Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
dormente [doR'me˜ʈʃi]
I adj
1. durmiente.
2. (membro) dormido(a).
II mƒ durmiente mƒ.
III m (peça de madeira) durmiente m
I adj
1. durmiente.
2. (membro) dormido(a).
II mƒ durmiente mƒ.
III m (peça de madeira) durmiente m
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
dormente, entorpecidoFrom the English "numb" adj,adj | (sem sentimento) | entumecido/a adj |
dormido/a adj | ||
adormecido adj | ||
(figurado) | anestesiado adj | |
Quando Kate acordou, seu braço estava completamente dormente porque ela estava deitada sobre ele. | ||
Cuando Kate despertó, tenía el brazo completamente entumecido porque se había dormido sobre él. | ||
dormenteFrom the English "railroad tie" sm | (trilho de trem: dormente, bloco que suporta o trilho) (AR) | durmiente nm |
Los escalones que llevaban al jardín eran durmientes de una antigua vía férrea. | ||
dormente, formigando, dormindoFrom the English "asleep" adj,adj,v int | (figurado) | dormido/a adj |
O pé de Joanna estava dormente, o que fez com que ela tropeçasse quando se levantou. | ||
Joana tenía el pie dormido, y se tropezó cuando se levantó. | ||
dormente, adormecidoFrom the English "asleep" adj,adj | inactivo/a adj | |
Embora se diga que o vulcão está dormente, os moradores da vila continuam receosos. | ||
Aunque dicen que el volcán está inactivo, los pueblerinos están alertas. | ||
dormenteFrom the English "sleeper" sm | (de trilho) | traviesa nf |
(AmL) | durmiente nm |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Português | Espanhol | |
dormenteFrom the English "numbly" adj | (sem sensação física) | sin sensibilidad loc adv |
dormenteFrom the English "tie" sm | (ferrovia) (ferrocarriles) | tirafondo nm |
traviesa nf | ||
Dormentes de ferrovias suportam os trilhos de aço. | ||
Los tirafondos de vía sostienen los rieles de acero. | ||
Las traviesas soportan la vías. | ||
dormente, inativo, latenteFrom the English "dormant" adj | dormido/a adj | |
oculto/a adj | ||
latente adj | ||
Eu suspeito que há um grande talento para atuação dormente nela. | ||
Sospecho que hay un gran talento de actriz dormido en su interior. | ||
dormente, adormecidoFrom the English "quiescent" adj | (médico) | quiescente adj mf |
durmiente adj mf | ||
dormente, amortecidoFrom the English "dead" adj | dormido/a, adormecido adj | |
Meu pé direito está dormente. Deixe-me andar um pouco para acordá-lo. | ||
Tengo dormido el pie derecho. Déjame caminar un poco para que se desentumezca. | ||
inativo, dormenteFrom the English "dormant" adj | (volcán sin actividad) | inactivo/a adj |
O vulcão permanece inativo há mais de um século. | ||
El volcán ha estado inactivo por más de un siglo. | ||
entorpecido, dormenteFrom the English "stupid" adj | atontado/a adj | |
atarantado/a adj | ||
zombi, zombie adj | ||
James se sentía atontado por la falta de sueño. |
Espanhol: