Zusammengesetzte Wörter:
|
| deep down in his heart adv | (his conscience) | ganz tief im Herzen Rdw |
| | | tief in seinem Inneren Rdw |
| | Deep down in his heart he knew what he had done was wrong. |
each to their own, each to his own, each to her own expr | (everyone has their own preferences) | jedem das Seine Rdw |
| | | Geschmäcker sind verschieden Rdw |
| | (gehoben) | suum cuique Rdw |
| give [sb] his/her/their due v expr | (give credit to) | jemandem etwas hoch anrechnen Adj + Vt, sepa |
| grace n | usually capitalized (title) (Anrede) | Gnaden Nm |
| Anmerkung: Usually preceded by his, her, your. |
| | His Grace appeared at the king's court last week. |
| | New: "Euer Gnaden, das Essen ist angerichtet." |
| HM n | initialism (His Majesty) (Seine Majestät) | S.M. |
keep [sb] on their toes, keep [sb] on his toes, keep [sb] on her toes v expr | (make [sb] concentrate) (übertragen) | jmdn auf Trab halten Rdw |
| | The teacher kept the students on their toes by giving them a surprise test. |
knock [sb] off their pedestal, knock [sb] off his pedestal, knock [sb] off her pedestal v expr | figurative (humble [sb] who is self-important) (übertragen, informell) | jmdn von seinem hohen Ross runterholen Rdw |
| | (übertragen) | jmdn von seinem Podest holen Rdw |
| | Losing a game so early in the tournament knocked him off his pedestal. |
| left to your/his/her/their own devices adj | (unsupervised, left alone) | allein gelassen Pron + V Part Perf |
| | | sich selbst überlassen Rdw |
| | | auf sich allein gestellt Rdw |
let off the leash, let [sb] off the leash, let [sb] off his/her leash v expr | figurative (release [sb] from restraint, control) (übertragen) | jmdn von der Leine lassen Rdw |
| | When they saw that he could handle the job, they let him off his leash and he quickly moved up to a higher position. |
| | Als sie sahen, dass er den Job handhaben konnte, ließen sie ihn von der Leine und er wurde schnell befördert. |
Lordship, your Lordship, his Lordship n | UK (term of address for British peer) | Herr Nm |
| | | Mein Herr Pron + Nm |
| | | Lordschaft Nf |
| | What would your Lordship like to have for dinner tonight? |
would make [sb] turn over in his/her/their grave, would make [sb] turn in his/her/their grave v expr | figurative (would offend: dead person) | jemand würde sich im Grabe umdrehen Rdw |
| man of his word n | (male: keeps promises) | Mann, der zu seinem Wort steht Rdw |
| | | Mann, der seine Versprechen hält Rdw |
| | I've worked with him, and I know him to be a man of his word. |
On Her Majesty's Service, On His Majesty's Service expr | UK, Can, AU, written (franking on government correspondence) | im Auftrag der Krone Rdw |
| | | im Auftrag der Königin Rdw |
| | | im Auftrag des Königs Rdw |
| keep [sb] on his/her toes v expr | figurative, informal (keep [sb] alert, ready) | jmdn auf Trab halten Rdw |
| put [sb] in his/her place v expr | figurative (humble) | jmdn dumm aussehen lassen VP |
| | | demütigen Vt |
| | Eleanor's sharp rebuke put Daniel in his place. |
| | Eleanor's heftige Bemerkung ließ Daniel dumm aussehen. |
| put yourself in [sb]'s shoes v expr | figurative (try to empathize) | sich in jmdn hineinversetzen Rdw |
| | | versuchen die Situation von jmdm zu verstehen Rdw |
| | | sich in die Lage von jmdm versetzen Rdw |
| stop [sb] in his/her tracks v expr | figurative (halt [sb]) | sich jemandem in den Weg stellen Rdw |
sweet [sb] off their feet, sweep [sb] off his feet, sweep [sb] off her feet v expr | (make [sb] fall in love with you) | jmds Herz im Sturm erobern Rdw |
| | | jmdn von den Füßen fegen Rdw |
take [sb] at their word, take [sb] at his word, take [sb] at her word v expr | (believe [sb] is speaking honestly) | jmdn beim Wort nehmen Rdw |
| | | vertrauen Vt |
to each his own, to each her own, to each their own expr | (everyone has different preferences) | jedem das Seine Rdw |
| | | jeder wie er mag Rdw |
| | Greg likes anchovies and pineapple on his pizza? Well, to each their own. |
what's-his-name, whatshisname n | slang (man: forgotten name) | wie heißt er noch gleich Rdw |
| | | wie auch immer er heißt Rdw |
| | I ran into what's-his-name again this afternoon. |