Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
1 | partir-se. |
2 | fam (de risa) acabar-se. • a partir de loc prep a partir de |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
partirse⇒From the English "split open" v prnl | abrir-se vp | |
partirse, quebrarse, romperseFrom the English "split" v prnl,v prnl | (separar, quebrar) | partir v int |
quebrar-se, partir-se vp | ||
La vieja tabla se partió justo al medio cuando me paré en ella. | ||
O quadro velho partiu-se ao meio quando pisei nele. | ||
doblarse, partirseFrom the English "buckle up" v prnl,v prnl | (dolor) (de dor) | retorcer-se vp |
El paciente se doblaba de dolor, la doctora dijo que sospechaba que fuera apendicitis. | ||
doblarse, partirseFrom the English "buckle up" v prnl,v prnl | (risa) | rolar de rir expres v |
Todos nos doblamos de risa cuando Jack contó el chiste del pingüino. | ||
Rolamos de rir quando Jack nos contou a piada sobre o pinguim. | ||
romperse, partirse, quebrarseFrom the English "snap" v prnl,v prnl,v prnl | (cuerda) | estalar v int |
Phillip dio un chasquido con la cuerda para que se rompa. | ||
Philip sacudiu a corda para que ela estalasse. | ||
fisurarse, agrietarse, partirseFrom the English "fissure" v prnl,v prnl,v prnl | (fender, rachar) | fissurar vt |
fender, rachar v int | ||
El suelo se agitó y se fisuró bajo nuestros pies. |
'partirse' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués: