Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
tempo ['te˜pu] m
1. tiempo m;
primeiro/segundo t. Espor primer/segundo tiempo;
t. astronômico Astron tiempo astronómico;
t. das vacas gordas/magras tiempo de vacas gordas/flacas;
t. de exposição Fot tiempo de exposición;
t. do Onça ou t. dos Afonsinhos fig & fam tiempo de Matusalén;
t. integral tiempo integral;
t. morto Espor tiempo muerto;
t. simples Gram tiempo simple.
2. (de fazer) ocasión ƒ.
3. (período) época ƒ.
4. (da colheita) estación ƒ.
Locuciones:
» a t. a tiempo;
» a t. e a hora ou horas a tiempo y horas;
» a um t. só a un solo tiempo;
» dar t. ao t. fam dar tiempo al tiempo;
» em dois tempos en un abrir y cerrar de ojos;
» em outros tempos en otros tiempos;
» em t. recorde fam en tiempo record;
» em tempos de en tiempos de;
» em tempos remotos en tiempos remotos;
» estar a t. estar a tiempo;
» fechar-se o t. nublarse el cielo;
fig & fam enfadarse alguien mucho;
» ganhar t. fig ganar tiempo;
» matar o t. fig & fam matar el tiempo;
» não ter t. nem para se coçar fig & fam no tener tiempo ni para rascarse;
» nesse meio t. en el interín;
» nos meus tempos en mis tiempos;
» pisar no t. fam escapar;
» por aquele t. por aquel entonces;
» ter t. tener tiempo;
» tomar o t. a alguém fig & fam tomarle el pelo a alguien
1. tiempo m;
primeiro/segundo t. Espor primer/segundo tiempo;
t. astronômico Astron tiempo astronómico;
t. das vacas gordas/magras tiempo de vacas gordas/flacas;
t. de exposição Fot tiempo de exposición;
t. do Onça ou t. dos Afonsinhos fig & fam tiempo de Matusalén;
t. integral tiempo integral;
t. morto Espor tiempo muerto;
t. simples Gram tiempo simple.
2. (de fazer) ocasión ƒ.
3. (período) época ƒ.
4. (da colheita) estación ƒ.
Locuciones:
» a t. a tiempo;
» a t. e a hora ou horas a tiempo y horas;
» a um t. só a un solo tiempo;
» dar t. ao t. fam dar tiempo al tiempo;
» em dois tempos en un abrir y cerrar de ojos;
» em outros tempos en otros tiempos;
» em t. recorde fam en tiempo record;
» em tempos de en tiempos de;
» em tempos remotos en tiempos remotos;
» estar a t. estar a tiempo;
» fechar-se o t. nublarse el cielo;
fig & fam enfadarse alguien mucho;
» ganhar t. fig ganar tiempo;
» matar o t. fig & fam matar el tiempo;
» não ter t. nem para se coçar fig & fam no tener tiempo ni para rascarse;
» nesse meio t. en el interín;
» nos meus tempos en mis tiempos;
» pisar no t. fam escapar;
» por aquele t. por aquel entonces;
» ter t. tener tiempo;
» tomar o t. a alguém fig & fam tomarle el pelo a alguien
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
tempoFrom the English "time" sm | (noção de presente, passado e futuro) | tiempo nm |
O tempo passa rápido quando somos mais velhos. | ||
El tiempo pasa rápido cuando se es mayor. | ||
tempoFrom the English "weather" sm | (condições climáticas) | clima nm |
tiempo nm | ||
O tempo está bom hoje. Esta região tem um tempo muito variável. | ||
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês El clima está agradable hoy. | ||
tempoFrom the English "weather" sm | (tempestade) | mal tiempo adj + nm |
mal clima adj + nm | ||
Estamos preparados para um tempo ruim. | ||
Hubo mal tiempo al principio de esta semana. | ||
tempoFrom the English "time" sm | (duração) | tiempo nm |
Quanto tempo vai durar esta reunião? | ||
¿Cuánto tiempo tomará esta reunión? | ||
tempo, épocaFrom the English "time" sm,sf | (período) | tiempo nm |
época nf | ||
período, periodo nm | ||
Lembro-me de uma época em que tudo isso era campo aberto. | ||
Recuerdo el tiempo en que todo esto era campo abierto. | ||
tempoFrom the English "tense" sm | (gramática: tempo verbal) (gramática: verbos) | tiempo nm |
Usar o tempo correto ajuda as pessoas a entender o que você está dizendo. | ||
Usar los tiempos correctos ayuda a la gente a entender lo que estás diciendo. | ||
tempoFrom the English "time" sm | tiempo nm | |
rato, momento nm | ||
Você tem tempo para conversar? | ||
¿Tienes tiempo para conversar? | ||
¿Tienes un rato (or: momento) para conversar? |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Português | Espanhol | |
tempo, compassoFrom the English "time" sm,sm | (música) (Música) | tempo nm |
Em que tempo devo tocar essa peça? Allegro, você acha? | ||
¿En qué tempo debo tocar esta pieza? En allegro, ¿no crees? | ||
tempoFrom the English "period" sf | (esportes) (deportes) | tiempo nm |
O jogo de hóquei foi decidido no terceiro tempo. | ||
El partido de hockey se decidió en el tercer tiempo. | ||
período, tempoFrom the English "period" sm,sm | (de aula) | período, periodo nm |
sesiones lectivas nfpl + adj | ||
Há 6 períodos de aula em um dia escolar. | ||
Hay seis periodos de clase en un día lectivo. | ||
Hay seis sesiones lectivas en un día de clase. | ||
tempoFrom the English "tempo" sm | (música) (Música) | tempo nm |
(Música) | movimiento nm | |
El tempo de la música dio a Oliver ganas de levantarse y bailar. | ||
tempoFrom the English "inning" sm | (beisebol) (béisbol) | entrada nf |
(voz inglesa) | inning nm | |
Un partido de béisbol consiste en nueve entradas. | ||
tempoFrom the English "clock" sm | (figurado) | reloj nm |
Você não pode voltar o relógio. Ele sempre segue em frente. | ||
No puedes atrasar el reloj; el tiempo continúa su marcha. | ||
tempoFrom the English "half" sm | tiempo nm | |
parte nf | ||
mitad nf | ||
No final do primeiro tempo, o placar está empatado. | ||
Al término del primer tiempo, el marcador está igualado. | ||
tempo, épocaFrom the English "day" sm,sf | tiempos nmpl | |
época nf | ||
era nf | ||
No tempo de César, as pessoas vestiam togas. | ||
En tiempos de César la gente usaba togas. | ||
tempoFrom the English "while" sm | rato nm | |
Passou um tempo até que ela finalmente chegou. | ||
Pasó un rato antes de que ella finalmente llegara. | ||
tempo, batidaFrom the English "beat" sm,sf | (música) | tiempo nm |
Você deve lembrar de tocar mais forte nos tempos acentuados. | ||
No debes olvidar tocar con más fuerza los tiempos acentuados. | ||
tempoFrom the English "figure" sm | (corrida) | tiempo nm |
marca nf | ||
Aquele tempo superou sua melhor marca em três segundos. | ||
Ese tiempo bate su marca anterior por tres segundos. | ||
Esa marca baja la anterior por tres segundos. | ||
tempo, momento, sincronização, timingFrom the English "timing" sm,sf,sm | (momento certo para algo) | elección del momento oportuno nf + loc adj |
momento justo nm + adj | ||
No momento perfeito, Tim sugeriu uma solução ideal, justamente quando todos achavam que nunca encontrariam uma. | ||
Eligiendo el momento oportuno, Tim sugirió una solución ideal, justo cuando nadie pensaba que la encontrarían. | ||
limite, época, tempo, estágioFrom the English "stint" sm,sf,sm,sm | (período de tempo) | período, periodo nm |
duración nf | ||
lapso nm | ||
temporada nf | ||
Ele fez um estágio de dois anos no exército. | ||
Estuvo un período de dos años en el ejército. | ||
curso, tempoFrom the English "stroke" sm,sm | curso nm | |
carrera nf | ||
Quanto tempo leva para o motor completar um curso? | ||
¿Cuánto tarda el motor en completar un curso? | ||
¿Cuánto tarda el motor en completar una carrera? |
'tempo' também foi encontrado nestas entradas:
a
- abafado
- aberta
- abonançar
- aborrascar-se
- acabar-se
- adiante
- advérbio
- agasalhar-se
- agravar
- ainda
- alongamento
- andado
- andar
- andar
- angústia
- ao
- apertado
- com
- descontar
- desde
- desdobrar-se
- então
- após
- aprazar
- aprender
- aproveitar
- armar-se
- arrastrar-se
- arrepender-se
- arrepiar
- assentada
- assim
- até
- átomo
- auto
- baque
- bastante
- bater
- bocado
- borbolotear
- borraceiro
- calhar
- cantar
- composto
- conquanto
- consagrar
- consumir
- contemporizar
- conter-se
Espanhol:
a
- adverbio
- al
- algún
- amigo
- antiguo
- año
- apremiar
- apremio
- lluvioso
- muerto
- así
- avanzar
- avivar
- libre
- bueno
- cielo
- conocerse
- contenerse
- contratiempo
- correr
- cuánto
- cuestión
- culpa
- dar
- debido
- despertarse
- destajo
- destiempo
- detener
- detrás
- día
- economía
- empeorar
- emplear
- enfriarse
- escribir
- espacio
- espanto
- estar
- franco
- ganar
- hacerse
- hora
- huelga
- implicar
- inestable
- invitar
- ir
- largo