Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
acabar [aka'baR]
I vtrd
1. acabar, terminar;
acabamos o jantar e saímos acabamos la cena y salimos;
ainda não acabei o que estava dizendo todavía no he terminado de decir lo que estaba diciendo;
deixe-me a. este trabalho déjame acabar este trabajo;
os dois decidimos a. a relação los dos decidimos terminar la relación;
você acabou a comida has acabado la comida.
2. (seguido de gerúndio) (alcançar, conseguir) acabar (+ gerúndio); no início foi contra mas acabou aceitando al principio estaba en contra pero acabó aceptando;
você acabará me dando razão acabarás dándome la razón.
3. (aperfeiçoar, rematar) acabar;
pintei o quadro mas ainda falta acabá-lo pinté el cuadro pero aún falta acabarlo.
4. (tornar-se) acabar;
é tão inteligente! acabará doutor ¡es tan inteligente! acabará siendo doctor.
II vtri
1. (por fim) acabar (com, con); acabem logo com esta discussão boba acabad ya con esa estúpida discusión;
queria poder a. com a fome no mundo me gustaría poder acabar con el hambre en el mundo.
2. (matar) acabar (com, con); este produto acabará com as baratas este producto acabará con las cucarachas;
o bandido gritou: cale-se ou acabo com você! el bandido gritó: ¡cállate o acabo contigo!
3. (esgotar) acabar (com, con); acabaram com todos os doces da festa acabaron con todos los dulces de la fiesta; os clientes acabaram com meu estoque de bebidas los clientes acabaron con todas mis existencias de bebida.
4. (ter como desfecho) acabar (em, en); esse seu medo pode a. em loucura su miedo puede acabar en locura; temíamos que o resfriado acabasse em algo mais sério temíamos que el resfriado acabara en algo más serio.
5. (com namorado, com noivo) acabar (com, con), romper (com, con)
6. (seguido de infinitivo) (término recente de uma ação) acabar (+ infinitivo) (de, de); acabamos de chegar acabamos de llegar;
você tinha acabado de sair quando ele chegou acababas de salir cuando él llegó.
III vi
1. (chegar ao fim) acabar;
moro ali onde a rua acaba vivo donde acaba la calle;
o caminho acaba depois da curva el camino acaba después de la curva.
2. (cessar, findar) acabar, terminar;
finalmente a guerra acabou finalmente la guerra terminó;
o filme acabou muito tarde la película acabó muy tarde.
3. (esgotar, exaurir) acabarse;
meu talento acabou há muito mi ingenio se acabó hace mucho tiempo;
um dia todo este otimismo acabará un día se acabará todo este optimismo.
I vtrd
1. acabar, terminar;
acabamos o jantar e saímos acabamos la cena y salimos;
ainda não acabei o que estava dizendo todavía no he terminado de decir lo que estaba diciendo;
deixe-me a. este trabalho déjame acabar este trabajo;
os dois decidimos a. a relação los dos decidimos terminar la relación;
você acabou a comida has acabado la comida.
2. (seguido de gerúndio) (alcançar, conseguir) acabar (+ gerúndio); no início foi contra mas acabou aceitando al principio estaba en contra pero acabó aceptando;
você acabará me dando razão acabarás dándome la razón.
3. (aperfeiçoar, rematar) acabar;
pintei o quadro mas ainda falta acabá-lo pinté el cuadro pero aún falta acabarlo.
4. (tornar-se) acabar;
é tão inteligente! acabará doutor ¡es tan inteligente! acabará siendo doctor.
II vtri
1. (por fim) acabar (com, con); acabem logo com esta discussão boba acabad ya con esa estúpida discusión;
queria poder a. com a fome no mundo me gustaría poder acabar con el hambre en el mundo.
2. (matar) acabar (com, con); este produto acabará com as baratas este producto acabará con las cucarachas;
o bandido gritou: cale-se ou acabo com você! el bandido gritó: ¡cállate o acabo contigo!
3. (esgotar) acabar (com, con); acabaram com todos os doces da festa acabaron con todos los dulces de la fiesta; os clientes acabaram com meu estoque de bebidas los clientes acabaron con todas mis existencias de bebida.
4. (ter como desfecho) acabar (em, en); esse seu medo pode a. em loucura su miedo puede acabar en locura; temíamos que o resfriado acabasse em algo mais sério temíamos que el resfriado acabara en algo más serio.
5. (com namorado, com noivo) acabar (com, con), romper (com, con)
6. (seguido de infinitivo) (término recente de uma ação) acabar (+ infinitivo) (de, de); acabamos de chegar acabamos de llegar;
você tinha acabado de sair quando ele chegou acababas de salir cuando él llegó.
III vi
1. (chegar ao fim) acabar;
moro ali onde a rua acaba vivo donde acaba la calle;
o caminho acaba depois da curva el camino acaba después de la curva.
2. (cessar, findar) acabar, terminar;
finalmente a guerra acabou finalmente la guerra terminó;
o filme acabou muito tarde la película acabó muy tarde.
3. (esgotar, exaurir) acabarse;
meu talento acabou há muito mi ingenio se acabó hace mucho tiempo;
um dia todo este otimismo acabará un día se acabará todo este optimismo.
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■acabar-se vpr
1. acabarse;
a vela ia se acabando ao longo da noite la vela se iba acabando al pasar la noche;
as provisões estão se acabando las provisiones se están acabando;
o tempo de calor vai se acabar el calor se va a acabar.
Locuciones:
» acabou-se (o que era doce)! fam ¡se acabó (lo que se daba)!
1. acabarse;
a vela ia se acabando ao longo da noite la vela se iba acabando al pasar la noche;
as provisões estão se acabando las provisiones se están acabando;
o tempo de calor vai se acabar el calor se va a acabar.
Locuciones:
» acabou-se (o que era doce)! fam ¡se acabó (lo que se daba)!
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
acabar, terminarFrom the English "finish" vt,vt | terminar⇒ vi | |
acabar⇒ vi | ||
Minha aula acaba meio-dia. | ||
Mi clase termina al mediodía. | ||
separar-se, terminar, acabarFrom the English "break up" vp,vt | (relacionamento) | separarse⇒ v prnl |
(informal) | romper⇒, terminar⇒ vi | |
O casal se separou após um relacionamento de três anos. | ||
La pareja se separó después de tres años juntos. | ||
separar, acabarFrom the English "break up" v int,v int | (figurado, informal, relacionamento) | separar⇒ vtr |
Ele culpou a interferência constante da mãe por separar o casamento deles. | ||
Las constantes interferencias de la suegra lograron separar a María del marido. | ||
separar, acabarFrom the English "break up" v int,v int | (figurado, briga) | separar⇒ vtr |
finalizar⇒ vtr | ||
O professor se meteu e separou a briga entre os dois garotos. | ||
La directora intervino y separó a los chicos que se estaban peleando. | ||
terminar, acabarFrom the English "finish" v int | terminar⇒, acabar⇒ vi | |
Por favor, termine logo para nós podermos ir embora. | ||
Por favor termina (or: acaba) para que nos podamos ir. | ||
acabarFrom the English "to end all" vt | que pondrá fin a expr | |
el non plus ultra expr | ||
el no va más expr | ||
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Este es el non plus ultra de la literatura rusa. | ||
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Este libro es realmente el no va más de la literatura latinoamericana. | ||
acabar, desenrolar-seFrom the English "play out" v int,vp | desarrollarse⇒ v prnl | |
evolucionar⇒, avanzar⇒ vi | ||
Ninguém sabe como este pequeno drama vai acabar. | ||
Nadie sabe cómo se desarrollará este pequeño drama. | ||
acabarFrom the English "end up" v int | (informal) | terminar⇒, acabar⇒ vi |
Se continuarmos a seguir esse caminho, acabaremos totalmente perdidos. | ||
Si seguimos yendo por este camino, terminaremos perdidos. | ||
acabar, derrotarFrom the English "annihilate" vt,vt | (esporte) | aplastar⇒ vtr |
arrollar⇒ vtr | ||
(coloquial) | hacer morder el polvo de la derrota expr | |
acabarFrom the English "wind up" v int | (informal) | terminar⇒ vi |
Se não pararmos para pedir orientação, vamos acabar completamente perdidos. | ||
Si no preguntamos por dónde se va, terminaremos completamente perdidos. | ||
acabarFrom the English "run out" v int | agotarse⇒ v prnl | |
acabarse⇒ v prnl | ||
Se se permitir que os suprimentos médicos acabem, vidas serão postas em risco. | ||
Si se agotan los medicamentos, se arriesgarán vidas. | ||
acabarFrom the English "end up" vt | terminar con, acabar con vi + prep | |
resultar con vi + prep | ||
Eu nunca teria ido pular de paraquedas se soubesse que iria acabar com uma perna quebrada. | ||
Nunca hubiera hecho paracaidismo si hubiese sabido que iba a terminar con una pierna rota. | ||
acabarFrom the English "wind up" v int | terminar [+ gerundio], acabar [+ gerundio] vi | |
terminar por [+ infinitivo] vi + prep | ||
Si no consigo trabajo pronto, terminaré pidiendo limosna en la calle. | ||
acabarFrom the English "end up" vt | terminar [+ gerundio], acabar [+ gerundio] vi | |
terminar por [+ infinitivo] vi + prep | ||
Julia rechazó a Larry, que terminó yendo sin pareja al baile de graduación. | ||
acabarFrom the English "knock out" vt | hacer a las apuradas loc verb | |
hacer de prisa loc verb | ||
hacer a toda velocidad loc verb | ||
Ben hizo el ensayo a las apuradas. | ||
acabar, terminarFrom the English "end" vt,vt | (relacionamento) | terminar⇒, finalizar⇒, acabar⇒ vtr |
Ela acabou com o relacionamento deles após apenas dois meses. | ||
Ella terminó su relación al cabo de solo dos meses. | ||
acabar, terminarFrom the English "done" vt,vt | terminar de vtr + prep | |
acabar de vtr + prep | ||
Acabei de empilhar as prateleiras, o que devo fazer a seguir? | ||
Ya he terminado de rellenar las estanterías; ¿qué hago ahora? |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Português | Espanhol | |
acabarFrom the English "up" v int | (be up) | terminar⇒, acabar⇒ vi |
O contrato de Sarah acabará no final do ano, então ela está procurando um novo emprego. | ||
El contrato de Sarah termina a fin de año y por eso está buscando otro trabajo. | ||
acabarFrom the English "end" v int | acabar⇒, terminar⇒ vi | |
Onde tudo isso vai acabar? | ||
¿Dónde acabará todo esto? | ||
acabarFrom the English "end" v int | (chegar) | ir a parar loc verb |
acabar⇒, terminar⇒ vi | ||
Estávamos tentando chegar a Brighton, mas acabamos em Hastings. | ||
Queríamos ir a Brighton, pero fuimos a parar a Hastings. | ||
Queríamos ir a Brighton, pero acabamos en Hastings. | ||
acabarFrom the English "break" v int | tener un receso, hacer un receso loc verb | |
tener un descanso, tener un intervalo, hacer un descanso loc verb | ||
(escuela) | tener un recreo loc verb | |
(menos usado) | tener una pausa, hacer una pausa loc verb | |
A reunião vai acabar ao meio-dia | ||
La reunión tendrá un receso al mediodía. | ||
acabarFrom the English "fail" v int | agotarse⇒ v prnl | |
acabarse⇒ v prnl | ||
Os suprimentos da expedição estavam acabando e eles voltaram. | ||
Las provisiones de la expedición se estaban agotando y tuvieron que volver. | ||
acabarFrom the English "die" vi | (carga) (informal) | morirse⇒ v prnl |
quedarse sin batería loc verb | ||
Discúlpame por no devolverte la llamada: se me murió la batería. | ||
acabar, terminarFrom the English "break it off" v int | (um relacionamento) | romper la relación, terminar la relación, cortar la relación loc verb |
romper con alguien, terminar con alguien, cortar con alguien vi + prep | ||
Sarah y John iban a casarse el mes que viene, pero ella se enteró de que él estaba teniendo una aventura y decidió romper la relación. | ||
Sarah y John iban a casarse el mes que viene, pero ella se enteró de que él estaba teniendo una aventura y decidió terminar con él. | ||
acabar, terminarFrom the English "finish off" vt | terminar⇒ vtr | |
completar⇒ vtr | ||
acabar⇒ vtr | ||
Acabe o relatório antes de ir para casa. | ||
Termina el informe antes de irte. | ||
acabar, terminarFrom the English "finish off" vt | terminar⇒ vtr | |
John terminou a refeição e, depois, saiu de casa. | ||
Juan terminó la comida y después se retiró de la casa. | ||
acabar, machucarFrom the English "do in" vt | lastimar algo vtr + pron | |
Eu acabei com o meu tornozelo jogando tênis. | ||
Me lastimé el tobillo jugando al tenis. | ||
acabar, encerrarFrom the English "end" vt | concluir⇒, cerrar⇒, finalizar⇒ vtr | |
O concerto acabou com um concerto de violino de Mozart. | ||
El concierto concluyó con una pieza para violín de Mozart. | ||
acabar, terminarFrom the English "rest" v int | poner un punto final loc verb | |
no considerar más loc verb | ||
Devemos acabar com o assunto. | ||
Deberíamos poner un punto final a este asunto. | ||
Deberíamos no considerar más este asunto. | ||
acabar, morrerFrom the English "die" v int | languidecer⇒ vi | |
(figurado) | morir⇒ vi | |
O projeto acabou quando todos perderam o interesse nele. | ||
El proyecto languideció cuando todos perdieron el interés en él. | ||
acabar, destruirFrom the English "end" vt | acabar con vi + prep | |
frustrar⇒ vtr | ||
arruinar⇒ vtr | ||
A chuva destruiu nossos planos de jogar tênis. | ||
La lluvia acabó con nuestros planes de jugar al tenis. | ||
La lluvia frustró nuestros planes de jugar al tenis. | ||
La lluvia arruinó nuestros planes de jugar al tenis. | ||
finalizar, rematar, acabar, completarFrom the English "top off" vt,vt,vt,vt | (figurado, irônico) | colmar⇒ vtr |
Para colmar el día, se me pinchó una rueda de camino a casa. | ||
eliminar, acabarFrom the English "phase out" vt,vt | eliminar gradualmente vtr + adv | |
retirar gradualmente vtr + adv | ||
A Grã-Bretanha vai eliminar o uso de cheques como forma de pagamento até 2018. | ||
Con la llegada del Internet, los cheques se están eliminando gradualmente como medio de pago. | ||
arrasar, acabarFrom the English "tear to shreds" vt,vt | (figurado, criticar duramente) (ES, coloquial) | poner verde a loc verb |
El jefe perdió la paciencia y puso verde a la secretaria. | ||
eliminar, acabarFrom the English "phase out" vt,vt | eliminar gradualmente algo de loc verb | |
sacar gradualmente algo de loc verb | ||
La aerolínea está eliminando gradualmente este avión de su flota. | ||
descontinuar, acabar, fecharFrom the English "discontinue" v int,v int,v int | acabarse⇒ v prnl | |
dejar de existir loc verb | ||
Me da tristeza ver que su página web se va a acabar. | ||
terminar, acabarFrom the English "finish up" v int,v int | terminar⇒ vtr | |
Vamos terminar e ir embora. | ||
Terminemos y vayámonos a casa. | ||
romper, acabar, terminarFrom the English "break off" vt,vt | (figurado) | terminar⇒ vtr |
suspender⇒ vtr | ||
Matt e Glenda decidiram romper o noivado deles. | ||
Matías y Gloria decidieron terminar su compromiso. | ||
fechar, acabarFrom the English "close out" vt,vt | (esporte: acabar o jogo) (deporte) | finalizar⇒ vtr |
dar por terminado loc verb | ||
El equipo finalizó el partido con un gol de último minuto y ganó 3 a 1. | ||
sem, acabarFrom the English "out of" prep,v int | quedarse sin loc verb | |
estar sin loc verb | ||
Eu tive que ir às compras porque estávamos completamente sem leite. | ||
Estamos com pouco dinheiro porque meu marido está sem emprego há alguns meses. | ||
Tuve que ir al supermercado porque nos quedamos sin leche. | ||
passar, acabarFrom the English "pass" v int,v int | pasar⇒ vi | |
Aquela oportunidade já passou. | ||
La oportunidad ha pasado. | ||
romper, terminar, dispensar, acabarFrom the English "chuck" vt,vt,vt,vt | (relacionamento) (con novio o amante) | cortar⇒ vtr |
Andy ya no sale con Gwen, ella cortó hace mucho. | ||
terminar, acabarFrom the English "land up" vt | (informal) | acabar⇒ vi |
quedarse⇒ v prnl | ||
¡Si sigues llegando tarde al trabajo acabarás desempleado! | ||
eliminar, acabarFrom the English "do away with" vt | eliminar algo vtr + pron | |
Para melhorar a qualidade do nosso leite, queríamos eliminar o uso de antibióticos nas nossas vacas. | ||
Para mejorar la calidad general de nuestra leche, quisimos eliminar el uso de antibióticos en nuestras vacas. | ||
terminar, acabarFrom the English "draw to a close" vt | terminar⇒ vtr | |
finalizar⇒ vtr | ||
Después de una hora en el teléfono, ella terminó la conversación. | ||
Después de una hora en el teléfono, ella finalizó la conversación. | ||
extinguir, terminar, acabarFrom the English "extinguish" vt | extinguir⇒ vtr | |
terminar con vtr + prep | ||
acabar con vtr + prep | ||
O desempenho dela no teste extinguiu (or: terminou, or: acabou) com seus planos de uma carreira jurídica. | ||
Su desempeño en el examen extinguió todos sus planes de una carrera legal. | ||
esgotar, acabarFrom the English "give out" v int | agotarse⇒ v prnl | |
Ele estava doente há tanto tempo que sua vontade de viver se esgotou. | ||
Había estado enfermo tanto tiempo que sus ganas de vivir finalmente se agotaron. | ||
matar, acabarFrom the English "kill" vt | (figurado: saciar, extinguir) | quitar⇒ vtr |
aliviar⇒ vtr | ||
Tome a aspirina. Ela vai matar a dor. | ||
Tómate la aspirina, te va a quitar el dolor. | ||
Tómate la aspirina, te va a aliviar el dolor. | ||
terminar, acabar, pararFrom the English "land" v int,v int | (um soco, um tiro) | estrellarse⇒ v prnl |
golpear⇒ vtr | ||
O soco do boxeador acabou na mandíbula do adversário. | ||
El puño del boxeador se estrelló contra la mandíbula de su oponente. | ||
esgotar, acabarFrom the English "wear" vt | agotar⇒ vtr | |
(paciencia) | colmar⇒ vtr | |
Por favor, pare de falar. Você está esgotando a minha paciência. | ||
Por favor, deja de hablar: estás agotando mi paciencia. |
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
acabar-se, decairFrom the English "sink" vp,v int | (pessoa morrendo) | extinguirse⇒ v prnl |
apagarse⇒ v prnl | ||
Ele se acabou lentamente e finalmente morreu naquela noite. | ||
Se extinguió lentamente, y finalmente falleció esa noche. | ||
Se apagó lentamente y finalmente murió esa noche. |
'acabar' também foi encontrado nestas entradas:
abreviar
- acabar-se
- apanhar
- raça
- aprontar
- arrematar
- dar
- depois
- desandar
- desfechar
- despachar
- fechar
- fim
- findar
- haurir
- paciência
- raspar
- rematar
- sofisticar
- terminar
- tiro
- vencer
- vir
Espanhol:
acabarse
- cuento
- destajo
- estropear
- estropearse
- pecho
- rendir
- resultar
- rosario
- terminar
- títere
- ventilar
- partirse