| Επιπλέον μεταφράσεις |
| lose⇒ vi | (fail) | αποτυγχάνω ρ αμ |
| | I can't do this job. I'm going to lose again. |
| | Δεν μπορώ να κάνω αυτή τη δουλειά. Θα αποτύχω πάλι. |
| lose [sth]⇒ vtr | figurative, informal (forget) | ξεχνάω, ξεχνώ ρ μ |
| | (μτφ, καθομ) | χάνω ρ μ |
| | What was her name? I've lost it for the moment. |
| | Πώς τη λένε είπαμε; Το ξέχασα αυτή τη στιγμή. |
| lose [sb]⇒ vtr | figurative, informal (not make understand) (μτφ, καθομ) | χάνω ρ μ |
| | You are losing me. Can you say it again more slowly? |
| | Με έχασες. Μπορείς να το πεις άλλη μια φορά πιο αργά; |
| lose [sb] vtr | figurative, euphemism (be bereaved of: [sb]) (μτφ, ευφημισμός) | χάνω ρ μ |
| | She lost her husband to cancer two years ago. |
| | Έχασε τον σύζυγό της από καρκίνο πριν από δύο χρόνια. |
| lose [sth]⇒ vtr | (waste) | χάνω ρ μ |
| | If you don't act now, you'll be losing a great opportunity. |
| | Αν δεν ενεργήσεις τώρα, θα χάσεις μια πολύ σημαντική ευκαιρία. |
| lose [sb]⇒ vtr | figurative, informal (evade) | ξεφεύγω από, διαφεύγω από ρ αμ + πρόθ |
| | The bandit lost the police when he entered the forest. |
| | Ο κακοποιός ξέφυγε (or: διέφυγε) από την αστυνομία όταν μπήκε στο δάσος. |
| lose [sth]⇒ vtr | (clock: be slow by) (ανεπίσημο) | χάνω ρ μ |
| | It's a lovely antique clock, but it loses about ten minutes per week. |
| | Είναι πολύ ωραίο ρολόι αντίκα, αλλά χάνει γύρω στα δέκα λεπτά κάθε εβδομάδα. |
| lose [sth] vtr | slang, figurative (get rid of) | αφήνω, διώχνω ρ μ |
| | (καθομ: για κακή συνήθεια) | κόβω ρ μ |
| | You'd better lose that attitude. |
| | Καλύτερα να αφήσεις αυτή τη συμπεριφορά. |
| | ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Κόψε το υφάκι γιατί δεν θα τα πάμε καλά. |
Σύνθετοι τύποι: lost | lose |
| get lost vi + adj | (be disorientated, go the wrong way) | χάνομαι ρ αμ |
| | I got lost trying to find your house; all the streets look the same around here. |
| | Χάθηκα προσπαθώντας να βρω το σπίτι σου· όλοι οι δρόμοι εδώ γύρω μοιάζουν. |
| get lost vi + adj | figurative, slang (go away) (προσβλητικό) | πάω στα τσακίδια έκφρ |
| | (πιο ήπιο) | χάνομαι από τα μάτια κπ έκφρ |
| | She told him to get lost. |
| | Του είπε να πάει στα τσακίδια. |
| Get lost! interj | figurative, slang (go away!) | χάσου!, άντε χάσου!, χάσου από εδώ! επιφ |
| | | χάσου από τα μάτια μου! έκφρ |
| | You want to borrow more money from me when you haven´t repaid the last lot? Get lost! |
| | Θέλεις να σου δανείσω κι άλλα χρήματα, όταν δεν έχεις επιστρέψει τα τελευταία που σου έδωσα; Χάσου από δω! |
| lives lost npl | euphemism (number of deaths) | ζωές που χάθηκαν περίφρ |
| | (λόγιος) | χαμένες ζωές, χαμένες ψυχές περίφρ |
| | There were over 100 lives lost in the train derailment. |
| long-lost adj | literary (missing for a long time) | χαμένος μτχ πρκ |
| | (κατά λέξη) | χαμένος από καιρό περίφρ |
| lost at sea adj | (missing in or on the ocean) | που χάθηκε στη θάλασσα περίφρ |
| | The divers found, on the ocean floor, the ship that had been lost at sea for several weeks. |
| lost cause n | ([sb], [sth] hopeless) (το γεγονός) | χαμένη υπόθεση επίθ + ουσ θηλ |
| | | χαμένο παιχνίδι επίθ + ουσ ουδ |
| | (αυτό που κάνω) | μάταιος κόπος, άδικος κόπος επίθ + ουσ αρσ |
| | (το άτομο) | ξεγραμμένος, χαμένος μτχ πρκ |
| | We may as well give up on the plan; it's a lost cause. |
| lost childhood n | (difficult early years) (μεταφορικά) | χαμένη παιδική ηλικία, χαμένα παιδικά χρόνια περίφρ |
be lost for words, be at a loss for words v expr | (not know what to say) | δεν ξέρω τι να πω έκφρ |
| | (μεταφορικά) | δεν έχω λόγια έκφρ |
| be lost in the ether v expr | figurative (have gone missing) (μεταφορικά) | χάνομαι από προσώπου γης, εξαφανίζομαι από προσώπου γης έκφρ |
| | | είμαι άφαντος ρ έκφρ |
| | My car keys seem to be lost in the ether. Have you seen them? |
| get lost in the ether v expr | figurative (go missing, disappear) | εξαφανίζομαι ρ αμ |
| | (μεταφορικά) | ανοίγει η γη και με καταπίνει έκφρ |
| | I think my pen has got lost in the ether. I can't find it anywhere. |
| be lost in the ether v expr | figurative (internet, e-mail: have disappeared) | εξαφανίζομαι ρ αμ |
| | The original email you said you sent me still hasn't shown up; it must be lost in the ether. |
| get lost in the ether v expr | figurative (internet, e-mail: disappear) (μεταφορικά) | χάνομαι ρ αμ |
| | I didn't receive your email. It must have got lost in the ether. |
| lost in thought expr | (thinking deeply) | χαμένος στις σκέψεις του έκφρ |
| lost in translation adj | (inadequately conveyed in another language) | χαμένο στη μετάφραση έκφρ |
| | Humor is often lost in translation. |
| lost language n | (language that is no longer spoken) (μεταφορικά) | νεκρή γλώσσα επίθ + ουσ θηλ |
| | Trying to understand a lost language is like breaking a code. |
| | The Rosetta Stone helped us decipher the lost language of the ancient Egyptians. |
| | Το να προσπαθείς να καταλάβεις μια νεκρή γλώσσα είναι σα να σπας έναν κώδικα. // Η Στήλη της Ροζέτας μας βοήθησε να αποκρυπτογραφήσουμε τη νεκρή γλώσσα των αρχαίων Αιγυπτίων. |
| lost love n | (romantic relationship that has ended) | χαμένη αγάπη φρ ως ουσ θηλ |
| lost luggage n | (mislaid baggage) | απολεσθέντα μτχ αορ |
| | | χαμένες αποσκευές επίθ + ουσ θηλ πλ |
| be lost on [sb/sth] v expr | (not be understandable by [sb/sth]) | δεν γίνομαι κατανοητός από κπ/κτ έκφρ |
| | | κπ/κτ δεν με καταλαβαίνει έκφρ |
| | The teacher did his best, but it was clear that his explanations were lost on the class. |
| lost soldier n | (casualty of war) | στρατιώτης που έχασε τη ζωή του περίφρ |
| lost soul n | ([sb] without purpose) (μεταφορικά) | χαμένος επίθ |
| | (αποδοκιμασίας, μειωτικό) | χαμένο κορμί επίθ + ουσ ουδ |
| | He has been wandering around like a lost soul. |
| lost soul n | (religion: [sb] beyond salvation) (λόγιο, μεταφορικά) | απολωλός πρόβατο έκφρ |
| | | κολασμένος μτχ ως ουσ αρσ |
| | He committed a mortal sin, and now the priest sees him as a lost soul. |
| | Διέπραξε θανάσιμο αμάρτημα, και, τώρα, ο ιερέας τον θεωρεί απολωλός πρόβατο. |
| be lost to [sb/sth] v expr | (not be available to [sb/sth]) | χάνω ρ μ |
| | Alas, the opportunity of seeing that beautiful building was lost to us when it burned down. |
| | Δυστυχώς, χάσαμε την ευκαιρία να δούμε αυτό το όμορφο κτίριο όταν κάηκε. |
| be lost to [sb/sth] v expr | figurative (beyond reach) (μεταφορικά) | έχω εξαφανιστεί από κπ/κτ έκφρ |
| | She used to be a committed Christian, but now she is lost to the Church. |
| | Ήταν παλιά αφοσιωμένη χριστιανή, αλλά τώρα έχει εξαφανιστεί από την εκκλησία. |
| be lost to [sb/sth] v expr | (be insensible to) | χάνω ρ μ |
| | His grief for his fallen comrades was so strong that the soldier was lost to all sense of duty. |
| | Ο πόνος του στρατιώτη για τους συντρόφους του που σκοτώθηκαν ήταν τόσο μεγάλος που έχασε κάθε αίσθηση καθήκοντος. |
lost-and-found department, lost and found, lost-and-found n | (place lost items are deposited) | τμήμα απολεσθέντων φρ ως ουσ ουδ |
| make up for lost time v expr | (compensate for past inaction) | αναπληρώνω το χαμένο χρόνο έκφρ |
| | (για να προλάβω) | κερδίζω το χαμένο χρόνο έκφρ |
| | Her father made up for lost time by buying her lots of presents. |
| no love lost n | (mutual dislike) (αρνητικό συναίσθημα) | αμοιβαία τα αισθήματα έκφρ |
| Σχόλιο: Δεν υπάρχει ακριβής αντιστοιχία. |
| | There's no love lost between those two. They've always hated each other. |
| | Τα αισθήματα είναι αμοιβαία ανάμεσά σε αυτούς τους δύο. Πάντα μισούσαν ο ένας τον άλλο. |