Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
1 | objeto m; sus hijos son o. de preocupación seus filhos são objeto de preocupação; hombre/mujer o. homem/mulher objeto; o. directo/indirecto Gram objeto direto/indireto; objetos de primera necesidad objetos de primeira necessidade; objetos perdidos achados e perdidos. |
2 | Loc: ✦ con o. de para; ✦ ser o. de ser objeto de; ✦ tener por o. ter como objetivo |
I | vtr objetar. |
II | vi negar-se a cumprir o serviço militar por razões de consciência |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
objeto, cosaFrom the English "object" nm,nf | objeto sm | |
Hay varios objetos tirados en el suelo. | ||
Há uma série de objetos no chão. | ||
objeto, complementoFrom the English "object" nm,nm | (gramática) | objeto sm |
Los verbos transitivos tienen objeto. | ||
Verbos transitivos levam um objeto. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
objetoFrom the English "object" nm | assunto, tema sm | |
objeto sm | ||
El objeto de la discusión es el desempeño de Alan en la escuela este año. | ||
O assunto desta discussão é o desempenho de Alan na escola este ano. | ||
objeto, centroFrom the English "object" nm,nm | objeto sm | |
El perro de David es objeto de su cariño. | ||
O cachorro de David é o objeto de sua afeição. | ||
puerquito, blanco, objetoFrom the English "butt" nm,nm,nm | (MX, coloquial) (figurado: piadas) | alvo, objeto sm |
Agarrábamos a John de nuestro puerquito en la escuela. | ||
John era alvo (or: objeto) de todas as nossas piadas na escola. | ||
fin, objetivo, objeto, propósitoFrom the English "end" nm,nm,nm,nm | fim sm | |
razão sf | ||
¿Con qué fin estamos haciendo todo esto? | ||
Para que fim estamos fazendo tudo isso? | ||
Por qual razão estamos fazendo tudo isso? |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
objetar, oponerse aFrom the English "object" vtr,v prnl + prep | opor-se a vp + prep | |
ser contra expres v | ||
Helen objeta el plan de la nueva carretera. | ||
Helen opõe-se ao plano de uma nova estrada. | ||
oponerse a, poner objeciones a, objetar, no estar de acuerdo conFrom the English "object" v prnl + prep,loc verb + prep,vtr,loc verb + prep | objetar a vt + prep | |
opor-se a vp + prep | ||
ser contra expres v | ||
Ann se oponía a la participación de Ben en el proyecto. | ||
Ann objetou à participação de Ben no projeto. | ||
objetar, poner reparosFrom the English "demur" vi,loc verb | objetar-se vp | |
objetar, oponerse aFrom the English "take exception" vtr,v prnl + prep | (opor-se a) | opor-se vp |
objetar vt | ||
Objeto ese comentario. | ||
objetar, oponerseFrom the English "take exception" vtr,v prnl | opor-se vp | |
objetar vt | ||
refutar, objetar, rebatirFrom the English "refute" vtr,vtr,vtr | (negar) | refutar vt |
El congresista refutó los cargos por corrupción. |
'objeto' aparece también en las siguientes entradas:
adminículo
- llano
- llevar
- móvil
- muelle
- mujer
- permanente
- cautivo
- domar
- chuchería
- complemento
- componer
- cortante
- desarrollar
- desarticular
- ensartar
- grill
- hombre
- inanimado
- indirecto
- mamotreto
- manija
- manilla
- obsequio
- oportunidad
- para
- picada
- picado
- pinchar
- plantar
- planteamiento
- plantear
- plantificar
- plata
- platería
- porta
- portaobjeto
- propósito
- ratear
- rebanar
- reliquia
- réplica
- reproducción
- suposición
- tentar
- tirador
- transbordar
- traspapelado
- ventear
Portugués:
a
- a
- abaixar-se
- acondicionado
- acondicionar
- afutricado
- afutricar
- almoxarifado
- ao
- indireto
- arranjar
- arrumar
- bagulho
- baleia
- barro
- batido
- bico
- conchavar
- cultuar
- desmontar
- desprezo
- encobrir
- endividar
- escalar
- gaita
- jogar
- lhe
- magnificar
- nos
- o
- objetivo
- similar
- simpatia
- socado
- socar
- solapado
- solapar
- vidrento
- vime