lost

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈlɒst/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/lɔst, lɑst/ ,USA pronunciation: respelling(lôst, lost)

From the verb lose: (⇒ conjugate)
lost is: Click the infinitive to see all available inflections
v past
v past p
  • WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations
  • English Usage
Nesta página: lost, lose

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Traduções principais
InglêsPortuguês
lost adj (object: misplaced)perdido, extraviado adj
 I'm trying to find my lost keys.
 Eu estou tentando encontrar minhas chaves perdidas.
lost adj (disorientated)perdido adj
  desorientado adj
 My compass isn't working. I'm completely lost.
 Minha bússola não está funcionando. Eu estou completamente perdido.
lost adj figurative, informal (confused) (confuso)perdido, desorientado adj
 You look lost. Make sure you read page one first.
 Você parece perdido. Lembre-se de ler a página um primeiro.
lost adj (no longer known)perdido, ultrapassado adj
 Tea and conversation is becoming a lost art.
 Tomar chá e conversar estão se tornando uma arte ultrapassada.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
InglêsPortuguês
lost adj figurative, euphemism (killed) (morto)perdido adj
 So many young men were lost in the Great War.
 Muitos homens jovens foram perdidos na Grande Guerra.
lost adj literary (damned) (condenado)perdido adj
  (condenado)infeliz, desgraçado adj
 Hell is supposedly full of lost souls.
 O inferno deve estar cheio de almas perdidas.
lost adj figurative (bereft) (figurativo)perdido adj
  desolado, abandonado adj
 Shelly was lost after her parents passed away.
 Shelly ficou perdida depois que seus pais morreram.
 Shelly ficou desolada depois que seus pais morreram.
lost in [sth] adj + prep figurative (engrossed: in [sth](ficar absorvido)absorto, perdido adj
 He was lost in his book.
 Ele estava absorto pelo livro.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Traduções principais
InglêsPortuguês
lose [sth] vtr (misplace)perder vt
 He lost his keys.
 Ele perdeu as chaves.
lose [sth] vtr (fail to win)perder vt
 They knew that they were going to lose the game.
 That party lost the last election.
 The athlete lost the race.
 Eles sabiam que iam perder o jogo. Aquele partido perdeu as últimas eleições. O atleta perdeu a corrida.
lose [sth] vtr (be deprived of: privilege, right) (privilégio, direito)perder vt
  (deixar de ter)deixar de gozar de loc v
 They lost their right to use the library because they were so loud.
 Eles perderam o direito de usar a biblioteca porque eles eram muito barulhentos.
lose [sb] [sth] vtr (cause the loss of) (causar a perda de)perder vt
 His lack of punctuality lost him his job.
 A falta de pontualidade o fez perder o emprego.
lose [sth] vtr (fail to keep: money) (financeiramente)perder vt
 We lost a thousand dollars in the stock market.
 Nós perdemos mil dólares no mercado de ações.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
InglêsPortuguês
lose vi (fail) (sair-se mal)fracassar v int
 I can't do this job. I'm going to lose again.
 Não consigo fazer este trabalho. Vou fracassar de novo.
lose [sth] vtr figurative, informal (forget) (escapar à memória)esquecer, olvidar vt
 What was her name? I've lost it for the moment.
 Qual é o nome dela? Esqueci.
lose [sb] vtr figurative, informal (not make understand) (não fazer-se entender)deixar perdido expres v
 You are losing me. Can you say it again more slowly?
 Você está me deixando perdido. Pode repetir mais devagar?
lose [sb] vtr figurative, euphemism (be bereaved of: [sb](alguém: por morte)perder vt
 She lost her husband to cancer two years ago.
 Ela perdeu o marido devido ao câncer dois anos atrás.
lose [sth] vtr (waste) (não fazer proveito)perder vt
  desperdiçar vt
 If you don't act now, you'll be losing a great opportunity.
 Se você não agir agora, estará perdendo uma grande oportunidade.
lose [sb] vtr figurative, informal (evade) (livrar-se)evadir, escapar vt
 The bandit lost the police when he entered the forest.
 O bandido escapou da polícia quando entrou na floresta.
lose [sth] vtr (clock: be slow by)atrasar-se vp
 It's a lovely antique clock, but it loses about ten minutes per week.
 É um lindo relógio antigo, mas se atrasa em uns dez minutos por semana.
lose [sth] vtr slang, figurative (get rid of) (livrar-se de)livrar-se, desfazer-se vp
  (informal)parar v int
 You'd better lose that attitude.
 É melhor você livrar-se desta atitude.
 É melhor você parar com esta atitude.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Locuções verbais
lose | lost
InglêsPortuguês
lose out vi phrasal (suffer a disadvantage) (figurado, ter desvantagem)perder vt
 Act now or you may lose out in the long run.
 Aja agora ou você pode perder no longo prazo.
lose out on [sth] vi phrasal + prep (miss: an opportunity)perder vt
 The team lost out on a chance to play in the final.
 A equipe perdeu a chance de disputar a final.
lose out to [sb] vi phrasal + prep (be beaten by [sb])ser superado loc v
 The driver lost out to the reigning champion on the final lap.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Formas compostas:
lost | lose
InglêsPortuguês
get lost vi + adj (be disorientated, go the wrong way)perder-se vp
 I got lost trying to find your house; all the streets look the same around here.
 Eu me perdi tentando encontrar sua casa; todas as ruas parecem iguais aqui.
get lost vi + adj figurative, slang (go away)dar o fora expres v
  (gíria)bazar daqui!, por-se a mexer!, pirar-se expres v
 She told him to get lost.
 Ela mandou ele dar o fora.
Get lost! interj figurative, slang (go away!) (informal: desapareça)vaza! interj
  suma! interj
  baza daqui!, põe-te a mexer!, pira-te daqui! interj
 You want to borrow more money from me when you haven´t repaid the last lot? Get lost!
 Você quer mais dinheiro emprestado mas ainda nem pagou o último empréstimo? Vaza!
long-lost adj literary (missing for a long time)há tanto tempo perdido expres
lost at sea adj (missing in or on the ocean)objeto voador não identificado loc sm
  OVNI sigl
  (informal, pop.)disco voador loc sm
 The divers found, on the ocean floor, the ship that had been lost at sea for several weeks.
lost cause n ([sb], [sth] hopeless)causa perdida sf
 We may as well give up on the plan; it's a lost cause.
be lost for words,
be at a loss for words
v expr
(not know what to say)perdido nas palavras expres v
  tropeçando nas palavras expres v
lost in the ether adj figurative (gone missing, disappear)perdido no éter expres
  desaparecido adj
get lost in the ether v expr figurative (internet, e-mail: disappear)perder-se vp
 I didn't receive your email. It must have got lost in the ether.
lost in thought expr (thinking deeply) (figurado)perdido nos pensamentos expres
lost in translation adj (inadequately conveyed in another language) (sentido traduzido de forma inadequada)perdido na tradução loc sf
 Humor is often lost in translation.
lost language n (language that is no longer spoken) (língua que não é mais falada)língua morta loc sf
 Trying to understand a lost language is like breaking a code.
 The Rosetta Stone helped us decipher the lost language of the ancient Egyptians.
be lost on [sb/sth] v expr (not be understandable by [sb/sth])ser incompreensível vt + adj
 The teacher did his best, but it was clear that his explanations were lost on the class.
be lost to [sb/sth] v expr (not be available to [sb/sth])ser perdido expres
 Alas, the opportunity of seeing that beautiful building was lost to us when it burned down.
be lost to [sb/sth] v expr figurative (beyond reach) (além de alcance)perdido adj
 She used to be a committed Christian, but now she is lost to the Church.
be lost to [sb/sth] v expr (be insensible to) (estar insensível a)perder vt
 His grief for his fallen comrades was so strong that the soldier was lost to all sense of duty.
make up for lost time v expr (compensate for past inaction)compensar o tempo perdido expres
 Her father made up for lost time by buying her lots of presents.
no love lost n (mutual dislike) (figurado, desprezo mútuo)não morrer de amor expres
  não se bicar expres
 There's no love lost between those two. They've always hated each other.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'lost' também foi encontrado nestas entradas:
Na descrição em inglês:
Português:

Colocação: is lost forever, got lost in the [forest, city], is lost at sea, mais...

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "lost" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "lost".

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!