| Principal Translations/Traduzioni principali |
| lost adj | (object: misplaced) | smarrito, perso, perduto agg |
| | | che non si trova |
| | | irreperibile, introvabile agg |
| | | perdere⇒, smarrire⇒ vtr |
| | I'm trying to find my lost keys. |
| | Sto cercando le chiavi che ho perso. |
| lost adj | (disorientated) | perdersi⇒ v rif |
| | My compass isn't working. I'm completely lost. |
| | La mia bussola è rotta. Mi sono perso del tutto. |
| lost adj | figurative, informal (confused) | confuso agg |
| | You look lost. Make sure you read page one first. |
| | Sembri confuso. Assicurati di leggere la prima pagina come prima cosa. |
| lost adj | (no longer known) | perduto agg |
| | Tea and conversation is becoming a lost art. |
| | Il tè e la conversazione stanno diventando un'arte del passato. |
| Traduzioni aggiuntive |
| lost adj | figurative, euphemism (killed) (morto) | caduto agg |
| | So many young men were lost in the Great War. |
| | Ci sono stati così tanti giovani caduti nella Grande Guerra. |
| lost adj | literary (damned) | perduto, dannato agg |
| | Hell is supposedly full of lost souls. |
| | L'inferno dovrebbe essere pieno di anime dannate. |
| lost adj | figurative (bereft) (figurato: psicologicamente) | perso agg |
| | Shelly was lost after her parents passed away. |
| | Shelly si sentiva persa dopo la morte dei genitori. |
| lost in [sth] adj + prep | figurative (engrossed: in [sth]) | immerso in, assorbito da, assorto in, perso in agg |
| | He was lost in his book. |
| | Era immerso nella lettura del libro. |
| Principal Translations/Traduzioni principali |
| lose [sth]⇒ vtr | (misplace) | perdere⇒, smarrire⇒ vtr |
| | He lost his keys. |
| | Ha perso le chiavi. |
| lose [sth] vtr | (fail to win) (non vincere) | perdere⇒ vtr |
| | They knew that they were going to lose the game. |
| | Sapevano che avrebbero perso la partita. |
| lose [sth] vtr | (be deprived of: privilege, right) | perdere⇒ vtr |
| | They lost their right to use the library because they were so loud. |
| | Hanno perso il diritto di usare la biblioteca perché facevano troppo rumore. |
| lose [sb] [sth]⇒ vtr | (cause the loss of) | fare perdere [qlcs] a [qlcn] vtr |
| | (causare la perdita di) | costare [qlcs] a [qlcn] vi |
| | His lack of punctuality lost him his job. |
| | La sua mancanza di puntualità gli ha fatto perdere il lavoro. |
| | La sua mancanza di puntualità gli è costata il lavoro. |
| lose [sth]⇒ vtr | (fail to keep: money) | perdere⇒ vtr |
| | We lost a thousand dollars in the stock market. |
| | Abbiamo perso mille dollari in borsa. |
| Traduzioni aggiuntive |
| lose⇒ vi | (fail) | fallire⇒ vi |
| | I can't do this job. I'm going to lose again. |
| | Non so fare questo lavoro. Fallirò di nuovo. |
| lose [sth]⇒ vtr | figurative, informal (forget) | dimenticare⇒, scordare⇒ vtr |
| | What was her name? I've lost it for the moment. |
| | Come si chiamava? In questo momento l'ho dimenticato. |
| lose [sb]⇒ vtr | figurative, informal (not make understand) (figurato) | perdersi⇒ v rif |
| | (figurato) | seguire⇒ vtr |
| | You are losing me. Can you say it again more slowly? |
| | Mi sto perdendo. Puoi ripeterlo più lentamente? |
| | Non riesco a seguirti. Puoi ripeterlo più lentamente? |
| lose [sb] vtr | figurative, euphemism (be bereaved of: [sb]) (lutto) | perdere⇒ vtr |
| | She lost her husband to cancer two years ago. |
| | Ha perso il marito per un cancro due anni fa. |
| lose [sth]⇒ vtr | (waste) | sprecare⇒, perdere⇒ vtr |
| | If you don't act now, you'll be losing a great opportunity. |
| | Se non agite adesso perderete una grossa opportunità. |
| lose [sb]⇒ vtr | figurative, informal (evade) (figurato) | seminare⇒ vtr |
| | The bandit lost the police when he entered the forest. |
| | Il bandito ha seminato la polizia quando è entrato nella foresta. |
| lose [sth]⇒ vtr | (clock: be slow by) (orologi) | andare indietro vi |
| | (orologi) | rimanere indietro vi |
| | It's a lovely antique clock, but it loses about ten minutes per week. |
| | È un bellissimo orologio antico, ma va indietro di circa dieci minuti alla settimana. |
| | È un bellissimo orologio antico, ma rimane indietro di circa dieci minuti alla settimana. |
| lose [sth] vtr | slang, figurative (get rid of) | abbandonare⇒, perdere⇒, cambiare⇒ vtr |
| | You'd better lose that attitude. |
| | Faresti meglio a perdere quell'atteggiamento. |
Compound Forms/Forme composte lost | lose |
| get lost vi + adj | (be disorientated, go the wrong way) | perdersi⇒ v rif |
| | I got lost trying to find your house; all the streets look the same around here. |
| | Mi sono perso cercando casa tua: qui le strade sembrano tutte uguali. |
| get lost vi + adj | figurative, slang (go away) (colloquiale) | smammare⇒, sgommare⇒ vi |
| | | andare al diavolo vi |
| | She told him to get lost. |
| | Gli ha detto di andare al diavolo. |
| Get lost! interj | figurative, slang (go away!) | vai al diavolo! inter |
| | You want to borrow more money from me when you haven´t repaid the last lot? Get lost! |
| | Mi chiedi altri soldi in prestito quando non mi hai ancora restituito quelli dell'ultima volta? Beh, vai al diavolo! |
| lives lost npl | euphemism (number of deaths) | vite perdute nfpl |
| | There were over 100 lives lost in the train derailment. |
| | Ci furono più di 100 vite perdute nel deragliamento del treno. |
| long-lost adj | literary (missing for a long time) | perduto da tempo loc agg |
| lost at sea adj | (missing in or on the ocean) | essere disperso in mare⇒ vi |
| | The divers found, on the ocean floor, the ship that had been lost at sea for several weeks. |
| | I sommozzatori hanno trovato sul fondo dell'oceano la nave che era dispersa in mare da settimane. |
| lost cause n | ([sb], [sth] hopeless) (figurato: senza speranza) | causa persa nf |
| | We may as well give up on the plan; it's a lost cause. |
| | Possiamo anche rinunciare a questo progetto, è una causa persa. |
| lost childhood n | (difficult early years) | infanzia difficile nf |
be lost for words, be at a loss for words v expr | (not know what to say) | non sapere cosa dire⇒, non avere parole vtr |
| lost in the ether adj | figurative (gone missing, disappear) | scomparire⇒ vi |
| | | volatilizzarsi⇒ v rif |
| lost in the ether adj | figurative (internet, e-mail: disappeared) (email) | perdersi nella rete vi |
| lost in the shuffle expr | US (overlooked in confusion or crowd) | perso nella confusione loc agg |
| lost in thought expr | (thinking deeply) | assorto agg |
| | | perso nei pensieri loc agg |
| lost in translation adj | (inadequately conveyed in another language) | intraducibile, difficile da tradurre agg |
| | Humor is often lost in translation. |
| | L'umorismo è spesso intraducibile da una lingua a un'altra. |
| lost language n | (language that is no longer spoken) | lingua morta nf |
| | Trying to understand a lost language is like breaking a code. The Rosetta Stone helped us decipher the lost language of the ancient Egyptians. |
| | Provare a capire una lingua morta è come interpretare un codice. La stele di Rosetta ci ha aiutato a decifrare la lingua morta degli antichi Egizi. |
| lost love n | (romantic relationship that has ended) | amore perduto nm |
| lost luggage n | (mislaid baggage) | bagagli smarriti nmpl |
| be lost on [sb/sth] v expr | (not be understandable by [sb/sth]) | risultare incomprensibile vi |
| | The teacher did his best, but it was clear that his explanations were lost on the class. |
| | L'insegnante fece del suo meglio, ma era evidente che le sue spiegazioni risultavano incomprensibili alla classe. |
| lost soldier n | (casualty of war) | soldato caduto in guerra |
| lost soul n | ([sb] without purpose) (figurato: senza obiettivo) | anima in pena nf |
| | He has been wandering around like a lost soul. |
| | Sta vagando come un'anima in pena. |
| lost soul n | (religion: [sb] beyond salvation) (figurato: senza religione) | anima persa nf |
| | He committed a mortal sin, and now the priest sees him as a lost soul. |
| | Ha commesso un peccato mortale e adesso il prete lo considera un'anima persa. |
| be lost to [sb/sth] v expr | (not be available to [sb/sth]) (non essere disponibile) | svanire⇒, sfumare⇒ vi |
| | | andare perduto vi |
| | Alas, the opportunity of seeing that beautiful building was lost to us when it burned down. |
| | Ahinoi, la possibilità di vedere quel bell'edificio svanì quando fu distrutto da un incendio. |
| be lost to [sb/sth] v expr | figurative (beyond reach) | perduto per agg |
| | She used to be a committed Christian, but now she is lost to the Church. |
| | Prima era un cristiana praticante, ma ora è fuori dalla chiesa. |
| be lost to [sb/sth] v expr | (be insensible to) (da qualcosa) | essere indifferente a [qlcs], essere insensibile a [qlcs] loc agg |
| | His grief for his fallen comrades was so strong that the soldier was lost to all sense of duty. |
| | Il dolore per la perdita dei suoi compagni fu così forte che il soldato divenne del tutto indifferente al senso del dovere. |
lost-and-found department, lost and found, lost-and-found n | (place lost items are deposited) | reparto oggetti smarriti nm |
| make up for lost time v expr | (compensate for past inaction) | recuperare il tempo perduto vtr |
| | Her father made up for lost time by buying her lots of presents. |
| | Per recuperare il tempo perduto, suo padre le ha comprato tanti regali. |
| no love lost n | (mutual dislike) | non potersi vedere |
| | There's no love lost between those two. They've always hated each other. |
| | Quei due non si possono vedere. Si sono sempre odiati. |