huelga



Inflexiones de 'huelga' (nf): fpl: huelgas
Del verbo holgar: (⇒ conjugar)
huelga es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
2ª persona singular (tú) imperativo
En esta página: huelga, holgar
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
huelga ['welɤa] ƒ
1 greve ƒ;
h. de brazos caídos greve de braços cruzados;
h. de celo operação ƒ tartaruga; h. de hambre greve de fome;
h. general greve geral;
h. indefinida greve por tempo indeterminado.
2 Loc:declararse en h. declarar greve;
estar en h. estar em greve
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
holgar [ol'ɤaɾ] vi
1 folgar.
2 Loc:huelga decir não precisa dizer. Se conjuga como rogar
En esta página: huelga, holgar

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
huelga,
paro
From the English "strike"
nf,nm
greve sf
 El sindicato convocó a huelga para el viernes.
 O sindicato convocou uma greve para sexta-feira.
huelgaFrom the English "walkout" nfgreve sf
huelgaFrom the English "industrial action" nfgreve sf
  ação industrial, ação laboral sf
 No se logró el acuerdo con la patronal, el sindicato llamó a la huelga.
huelga,
paro
From the English "stoppage"
nf,nm
greve sf
'huelga' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'huelga' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "huelga".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!