Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
dormir [doR'miR]
I vi
1. dormir;
saco de d. saco de dormir.
2. (sem atenção) dormirse.
II vtri dormir (com, con).
III vtrd dormir;
d. a sesta dormir la siesta; d. o sono eterno dormir el sueño eterno. Verbo irregular
I vi
1. dormir;
saco de d. saco de dormir.
2. (sem atenção) dormirse.
II vtri dormir (com, con).
III vtrd dormir;
d. a sesta dormir la siesta; d. o sono eterno dormir el sueño eterno. Verbo irregular
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
dormirFrom the English "sleep" v int | (regularmente na cama) | dormir⇒ vi |
Dormi nove horas a noite passada. | ||
Dormí nueve horas anoche. | ||
dormirFrom the English "sleep" v int | dormir⇒ vi | |
Você tem onde dormir esta noite? | ||
¿Tienes algún sitio donde dormir esta noche? | ||
dormirFrom the English "sleep" v int | (figurado, eufemismo, transar) (eufemismo) | dormir con vi + prep |
acostarse con v prnl + prep | ||
hacerlo con loc verb + prep | ||
O jovem não queria dormir com ninguém até se casar. | ||
El joven no quería dormir con nadie hasta que estuviera casado. | ||
dormirFrom the English "sleep" vt | (deitar-se para dormir) | dormir en vi + prep |
dormir sobre vi + prep | ||
Os costas dele doem porque ele dorme num chão de concreto. | ||
Le duele la espalda porque duerme en un piso de concreto. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Português | Espanhol | |
dormirFrom the English "sleep" v int | (despistado) | dormitar⇒ vi |
O homem dormia e não notou que era a vez dele. | ||
El hombre estaba dormitando y no se dio cuenta de que era su turno. | ||
dormirFrom the English "bunk" v int | dormir⇒ vi | |
pasar la noche loc verb | ||
Os soldados dormem em casernas compartilhadas. | ||
Los soldados duermen en barracones compartidos. | ||
dormirFrom the English "rest" v int | descansar⇒ vi | |
dormir⇒ vi | ||
Dormi durante sete horas noite passada. | ||
Anoche descansé siete horas. | ||
Anoche dormí siete horas. | ||
dormirFrom the English "crash" v int | (gíria) | pasar la noche loc verb |
quedarse⇒ v prnl | ||
Ele dormiu na minha casa no sábado à noite | ||
Pasó la noche del sábado en mi casa. | ||
Se quedó en mi casa la noche del sábado. | ||
dormir, cair no sonoFrom the English "crash out" vi,expres v | (de cansancio) | caer rendido vi + participio |
El niño cayó rendido apenas su madre lo puso en la cama. | ||
dormir, cochilarFrom the English "slumber" v int | dormir⇒ vi | |
Eu gostaria de poder dormir o inverno todo como um urso. | ||
Ojalá pudiera dormir todo el invierno como un oso. | ||
dormir, cair no sonoFrom the English "conk out" v int | (gíria) (coloquial) | quedarse frito loc verb |
transar, comer, papar, dormirFrom the English "shag" vt,vt | (gíria) (ES, vulgar) | follar⇒ vtr |
(AR, vulgar) | coger⇒ vtr | |
tirarse⇒ v prnl | ||
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
Parece que Linda se está follando a Rick. | ||
foder, transar, comer, papar, dormirFrom the English "shag" v int,v int,vt | (vulgar, gíria) | follar⇒ vi |
(MX, AR) | coger⇒ vi | |
(SV, MX) | planchar⇒ vi | |
(coloquial) | tirar⇒ vi | |
La madre de Tim apareció justo cuando él y su novia estaban follando. | ||
passar a noite, dormirFrom the English "spend the night" expres v,vt | (passar a noite em um lugar) | pasar la noche loc verb |
'dormir' também foi encontrado nestas entradas:
adormecer
- baixo
- bem
- camilha
- camisa
- caso
- cobrir-se
- conversa
- costumar
- descobrir-se
- dormitar
- encobrir-se
- engolir
- galinha
- história
- já
- lado
- mas
- mas
- meter
- nanar
- não
- noitada
- olho
- palha
- pedra
- poder
- pontaria
- ponto
- recobrir
- redescobrir
- ronco
- saco
- sossegar-se
- tossir
- touca
Espanhol:
a
- acostarse
- almohada
- blanco
- saco
- bendito
- bolsa
- leño
- cabecear
- camisa
- camisola
- cielo
- de
- dejar
- descubierto
- despertarse
- duermo
- durmiendo
- durmiera
- estar
- habitación
- lirón
- llamar
- marmota
- mona
- nada
- ojo
- parar
- pierna
- reposar
- sábana
- salir
- siesta
- sobre
- tronco
- vela
- velada
- como