bearing

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈbɛərɪŋ/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/ˈbɛrɪŋ/ ,USA pronunciation: respelling(bâring)

From the verb bear: (⇒ conjugate)
bearing is: Click the infinitive to see all available inflections
v pres p
  • WordReference
  • WR Reverse (2)
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations
  • English Usage
Auf dieser Seite: bearing, bear

WordReference English-German Dictionary © 2025:

Wichtigste Übersetzungen
EnglischDeutsch
bearing n uncountable (person's manner)Benehmen, Betragen Nn
  Verhalten Nn
  Manieren Plural
  (ugs, altmodisch)Benimmse Nf
 Penny has the bearing of a royal.
 Penny hat das Verhalten einer Adligen.
bearing n uncountable (relevance)Tragweite Nf
  Reichweite Nf
  Bedeutung Nf
  Relevanz Nf
 That has no bearing on the present matter.
 Das hat keine Bedeutung für die gegenwärtige Sache.
bearings npl (location) (ugs)wo man ist VP
  Kurs Nm
 We were soon lost in the dark streets, with no idea of our bearings.
 Bald verloren wir uns in den dunklen Straßen ohne jegliche Idee, wo wir sind.
bearing n (geometry: angle) (Math)Winkel Nm
 According to the coordinates, we should continue at a bearing of 280 degrees.
 Entsprechend der Koordinaten sollten wir in einem Winkel von 280 Grad fortfahren.
bearing n (machine part)Kugellager Nn
 The bearings allow this part to move without friction.
 Durch die Kugellager kann sich dieses Teil ohne Reibung bewegen.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Zusätzliche Übersetzungen
EnglischDeutsch
bearing n uncountable (fertile period)Fruchtbarkeit Nf
 During the period of the tree's bearing, it can produce up to 200 lbs. of fruit.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2025:

Wichtigste Übersetzungen
EnglischDeutsch
bear n (mammal: ursidae)Bär Nm
 America is home to many species of bear.
 In Amerika gibt es viele verschiedene Bären.
bear [sth] vtr (support weight)etwas tragen Vt
 The bridge must bear the weight of the cars and trucks.
 Die Brücke muss das Gewicht der Autos und Lastwagen tragen können.
bear [sth] vtr (endure [sth])etwas aushalten Vt, sepa
  etwas ertragen Vt
 He could hardly bear the suspense.
 Er konnte die Spannung kaum aushalten.
bear [sth] vtr (produce flowers, fruit)hervorbringen Vt, sepa
 This plant bears pink flowers in the spring.
 Diese Pflanze bringt im Frühling rosa Blüten hervor.
bear [sth] vtr (give birth to: a child) (übertragen)etwas zur Welt bringen Rdw
  (gehoben, literarisch)etwas gebären Vt
 The queen bore fourteen children, but only three survived childhood.
 Die Königin brachte 14 Kinder zur Welt, jedoch überlebten nur drei das Kindesalter.
bear [sb] [sth] vtr (give [sb] with an heir)von jemandem etwas bekommen Präp + Vt
  (umgangssprachlich)von jemandem etwas kriegen Präp + Vt
 The Queen bore her husband three daughters.
 Die Königin bekam drei Töchter von ihrem Ehemann.
bear [sth] vtr (withstand, stand up to)[etw] standhalten Vi, sepa
 Jack's argument is very weak; it does not bear the slightest examination.
 Jack's Argument ist nicht sehr überzeugend; es hält der Befragung nicht stand.
bear vi (curve: left, right) (Verkehr: Richtung)sich halten Vr
 You need to bear left at the fork in the road.
 Halte dich links, wenn die Straße sich teilt.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Zusätzliche Übersetzungen
EnglischDeutsch
bear n US, informal, figurative (rude person) (am Morgen)Morgenmuffel Nm
  Trampel Nm
 He is a bear first thing in the morning.
bear n (business pessimist)vorsichtiger Spekulant Adj + Nm
 In the current recession, we're all bears.
bear n informal (finance: short seller) (Finanzwesen)Baissespekulant, Baissier Nm
  (übertragen: Finanzwesen)Bär Nm
 A bear sells when he hopes prices will go even lower.
bear n US, informal, figurative ([sth] difficult)hart, schwer Adj
  (Euphemismus)nicht ohne Adv + Präp
  (übertragen)harte Nuss Adj + Nf
 Avoid taking economics with Professor Smith; his class is a bear! This tax form is a bear!
bear vi (remain)zu [etw] stehen Präp + Vi
 He would bear true to the promises he made.
bear [sth/sb] vtr (carry [sth], [sb])etwas/jemanden tragen Vt
 The donkey had to bear the load to the camp.
bear yourself vtr (conduct: yourself)zeigen Vr
 He bore himself with courage and distinction.
bear [sth] vtr (assume)etwas übernehmen Vt, fix
  etwas eingehen Vt, sepa
 I will bear the responsibility for my decisions.
bear [sth] vtr (ill will, resentment: harbor)etwas übrig haben Adv + Vt
 George doesn't bear any ill will towards people whose views are completely different from his own.
bear [sth] vtr (display, show [sth])etwas aufweisen Vt, sepa
  etwas zeigen Vt
  etwas offenbaren Vt
 The warrior's face bore several deep scars.
bear [sth] vtr (have: name, title)etwas tragen Vt
  etwas haben Vt
 He bears his father's name.
bear [sth] vtr (finance: attempt to lower price)etwas verringern Vt
 The brokers were trying to bear the stocks.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2025:

Partikelverben
bear | bearing
EnglischDeutsch
bear [sth] away vtr phrasal insep (carry off after winning)davontragen, wegtragen Vt, sepa
  forttragen Vt, sepa
  mitnehmen Vt, sepa
 The winning team bore away the trophy.
bear away vi phrasal (nautical: change course)abfallen Vi, sepa
bear down vi phrasal (labor: push baby out)austragen Vt, sepa
  zur Welt bringen Rdw
  pressen Vi
 The midwife told the woman to bear down during her contractions.
bear down vi phrasal US (apply pressure, concentrate)Druck ausüben Nm + Vt, sepa
 You have to know when to conserve your strength and when to bear down with every bit of energy you have.
bear down on [sth/sb] vi phrasal + prep (push, press on)etwas runterdrücken Vt, sepa
 Bear down on the pen to make clear carbon copies.
bear down on [sb] vi phrasal + prep figurative (weigh heavily upon)auf jmdm lasten Präp + Vi
  bedrücken Vt
 Emma felt the full weight of her financial worries bearing down on her.
bear down on [sb/sth] vi phrasal + prep UK (rush towards)auf jemanden zukommen Präp + Vi, sepa
  auf jemanden zustürzen Präp + Vi, sepa
 The truck came bearing down on the brothers as they were crossing the street.
bear down on [sb] vtr phrasal insep (approach threateningly)zu Leibe rücken Rdw
  bedrohen Vt
 The man was bearing down on Jim along the path.
bear on [sth],
bear upon [sth]
vtr phrasal insep
formal (be relevant to)um etwas gehen VP
  mit etwas zu tun haben VP
  sich auf etwas beziehen VP
bear [sth] out,
bear out [sth]
vtr phrasal sep
(confirm: a fact)etwas bestätigen Vt
  (übertragen)etwas unterstreichen Vt, fix
  etwas bekräftigen, etwas bestärken Vt
 These figures bear out the fact that more children are becoming obese nowadays.
 Diese Zahlen bestätigen, dass mehr Kinder heutzutage fettleibig werden.
bear out [sb],
bear [sb] out
vtr phrasal sep
(support: [sb]'s assertion)bestätigen Vt
  bekräftigen, bestärken Vt
 He said it was a job for younger men, and the statistics bear him out.
 Er sagte, es wäre eine Stelle für junge Männer und die Statistiken bekräftigen (or: bestärken) ihn.
bear up vi phrasal (endure [sth] difficult)aushalten Vt, sepa
  standhalten Vi, sepa
  durchstehen Vt, sepa
 She is bearing up well despite the pressure she is under.
bear up vi phrasal (remain strong in adversity)stark bleiben Adv + Vi
  ausharren Vi, sepa
bear with [sb] vtr phrasal insep (be patient)Geduld mit jemandem haben VP
  Nachsicht mit jemandem haben VP
  jemandem etwas nachsehen Vt, sepa
 I asked them to bear with me while I checked the details of their booking.
 Ich bat sie, Geduld mit mir zu haben, während ich die Details ihrer Buchung nachschaute.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2025:

Zusammengesetzte Wörter:
bearing | bear
EnglischDeutsch
ball bearing n (metal bearing with ball)Kugellager Nn
 These ball bearings contain two rows of balls side by side.
ball bearing n (metal ball in bearing)Kugellagerkugel Nf
 The ball bearings rotate in the hub of the wheel.
bearing in mind,
bearing in mind that
conj
(considering that)wenn man bedenkt Rdw
  bedenkt man V Prät + Pron
 That is a great score, bearing in mind that you just started studying yesterday.
burr,
bur,
burr-bearing,
bur-bearing
n as adj
(plant: that bears burrs)Klette Nf
 Burdock is a burr plant.
egg-bearing,
egg-laying
adj
(animal: lays eggs)eierlegend Adj
  eiertragend Adj
imposing bearing n (impressive physical presence)imposantes Auftreten Adj + Nn
  imposantes Erscheinungsbild Adj + Nn
 The emperor's high, squeaky voice was at odds with his imposing bearing.
oil-bearing,
oil bearing
adj
(producing petroleum oil)Öl- Präf
  erdölführend Adj
Anmerkung: The hyphen may be omitted when the adjective follows the noun.
risk bearing,
risk-bearing
adj
(involving potential loss)risikotragend V Part Präs
  Risikodeckung Nf
Anmerkung: hyphen used when term is an adj before a noun
 The bank filed a report on its risk-bearing capacity.
royalty-bearing adj (involving a share of sales)kostenpflichtig Adj
  gebührenpflichtig Adj
  abgabepflichtig Adj
weight-bearing adj (designed to support a load)Trag- Präf
  tragfähig Adj
weight-bearing adj (part: that support a weight or load)lasttragend, gewichttragend V Part Präs
  belastet Adj
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
bear·ing [ˈbeərıŋ]
  • I adj
    • 1. tragend
    • 2. CHEM, MINER … enthaltend, …haltig
  • II s
    • 1. (Körper)Haltung f: of noble bearing
    • 2. Betragen n, Verhalten n: his kindly bearing
    • 3.
      (on) Bezug m (auf +akk), Beziehung f (zu), Verhältnis n (zu), Zusammenhang m (mit);
      Tragweite f, Bedeutung f:
      have no bearing on keinen Einfluss haben auf (+akk), nichts zu tun haben mit;
      consider it in all its bearings es in seiner ganzen Tragweite oder von allen Seiten betrachten

    • 4. pl SCHIFF, FLUG, Landvermessung: Richtung f, Lage f; Peilung f; fig Orientierung f:
      take the bearings die Richtung oder Lage feststellen, peilen;
      take one’s bearings sich orientieren;
      find (oder get) one’s bearings sich zurechtfinden;
      lose one’s bearings die Orientierung verlieren, fig in Verlegenheit oder umg ins Schwimmen geraten

    • 5. Ertragen n, Erdulden n, Nachsicht f:
      beyond (all) bearing unerträglich;
      there is no bearing with such a fellow solch ein Kerl ist unerträglich

    • 6. meist pl TECH
      a) (Zapfen-, Achsen- etc)Lager n
      b) Stütze f
    • 7. pl Heraldik: → armorial I
    • 8. (Früchte)Tragen n:
      beyond bearing BOT nicht mehr tragend
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
bear1 [beə]
  • I v/t [irr] pperf borne; born (bei Geburt; → auch borne 2)
    • 1. Lasten etc tragen, befördern:
      bear a message eine Nachricht überbringen;
      borne 1
    • 2. fig Waffen, Namen etc tragen, führen; Datum tragen
    • 3. fig Kosten, Verlust, Verantwortung, Folgen etc tragen, übernehmen; blame II 2, palm2 2, penalty 1
    • 4. fig Zeichen, Stempel etc tragen, zeigen; resemblance
    • 5. zur Welt bringen, gebären: bear children;
      he was born into a rich family er kam als Kind reicher Eltern zur Welt;
      there’s one born every minute umg die Dummen werden nicht weniger;
      born
    • 6. fig hervorbringen:
      bear fruit Früchte tragen (a. fig);
      bear interest Zinsen tragen

    • 7. fig Schmerzen etc ertragen, (er)dulden, (er)leiden, aushalten; einer Prüfung etc standhalten:
      bear comparison den Vergleich aushalten;
      meist neg oder interrog:
      I cannot bear him ich kann ihn nicht leiden oder ausstehen;
      I cannot bear it ich kann es nicht ausstehen oder aushalten;
      his words won’t bear repeating seine Worte lassen sich unmöglich wiederholen;
      it does not bear thinking about daran mag man gar nicht denken

    • 8. fig:
      bear a hand zur Hand gehen, helfen (+dat);
      bear love (a grudge) Liebe (Groll) hegen;
      bear a part in eine Rolle spielen bei

    • 9.
      bear o.s. sich betragen:
      bear o.s. well
  • II v/i [irr]
    • 1. tragen, halten (Balken, Eis etc):
      will the ice bear today? wird das Eis heute tragen?

    • 2. Früchte tragen
    • 3. Richtung annehmen:
      bear (to the) left sich links halten;
      bear to the north sich nach Norden erstrecken

    • 4. bring 1
bear2 [beə]
  • I s
    • 1. ZOOL Bär m
    • 2. fig
      a) Bär m, Tollpatsch m
      b) umg Brummbär m, Ekel n
    • 3. WIRTSCH Baissespekulant m, Baissier m:
      bear market Baissemarkt m

    • 4. ASTRON:
      Great(er) Bear Großer Bär;
      Little oder Lesser Bear Kleiner Bär

  • II v/i WIRTSCH auf Baisse spekulieren
  • III v/t WIRTSCH
    bear the market die Kurse drücken (wollen)
  • 'bearing' auch in diesen Einträgen gefunden:
    Deutsch:

    Kollokation: a load-bearing [capacity, limit] of [200 pounds], is (not) a weight-bearing wall, the main bearing [gasket, cap], Mehr...

    Forumsdiskussionen mit den Wörtern "bearing" in der Überschrift:

    • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
    Google Übersetzung von 'bearing' ansehen.

    In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Italienisch | Portugiesisch | Rumänisch | Niederländisch | Schwedisch | Russisch | Polnisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch

    Werbung
    Werbung
    Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.
    WordReference.com
    WORD OF THE DAY
    GET THE DAILY EMAIL!