Nesta página: agravar, agravar-se
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
agravar [agɾa'vaR] vtrd
1. agravar;
o mau tempo agravou a situação el mal tiempo agravó la situación.
2. (injuriar) ofender

Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■agravar-se vpr
1. agravarse.
2. (magoar-se) ofenderse, agraviarse

Nesta página: agravar, agravar-se

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
agravarFrom the English "aggravate" vt (tornar pior)agravar vtr
  empeorar vtr
 Rascarse la comezón solo la agravará.
 Rascarse la comezón solo la empeorará.
agravarFrom the English "aggravate" vt (irritar) (formal)exasperar a vtr + prep
  irritar a vtr + prep
  sacar de quicio a loc verb
 Mi hijo está siempre exasperando a su hermanita; no quiere dejarla en paz.
 Mi hijo está siempre irritando a su hermanita; no quiere dejarla en paz.
 Mi hijo está siempre sacando de quicio a su hermanita; no quiere dejarla en paz.
agravarFrom the English "become aggravated" vtempeorar vi
  agravarse v prnl
 La relación entre los dos países empeoró después de que el Congreso aprobara imponer sanciones.
agravarFrom the English "compound" vtagravar vtr
 A doença só agravou os seus problemas de saúde.
 La enfermedad simplemente agravó sus problemas de salud.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
PortuguêsEspanhol
agravarFrom the English "deepen" vt (problema)agravar vtr
  empeorar vtr
 La recesión ha agravado el problema de desempleo en muchos países.
descarrilar,
piorar,
agravar
From the English "take a turn for the worse"
v int
(deteriorar)ponerse peor v prnl + adj mf
  empeorar vi
  dar un giro a peor, tomar un giro a peor loc verb
 Su salud estuvo estable por tres días y de repente se puso peor.

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
agravar-seFrom the English "deepen" vpempeorar vi
  profundizarse v prnl
 Nossos problemas financeiros agravaram-se quando perdi meu emprego.
 Nuestros problemas financieros empeoraron cuando perdí mi trabajo.
deteriorar-se,
agravar-se
From the English "deteriorate"
vp
(condição)empeorar vi
  deteriorarse v prnl
  degenerar vi
  estropearse v prnl
 Las condiciones en la costa están empeorando y mucha gente se está yendo.
'agravar' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol:


Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "agravar" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "agravar".

Em outros idiomas: Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe | Inglês

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!