juan terminó la comida y después se retiró de la casa.
acabar,
machucar
From the English "do in"
vt
lastimar algo vtr + pron
 Eu acabei com o meu tornozelo jogando tênis.
 Me lastimé el tobillo jugando al tenis.
acabar,
encerrar
From the English "end"
vt
concluir, cerrar, finalizar vtr
 O concerto acabou com um concerto de violino de Mozart.
 El concierto concluyó con una pieza para violín de Mozart.
acabar,
terminar
From the English "rest"
v int
poner un punto final loc verb
  no considerar más loc verb
 Devemos acabar com o assunto.
 Deberíamos poner un punto final a este asunto.
 Deberíamos no considerar más este asunto.
acabar,
morrer
From the English "die"
v int
languidecer vi
  (figurado)morir vi
 O projeto acabou quando todos perderam o interesse nele.
 El proyecto languideció cuando todos perdieron el interés en él.
acabar,
destruir
From the English "end"
vt
acabar con vi + prep
  frustrar vtr
  arruinar vtr
 A chuva destruiu nossos planos de jogar tênis.
 La lluvia acabó con nuestros planes de jugar al tenis.
 La lluvia frustró nuestros planes de jugar al tenis.
 La lluvia arruinó nuestros planes de jugar al tenis.
finalizar,
rematar,
acabar,
completar
From the English "top off"
vt,vt,vt,vt
(figurado, irônico)colmar vtr
 Para colmar el día, se me pinchó una rueda de camino a casa.
eliminar,
acabar
From the English "phase out"
vt,vt
eliminar gradualmente vtr + adv
  retirar gradualmente vtr + adv
 A Grã-Bretanha vai eliminar o uso de cheques como forma de pagamento até 2018.
 Con la llegada del Internet, los cheques se están eliminando gradualmente como medio de pago.
arrasar,
acabar
From the English "tear to shreds"
vt,vt
(figurado, criticar duramente) (ES, coloquial)poner verde a loc verb
 El jefe perdió la paciencia y puso verde a la secretaria.
eliminar,
acabar
From the English "phase out"
vt,vt
eliminar gradualmente algo de loc verb
  sacar gradualmente algo de loc verb
 La aerolínea está eliminando gradualmente este avión de su flota.
descontinuar,
acabar,
fechar
From the English "discontinue"
v int,v int,v int
acabarse v prnl
  dejar de existir loc verb
 Me da tristeza ver que su página web se va a acabar.
terminar,
acabar
From the English "finish up"
v int,v int
terminar vtr
 Vamos terminar e ir embora.
 Terminemos y vayámonos a casa.
romper,
acabar,
terminar
From the English "break off"
vt,vt
(figurado)terminar vtr
  suspender vtr
 Matt e Glenda decidiram romper o noivado deles.
 Matías y Gloria decidieron terminar su compromiso.
fechar,
acabar
From the English "close out"
vt,vt
(esporte: acabar o jogo) (deporte)finalizar vtr
  dar por terminado loc verb
 El equipo finalizó el partido con un gol de último minuto y ganó 3 a 1.
sem,
acabar
From the English "out of"
prep,v int
quedarse sin loc verb
  estar sin loc verb
 Eu tive que ir às compras porque estávamos completamente sem leite.
 Estamos com pouco dinheiro porque meu marido está sem emprego há alguns meses.
 Tuve que ir al supermercado porque nos quedamos sin leche.
passar,
acabar
From the English "pass"
v int,v int
pasar vi
 Aquela oportunidade já passou.
 La oportunidad ha pasado.
romper,
terminar,
dispensar,
acabar
From the English "chuck"
vt,vt,vt,vt
(relacionamento) (con novio o amante)cortar vtr
 Andy ya no sale con Gwen, ella cortó hace mucho.
terminar,
acabar
From the English "land up"
vt
(informal)acabar vi
  quedarse v prnl
 ¡Si sigues llegando tarde al trabajo acabarás desempleado!
eliminar,
acabar
From the English "do away with"
vt
eliminar algo vtr + pron
 Para melhorar a qualidade do nosso leite, queríamos eliminar o uso de antibióticos nas nossas vacas.
 Para mejorar la calidad general de nuestra leche, quisimos eliminar el uso de antibióticos en nuestras vacas.
terminar,
acabar
From the English "draw to a close"
vt
terminar vtr
  finalizar vtr
 Después de una hora en el teléfono, ella terminó la conversación.
 Después de una hora en el teléfono, ella finalizó la conversación.
extinguir,
terminar,
acabar
From the English "extinguish"
vt
extinguir vtr
  terminar con vtr + prep
  acabar con vtr + prep
 O desempenho dela no teste extinguiu (or: terminou, or: acabou) com seus planos de uma carreira jurídica.
 Su desempeño en el examen extinguió todos sus planes de una carrera legal.
esgotar,
acabar
From the English "give out"
v int
agotarse v prnl
 Ele estava doente há tanto tempo que sua vontade de viver se esgotou.
 Había estado enfermo tanto tiempo que sus ganas de vivir finalmente se agotaron.
matar,
acabar
From the English "kill"
vt
(figurado: saciar, extinguir)quitar vtr
  aliviar vtr
 Tome a aspirina. Ela vai matar a dor.
 Tómate la aspirina, te va a quitar el dolor.
 Tómate la aspirina, te va a aliviar el dolor.
terminar,
acabar,
parar
From the English "land"
v int,v int
(um soco, um tiro)estrellarse v prnl
  golpear vtr
 O soco do boxeador acabou na mandíbula do adversário.
 El puño del boxeador se estrelló contra la mandíbula de su oponente.
esgotar,
acabar
From the English "wear"
vt
agotar vtr
  (paciencia)colmar vtr
 Por favor, pare de falar. Você está esgotando a minha paciência.
 Por favor, deja de hablar: estás agotando mi paciencia.

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
acabar-se,
decair
From the English "sink"
vp,v int
(pessoa morrendo)extinguirse v prnl
  apagarse v prnl
 Ele se acabou lentamente e finalmente morreu naquela noite.
 Se extinguió lentamente, y finalmente falleció esa noche.
 Se apagó lentamente y finalmente murió esa noche.
'acabar' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol:


Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "acabar" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "acabar".

Em outros idiomas: Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe | Inglês

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!