ترجمات رئيسية |
lost adj | (object: misplaced) | مفقود، ضائع |
| I'm trying to find my lost keys. |
| أبحث عن مفاتيحي الضائعة. |
lost adj | (disorientated) | تائه، ضائع |
| My compass isn't working. I'm completely lost. |
| بوصلتي لا تعمل، أنا تائه كليًّا. |
lost adj | figurative, informal (confused) | حائر، مرتبك |
| You look lost. Make sure you read page one first. |
| تبدو حائرًا، احرص أن تقرأ الصفحة الأولى أولاً. |
lost adj | (no longer known) | مهمل، منسيّ |
| Tea and conversation is becoming a lost art. |
| أصبح التحادث على فنجان شاي فنًّا منسيًّا. |
ترجمات رئيسية |
lose [sth]⇒ vtr | (misplace) | يضيع، يفقد |
| He lost his keys. |
| أضاع مفاتيحه. |
lose [sth] vtr | (fail to win) | يخسر شيئًا |
| They knew that they were going to lose the game. |
| That party lost the last election. |
| The athlete lost the race. |
| كانوا يعرفون أنهم سيخسرون المباراة. |
lose [sth] vtr | (be deprived of: privilege, right) | يفقد، يخسر |
| They lost their right to use the library because they were so loud. |
| فقدوا حقهم في استعمال المكتبة لأن أصواتهم كانت عالية جدًّا. |
lose [sb] [sth]⇒ vtr | (cause the loss of) | يتسبب بخسارة شخص لشيء |
| His lack of punctuality lost him his job. |
| عدم دقته في المواعيد تسبّب بخسارته لعمله. |
lose [sth]⇒ vtr | (fail to keep: money) | يخسر |
| We lost a thousand dollars in the stock market. |
| خسرنا ألف دولار في البورصة. |
ترجمات إضافية |
lose⇒ vi | (fail) | يفشل، يخفق |
| I can't do this job. I'm going to lose again. |
lose [sth]⇒ vtr | figurative, informal (forget) | ينسى |
| What was her name? I've lost it for the moment. |
lose [sb]⇒ vtr | figurative, informal (not make understand) | لا يفهم |
ملاحظة: قلب الفاعل والمفعول به |
| You are losing me. Can you say it again more slowly? |
| أنا لا أفهمك، أيمكنك التكرار ببطء؟ |
lose [sb] vtr | figurative, euphemism (be bereaved of: [sb]) | يفقد بالموت |
| She lost her husband to cancer two years ago. |
lose [sth]⇒ vtr | (waste) | يخسر، يفوّت |
| If you don't act now, you'll be losing a great opportunity. |
lose [sb]⇒ vtr | figurative, informal (evade) | يفلت |
| | يجعل شخصًا يفقد أثره |
| The bandit lost the police when he entered the forest. |
lose [sth]⇒ vtr | (clock: be slow by) | يؤخّر |
| It's a lovely antique clock, but it loses about ten minutes per week. |
| إنها ساعة قديمة جميلة لكنها تؤخّر نحو 10 دقائق كل أسبوع. |
lose [sth] vtr | slang, figurative (get rid of) | يتخلص من شيء |
| You'd better lose that attitude. |
أفعال مركّبيّة lose | lost |
lose out vi phrasal | (suffer a disadvantage) | يخسر |
| Act now or you may lose out in the long run. |
lose out on [sth] vi phrasal + prep | (miss: an opportunity) | يفوّت على نفسه شيئًا، يخسر شيئًا |
| The team lost out on a chance to play in the final. |
| فوّت الفريق على نفسه فرصة اللعب في المباراة النهائية. |
lose out to [sb] vi phrasal + prep | (be beaten by [sb]) | يخسر أمام شخص، ينهزم أمام شخص |
| The driver lost out to the reigning champion on the final lap. |
صيغ مركبة: lost | lose |
get lost vi + adj | (be disorientated, go the wrong way) | يضيع، يتوه |
| I got lost trying to find your house; all the streets look the same around here. |
get lost vi + adj | figurative, slang (go away) | يغرب عن وجهه |
| She told him to get lost. |
Get lost! interj | figurative, slang (go away!) | اغرب عن وجهي! |
| You want to borrow more money from me when you haven´t repaid the last lot? Get lost! |
long-lost adj | literary (missing for a long time) | لم يُرَ من وقت طويل |
| | مفقود من وقت طويل |
lost at sea adj | (missing in or on the ocean) | يختفي في البحر، يُفقد أثره في البحر |
| The divers found, on the ocean floor, the ship that had been lost at sea for several weeks. |
lost cause n | ([sb], [sth] hopeless) | حالة ميئوس منها |
| | قضية خاسرة |
| We may as well give up on the plan; it's a lost cause. |
be lost for words, be at a loss for words v expr | (not know what to say) (لا يعرف ماذا يجب أن يقول) | ينعقد لسانه |
lost in the ether adj | figurative (gone missing, disappear) | مختفٍ، ضائع |
get lost in the ether v expr | figurative (internet, e-mail: disappear) | مختفٍ، ضائع |
| I didn't receive your email. It must have got lost in the ether. |
lost in thought expr | (thinking deeply) | مستغرق في التفكير |
lost in translation adj | (inadequately conveyed in another language) | لا يمكن نقله بالترجمة |
| Humor is often lost in translation. |
lost language n | (language that is no longer spoken) | لغة ميتة |
| Trying to understand a lost language is like breaking a code. |
| The Rosetta Stone helped us decipher the lost language of the ancient Egyptians. |
lost love n | (romantic relationship that has ended) (علاقة غرامية لم تستمرّ) | الحبّ الضائع |
lost luggage n | (mislaid baggage) | أمتعة ضائعة، عفش ضائع |
be lost on [sb/sth] v expr | (not be understandable by [sb/sth]) | يكون غير مفهوم عند شخص/شيء |
| The teacher did his best, but it was clear that his explanations were lost on the class. |
lost soul n | ([sb] without purpose) | تائه، بلا هدف |
| He has been wandering around like a lost soul. |
lost soul n | (religion: [sb] beyond salvation) (في الدين: شخص لا خلاص له) | نفس آثمة |
| He committed a mortal sin, and now the priest sees him as a lost soul. |
be lost to [sb/sth] v expr | (not be available to [sb/sth]) | يُحرَم شخص/شيء من، يفوت شخصًا/شيئًا |
| Alas, the opportunity of seeing that beautiful building was lost to us when it burned down. |
be lost to [sb/sth] v expr | figurative (beyond reach) | يضلّ عن شيء/شخص، يبتعد عن شيء/شخص |
| She used to be a committed Christian, but now she is lost to the Church. |
be lost to [sb/sth] v expr | (be insensible to) | ينعدم فيه، يفقد الإحساس |
| His grief for his fallen comrades was so strong that the soldier was lost to all sense of duty. |
lost-and-found department, lost and found, lost-and-found n | (place lost items are deposited) | قسم المفقودات |
make up for lost time v expr | (compensate for past inaction) | يعوض الوقت الضائع |
| Her father made up for lost time by buying her lots of presents. |
no love lost n | (mutual dislike) | كراهية متبادلة |
| There's no love lost between those two. They've always hated each other. |
| إن الكراهية متبادلة بين هذين الإثنين. فهما لم يطيقا بعضهما البعض أبداً. |