Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
inestable [ines'taβle] adj instável;
carácter/tiempo i. gênio/tempo instável;
equilibrio i. equilíbrio instável
inestable [ines'taβle] adj instável;
carácter/tiempo i. gênio/tempo instável;
equilibrio i. equilíbrio instável
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| inestable, chungoFrom the English "dodgy" adj mf,adj | perigoso adj | |
| (BRA) | bamba adj | |
| arriscado adj | ||
| ¡No te pares en esa silla inestable! Usa esta, que es más sólida. | ||
| Não suba naquela cadeira perigosa! Dê preferência a esta aqui; é mais firme. | ||
| inestable, volubleFrom the English "unstable" adj mf,adj mf | (emocionalmente) (emocionalmente) | instável adj |
| Se volvió inestable cuando perdió su empleo y su matrimonio fracasó. | ||
| Ele tornou-se instável quando perdeu seu emprego e o casamento acabou. | ||
| inestable, cambianteFrom the English "unsteady" adj mf,adj mf | instável, inseguro adj | |
| La escalera era inestable y Andrew se cayó. | ||
| inestableFrom the English "hit and miss" adj mf | (às vezes bem-sucedido, outras vezes não) | imprevisível adj |
| a esmo loc adj | ||
| El tiempo estará muy inestable en julio, un día llueve, al día siguiente sale el sol. | ||
| inestable, perturbadoFrom the English "distempered" adj mf,adj | perturbado adj | |
| inestable, tambaleante, temblorosoFrom the English "shaky" adj mf,adj mf,adj | instável adj | |
| bambo adj | ||
| (informal) | capenga adj | |
| Marion se cayó al suelo cuando la silla inestable en la que estaba sentada se rompió. | ||
| Marion caiu no chão quando a cadeira bamba desabou embaixo dela. | ||
| inestable, poco sólido, poco firmeFrom the English "unstable" adj mf,loc adj | (cosa) | instável adj |
| Esa pila de cajas se ve un poco inestable, ¿no crees? | ||
| A pilha de caixas parece um pouco instável, não acha? | ||
| inestable, fluctuante, cambianteFrom the English "unsteady" adj mf,adj mf,adj mf | (figurativo) | instável adj |
| variável adj | ||
| El país ha tenido una economía inestable en los últimos años. | ||
| inestable, caprichosoFrom the English "temperamental" adj mf,adj | (figurativo) | temperamental adj |
| inestable, tambaleanteFrom the English "tottering" adj mf,adj mf | bambo adj | |
| inestable, cambiante, variableFrom the English "unstable" adj mf,adj mf,adj mf | (tiempo) (tempo) | instável adj |
| El clima inestable permanecerá durante dos o tres días. | ||
| O padrão instável irá permanecer por dois ou três dias. | ||
| inestableFrom the English "rocky" adj mf | (relação) | instável adj |
| Tienen una relación inestable desde hace años, pero se mantienen juntos. | ||
| inestableFrom the English "unsettled" adj mf | (tiempo) (tempo) | instável, inconstante adj |
| Según el pronóstico, el tiempo seguirá inestable durante los próximos días. | ||
| inestableFrom the English "uncertain" adj mf | instável adj | |
| El clima mañana parece inestable, lleva el paraguas por si llueve. | ||
| inestable, precarioFrom the English "unstable" adj mf,adj | (situación) | instável adj |
| A medida que la situación se volvía más inestable, la gente empezó a irse de la zona. | ||
| Conforme a situação foi ficando mais instável, as pessoas começaram a deixar a área. | ||
| inestable, inseguro, temblorosoFrom the English "unsteady" adj mf,adj,adj | instável, vacilante adj | |
| Beth aún está inestable de pie tras su operación de cadera. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| inestableFrom the English "quirky" adj mf | estranho adj | |
| Mi impresora ha estado inestable últimamente, a veces funciona y a veces no. | ||
| Minha impressora está estranha ultimamente; às vezes funciona, às vezes não. | ||
| inestableFrom the English "shaky" adj mf | (relación) (figurado) | abalado adj |
| instável adj | ||
| Wendy y Tom no paran de discutir. Creo tienen un matrimonio inestable. | ||
| inestable, inseguroFrom the English "slippery" adj mf,adj | inseguro adj | |
| incerto adj | ||
| Joanne se quedó en una posición inestable cuando se enteró de que en su trabajo iban a recortar puestos. | ||
| volátil, inestableFrom the English "volatile" adj mf,adj mf | (situación, figurado) | volátil, instável adj |
| La situación se volvió más volátil cuando llegaron las tropas. | ||
| precario, frágil, inestableFrom the English "precarious" adj,adj mf,adj mf | (situação: incerta) | precário adj |
| El precario estado del mercado de acciones está haciendo actuar con cautela a los inversores. | ||
| traicionero, inestableFrom the English "treacherous" adj,adj mf | (figurado) | traiçoeiro adj |
| (figurado) | infiel adj | |
| Incapaz de separar los hechos de la ficción, la mujer maldijo su memoria traicionera. | ||
| Incapaz de separar fato de ficção, a mulher amaldiçoou sua memória traiçoeira. | ||
| tambaleante, inestableFrom the English "teetering" adj mf,adj mf | (figurado) | cambaleante adj |
| na corda bamba expres | ||
| inseguro, inestableFrom the English "unsure" adj,adj | (situação) | incerto adj |
| Los suministros alimenticios para el invierno parecen cada vez más inseguros. | ||
| O suprimento de comida para o inverno está cada vez mais incerto. | ||
| tambaleante, inestableFrom the English "tottering" adj mf,adj mf | (figurado) | à beira de um colapso loc adv |
| instável adj | ||
| volátil, inestableFrom the English "volatile" adj mf,adj mf | instável adj | |
| débil, inestable, delicado, precarioFrom the English "shaky" adj mf,adj mf,adj,adj | incerto adj | |
| inseguro adj | ||
| instável adj | ||
| Ben le dedicó a Ruth una débil sonrisa y le dijo que se encontraba bien. | ||
| tembloroso, inestableFrom the English "unsteady" adj,adj mf | instável adj | |
| A chama da vela estava instável. | ||
| volátil, voluble, inestableFrom the English "unhinged" adj | desequilibrado adj | |
| perturbado adj | ||
| tresloucado adj | ||
Portugués: