Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
agravar [agɾa'vaR] vtrd
1. agravar;
o mau tempo agravou a situação el mal tiempo agravó la situación.
2. (injuriar) ofender
1. agravar;
o mau tempo agravou a situação el mal tiempo agravó la situación.
2. (injuriar) ofender
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■agravar-se vpr
1. agravarse.
2. (magoar-se) ofenderse, agraviarse
1. agravarse.
2. (magoar-se) ofenderse, agraviarse
Nesta página: agravar, agravar-se
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
agravarFrom the English "aggravate" vt | (tornar pior) | agravar⇒ vtr |
empeorar⇒ vtr | ||
Rascarse la comezón solo la agravará. | ||
Rascarse la comezón solo la empeorará. | ||
agravarFrom the English "aggravate" vt | (irritar) (formal) | exasperar a vtr + prep |
irritar a vtr + prep | ||
sacar de quicio a loc verb | ||
Mi hijo está siempre exasperando a su hermanita; no quiere dejarla en paz. | ||
Mi hijo está siempre irritando a su hermanita; no quiere dejarla en paz. | ||
Mi hijo está siempre sacando de quicio a su hermanita; no quiere dejarla en paz. | ||
agravarFrom the English "become aggravated" vt | empeorar⇒ vi | |
agravarse⇒ v prnl | ||
La relación entre los dos países empeoró después de que el Congreso aprobara imponer sanciones. | ||
agravarFrom the English "compound" vt | agravar⇒ vtr | |
A doença só agravou os seus problemas de saúde. | ||
La enfermedad simplemente agravó sus problemas de salud. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Português | Espanhol | |
agravarFrom the English "deepen" vt | (problema) | agravar⇒ vtr |
empeorar⇒ vtr | ||
La recesión ha agravado el problema de desempleo en muchos países. | ||
descarrilar, piorar, agravarFrom the English "take a turn for the worse" v int | (deteriorar) | ponerse peor v prnl + adj mf |
empeorar⇒ vi | ||
dar un giro a peor, tomar un giro a peor loc verb | ||
Su salud estuvo estable por tres días y de repente se puso peor. |
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
agravar-seFrom the English "deepen" vp | empeorar⇒ vi | |
profundizarse⇒ v prnl | ||
Nossos problemas financeiros agravaram-se quando perdi meu emprego. | ||
Nuestros problemas financieros empeoraron cuando perdí mi trabajo. | ||
deteriorar-se, agravar-seFrom the English "deteriorate" vp | (condição) | empeorar⇒ vi |
deteriorarse⇒ v prnl | ||
degenerar⇒ vi | ||
estropearse⇒ v prnl | ||
Las condiciones en la costa están empeorando y mucha gente se está yendo. |
'agravar' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol: